Сорваться с поводка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сорваться с поводка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to slip a leash
Translate
сорваться с поводка -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Придя в себя после автомобильной аварии, она вывела свою собаку Тайни на прогулку без поводка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While recovering from an automobile accident, she took her dog Tiny for a walk without a leash.

Ты можешь отпустить собаку с поводка, дать ей побегать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're supposed to put the dog down, let her run around.

Значит, ты говоришь, что я опасная, нервная и готова сорваться в любую минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're saying that now I'm basically an insecure, neurotic, control freak on crack.

Он побледнел от ярости, и заклинание мучительной пытки готово было сорваться с его губ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paled in rage and a spell of twisting torment rose to his lips.

Единственная вещь, из-за которой я могу окончательно сорваться, это если ты упомянешь имя Джоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one thing that will push me over the edge right now is if you mention Jonah's name.

Лоб Картера покрылся испариной, глаза заблестели. Он был готов сорваться на крик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank Carter trembled violently. Sweat came out on his brow. His eyes, more furtive than ever, went wildly from side to side.

Он демонстрирует хороший новый поводок, опору и метод привязывания поводка к стержням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It demonstrates good new leading, support, and the method of tying the lead to the rods.

Продать дом, сорваться посредине выпускного года Мэтта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sell our house, uproot our family in the middle of Matt's senior year of high school?

В некоторых юрисдикциях запрещено выпускать Борзых без поводка даже в собачьих парках без поводка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some jurisdictions, it is illegal for Greyhounds to be allowed off-leash even in off-leash dog parks.

сорваться с тобой в Сент-Люсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

take off with you to St. Lucia.

Я не позволю этой рыбке сорваться с крючка, как многим другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna let this one slip off the hook like so many prize catches have.

Слетела мулаточка с поводка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, mongrels off the leash, eh?

И Стражи Революции держат их на 74-х поводках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Revolutionary Guards keep them on 74 leashes.

Слова возмущения готовы были сорваться с ее языка, но тут она вспомнила о янки, который лежал под сплетением лоз мускатного винограда в Таре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Words of moral indignation rose to her lips but suddenly she remembered the Yankee who lay under the tangle of scuppernong vines at Tara.

Собаки на поводках допускаются в парк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dogs on leashes are allowed in the park.

Они также наслаждаются хорошей возней на безопасной открытой площадке без поводка, такой как большой, огороженный двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also enjoy a good romp in a safe open area off leash, such as a large, fenced yard.

Соответствующие продукты находятся в стадии подготовки, следуя концепциям электронного поводка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respective products are in preparation, following the concepts of electronic leash.

Он также издал закон о поводках, запрещающий крупным собакам бродить по улицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also passed a leash law forbidding large dogs to roam the streets.

Мы не можем позволить бегать здесь собакам без поводка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't have dogs running around on the loose.

Мой шурин может сорваться из-за любой мелочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.

Он был доверчив и в то же время сдержан, словно убеждение в какой-то внутренней правоте мешало истине сорваться с уст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would be confident and depressed all in the same breath, as if some conviction of innate blamelessness had checked the truth writhing within him at every turn.

Мы просто беспокоимся, что ты можешь снова сорваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're just concerned that you might revert back to that.

Щебнем и разбитым кирпичом усеяна была верхушка утеса, готовая всякую минуту сорваться и слететь вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The summit of the cliff was strewn with ragged stones and broken bricks, ready at any moment to detach themselves.

Она резко обернулась и, к счастью, успела проглотить готовые сорваться с языка слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wheeled, but swallowed her words.

Потому что он мог сорваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he could've relapsed.

Это была Рашель, - она все ходила мимо их ложи, и глаза у нее горели зловещим огнем, а с языка готовы были сорваться бранные слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Rachel who was prowling about in their neighborhood, with anger in her eyes and hard words upon her lips.

Но может сорваться с цепи в любую минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he might run amuck any minute.

На краю вспененной волны я увидел весло и, рискуя сорваться, потянул его к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw an oar on the edge of the foam, and at certain risk I drew it clear.

Ага. Могу сорваться в любой день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm off any day now.

Моя дорогая! Я цепляюсь за воспоминания о тебе, как альпинист за верёвку, чтобы не сорваться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dearest, I cling to your memory, like a climber to his rope, so not to fall...

Иногда я так завожусь, что могу сорваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I get wound up so tight I could just snap.

Прыжки были ей нужны, чтобы набрать воздуху, но теперь каждый новый прыжок расширит рану, в которой торчит крючок, и рыба может сорваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jumps were necessary for him to take air. But after that each one can widen the opening of the hook wound and he can throw the hook.

Я на грани чтобы не сорваться, Энни. и мне необходим кто-то, на кого я могу всецело положиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on the edge of losing it here, Annie, and I need some undivided loyalty.

Позволь себе сорваться с крючка на формальности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just let yourself off the hook on a technicality!

Самые резкие, бранные слова готовы были сорваться у нее с языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vituperative words rushed to her lips.

Приятно видеть его без поводка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God it's good to see him off the leash.

Не смей приходить сюда и повышать голос, или увидишь, как я сорвусь с поводка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't come in here barking at me, or you're gonna see me off the leash.

Ну же, давай, спусти ее с поводка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, hold on. Take her off the leash, go ahead.

Худшее становится худшим, когда мы позволяем сорваться с цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worse comes to worst, we let the cannon loose.

Что? - О чем ты думал, когда спустил его с поводка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the hell were you doing, letting him run loose?

Мы не можем позволить бегать здесь собакам без поводка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't have dogs running around on the loose.

Сорваться с крючка. Но Коралина - это как наркотик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, he'd break it off, but, uh, Coraline was like a bad drug habit.

Там ничего не было, кроме короткого собачьего поводка, кожаного, с серебряным плетеньем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing in it but a small, expensive dog-leash, made of leather and braided silver.

Резкие слова готовы были сорваться с губ Скарлетт - ей стоило немалого труда сдержать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot words bubbled to her lips and it was with difficulty that she checked them.

Макс, ты просто суперзвезда, давай посмотрим на тебя без поводка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Max, you're such a superstar, let's see you work off-leash.

Я не позволю тебе сразу сорваться с крючка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to let you completely off the hook.

Я не позволю ему сорваться с крючка, и я не позволю тебе сорваться с крючка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not letting him off the hook, and I'm not letting you off the hook!

Почему ты позволил ему сорваться с крючка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why'd you let him off the hook?

Да, потому что он дал ей сорваться с крючка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, 'cause he let her off the hook.

Миллион вооруженных до зубов звездных крейсеров готовы были сорваться по единому его слову, чтобы заставить это мерзкое чудовище взять обратно свои слова, сказанные о его матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'poised to unleash electric death at his single word of command, 'challenged the vile creature to take back what it said 'about his mother.

Я могу сорваться куда угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can just cast away, go anywhere I want.

Глаз игрушки может легко сорваться и представляют потенциальную опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bear's eyes can become easily detached and pose a potential choking hazard.

Ты всегда говорил, что мне иногда стоит быть эгоистичным, если это поможет не сорваться, а сейчас сам стараешься не обременять других в трудную для себя минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've always suggested that I should sometimes be selfish with regards to my sobriety, and yet, here you are with yours at stake, and you choose to be selfless.

По этой причине Акитас, если они не очень социализированы, как правило, не подходят для собачьих парков без поводка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, Akitas, unless highly socialized, are not generally well-suited for off-leash dog parks.

В городе есть два парка для собак без поводка, ZBonz Dog Park и Fort Woof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two off-leash dog parks located in the city, ZBonz Dog Park and Fort Woof.

В шлейках и поводках для домашних животных часто используется лямка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pet harnesses and leashes frequently utilize webbing.

Собака этой породы будет патрулировать свой периметр и может уйти, если ее оставить без поводка в незащищенном пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dog of this breed will patrol its perimeter and may wander away if left off its leash in an unenclosed space.

Все дальнейшее рассмотрение предполагает предотвращение потерь, например, с помощью дополнительного электронного поводка или датчика тела и сигнализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All further consideration presumes loss prevention, e.g. by additional electronic leash or body sensor and alarm.

Хизер Обердорф подала в суд на компанию в 2016 году из-за собачьего поводка, который сломался, вызвав постоянную потерю зрения в одном глазу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heather Oberdorf had sued the company in 2016 over a dog leash that snapped, causing permanent loss of vision in one eye.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сорваться с поводка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сорваться с поводка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сорваться, с, поводка . Также, к фразе «сорваться с поводка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information