Сотрудничество больше среди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сотрудничество больше среди - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
greater cooperation among
Translate
сотрудничество больше среди -

- сотрудничество [имя существительное]

имя существительное: cooperation, collaboration, partnership, contribution

- больше [наречие]

наречие: more, larger, better, upwards, upward

предлог: over, above, afore, before, o’er

- среди [предлог]

предлог: among, amid, amongst, amidst, inter, midst, in the midst of, mongst

приставка: inter-



И работа, приносящая вам удовольствие, которой вы занимаетесь сейчас, общение с каждым сотрудником отдельно, нуждающимся в быстрых переменах, это больше присуще некоммерческому сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the rewarding work, like the stuff you're doing now, digging deep with folks who need to change quickly, that really only happens in the nonprofit sector.

Сериал был больше ориентирован на драму, чем на меха, что сотрудники считают одной из причин популярности шоу среди женской аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series was more focused on drama than mecha, which the staff credits as one of the reasons for the show's popularity within the female demographic.

Компании могут дать своим сотрудникам и покупателям больше власти или меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies can give their employees and customers more control or less.

В 2011 году в банке было почти на 11 000 сотрудников больше, чем в 2005 году, но производительность труда работников резко снизилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, the bank had nearly 11,000 more staffers than it did in 2005, but performances of workers drastically declined.

Этот альбом еще больше исследовал музыкальные стили Вилософа и увидел Манеса как более творческий коллектив, сотрудничающий с группой гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This album further explored more the musical styles of Vilosophe and saw Manes as a more creative collective collaborating with a group of guests.

Бота больше не сотрудничает ни с парламентом, ни с кабинетом... а правит как средневековый монарх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Botha no longer consults Parliament or the cabinet... but rules in the manner of a medieval monarch.

Технология позволяет группам сотрудничать синхронно или асинхронно из любой точки мира; расписания и география больше не препятствуют сотрудничеству в PBL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technology allows for groups to collaborate synchronously or asynchronously from anywhere in the world; schedules and geography no longer prevent collaboration in PBL.

Сэр, чем меньше вы сотрудничаете, тем больше времени это займет, и тем дороже обойдется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir,the more uncooperative you are, the longer this will take and the more it will cost.

Обе страны, наряду с другими, могут извлечь гораздо больше пользы от сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both countries, along with others, have much more to gain from cooperation.

Кроме того, чем больше сотрудники ощущают соответствие между собой на своей работе, тем меньше шансов, что они будут искать в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the extent to which employees experience fit between themselves at their job, the lesser chance they will search elsewhere.

Теперь же всё изменилось, стало больше сотрудничества, видно, как всё развивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas now, I think it's changing, things are a bit more collaborative, and you can see it evolving.

Поэтому мы пришли к убеждению, что Вы больше не заинтересованы в сотрудничестве с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are thus convinced that you are no longer interested in a partnership with us.

В 2004 году бюджет, выделенный странами Организации экономического сотрудничества и развития на поддержку отечественных фермеров, был в четыре раза больше их официальных фондов помощи развивающимся странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, OECD countries spent more than four times their official development aid budgets on support for domestic farmers.

В 2015 финансовом году у компании Arvato было 72 457 сотрудников по всему миру, что на 1 804 сотрудника больше, чем в предыдущем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fiscal year 2015, Arvato had 72,457 employees worldwide, an increase of 1,804 employees compared to previous year.

Трехсторонний подход, подразумевающий полное вовлечение Европы в сотрудничество, будет задействовать больше ресурсов и может достигнуть более значимых результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A trilateral approach, with Europe fully integrated, would bring greater resources and might achieve more meaningful results.

Мы живем в ту эпоху, когда мы призваны больше, а не меньше, сотрудничать между собой - и постоянно расширять это сотрудничество с большей ответственностью, разделяя нашу общую судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ours is an age in which we are called to more, not less, cooperation - and to ever more, and more responsible, sharing of our common destiny.

Сейчас у нас есть только пять пьес, но скоро их будет еще больше, так как мы сотрудничаем с другими компаниями, чтобы пожертвовать записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We only have five plays now available, but there are many more soon coming as we've been collaborating with other companies to donate recordings as well.

Он явно скрывает больше, чем просто итрижку с сотрудницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has more to hide than a dalliance with an employee.

Уходило ли больше времени на найм нового сотрудника, если этим занимался определенный агент по найму?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did it take longer to recruit if a particular recruiter was assigned?

Расходы на жизнь-требование сохранения работы-обычно требовали, чтобы сотрудники тратили чуть больше половины своего заработка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living expenses—a requirement of keeping the job—typically required that employees spend a little over half of their earnings.

Мы сотрудничаем больше в финансовой сфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have some dealings more in the realm of finance.

Должен заметить, я ожидал больше сотрудничества с твоей стороны, как полицейский полицейскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to say, I, uh, expected more cooperation from you on this, cop to cop.

Страны больше не могут защищать свои интересы или улучшать благосостояние своих людей без сотрудничества с другими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nations can no longer protect their interests, or advance the well-being of their people, without the partnership of the rest.

У меня сотрудников Белого дома больше, чем в Белом доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have more White House staff than the White House.

Международные продажи в этом году составили 69% от всех продаж, что на 26% больше по сравнению с 2009 по 2012 год, и с 14 000 сотрудников за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International sales that year accounted for 69% of all sales, a 26% increase from 2009 to 2012, and with 14,000 employees abroad.

С тем, что действия Сноудена повредили его собственной репутации, Клеппер соглашается крайне неохотно, и его гораздо больше беспокоит то, как это повлияло на сотрудников разведки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Clapper grudgingly accepts the damage the Snowden affair has done to his own reputation, he worries more deeply about the impact it’s had on the intelligence workforce.

Но на самом деле он не был там, чтобы сказать нам, что делать. Это было больше похоже на сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he wasn’t really there to tell us what to do. It was more like a collaborative.

Кроме того, Россия намного больше выиграет от углубления сотрудничества с другими странами-партнерами, чем от движения в сторону автаркии и конфронтации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Russia would benefit by cooperating more with partners than by moving toward autarky or confrontation.

Всем сотрудникам я плачу в три раза больше обычной зарплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pay three times the minimum wage to all of my workers.

Чем больше ты сотрудничаешь, тем лучшую сделку я тебе предложу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more you cooperate, the better deal I can get you.

Работодатели никогда не тратили больше, чем они тратили в прошлом на набор и найм сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employers have never spent more than they have in the past on employee recruitment and hiring.

И в этом ваше преимущество, - заметил Фурнье.- Частный сыщик способен получить от свидетелей больше информации, нежели сотрудник полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is where you score, said Fournier. The private investigator gets more out of witnesses than you ever get through official channels.

Подозрения Уолтерса еще больше усиливаются, когда он обнаруживает, что единственными свидетелями смерти Перри были сотрудники его фирмы, которая также владела SS Nigeria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walters’s suspicions are further aroused when he discovers that the only witnesses to Perry's death were employees of his firm, which also owned the SS Nigeria.

Мы еще больше расширим и углубим наше сотрудничество в области предотвращения распространения оружия массового поражения и ликвидации последствий на случай, если первое не удастся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will further increase our cooperation in preventing the spread of weapons of mass destruction and in dealing with the consequences should prevention fail.

И вас не задевало иногда, насколько больше получают некоторые руководители по сравнению с другими сотрудниками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And does it rankle you sometimes how much more executives get paid than other employees?

Однако что действительно необходимо, так это наиболее эффективное сотрудничество там, где на него рассчитывают больше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what is really needed is effective cooperation where it counts the most.

Мой сотрудник только что узнал больше о моде музея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, my techs just recovered more parts of the museum mod.

Уровень кражи топлива ускоряется по мере роста цен на топливо, соблазняя все больше сотрудников воровать топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rate of fuel theft is accelerating as fuel prices climb, tempting more employees to steal fuel.

Даже не знаю, что меня больше огорчает: что четверо моих сотрудников решили совершить уголовное преступление, или что они такие тупые, что я раскрыл их план за тридцать секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure what upsets me more, that I have four employees that conspired to commit felony fraud, or that I have four employees that are so stupid

Ватсон предложила помощь в нашем сотрудничестве, так что мне следует давать тебе больше личного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watson's offered to reclaim a greater role in our collaboration, so that I might give you some more personal time.

Да, но в тот день, когда она приняла акции, она перестала быть сотрудником, и больше не может голосовать в профсоюзных выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but the day she took the stock, she was no longer qualified as an employee who could vote in a union election.

Перекрестная подготовка по нескольким специальностям, главным образом в непосредственном рабочем окружении, еще больше повысит спрос на навыки сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cross-training, primarily within the immediate work environment, will further improve the marketability of staff members' skills.

У меня сложилось впечатление, что здесь происходит больше споров, чем сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my impression that there is more arguing going on here than collaborating.

Он больше всего беспокоился о Франции как о противнике, хотя и сотрудничал с ними, как в деле обеспечения независимости Бельгии от Королевства Нидерландов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worried most about France as an adversary, although he collaborated with them as in securing the independence of Belgium from the kingdom of the Netherlands.

Если это сотрудничество больше не выгодно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this association is no longer beneficial...

Сотрудник, который явно был больше, чем просто сотрудник, был застрелен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A staffer who was clearly more than that was shot dead.

Если ты не будешь сотрудничать, у тебя больше никогда не будет шанса написать ни эту, ни какую-либо еще статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't cooperate, you won't have the chance to write that or any other article ever again.

По мере того как МККК рос и принимал все более непосредственное участие в конфликтах, с годами в его работе стало больше профессиональных сотрудников, а не добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the ICRC has grown and become more directly involved in conflicts, it has seen an increase in professional staff rather than volunteers over the years.

Железнодорожные компании все больше улучшали здоровье своих сотрудников с помощью профилактических мер против болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Railway companies increasingly improved the health of their employees with preventative measures against disease.

Это дает сотрудникам возможность развиваться профессионально и узнать больше о своей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives employees the ability to advance professionally and learn more about their work.

Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands.

Вытащить на свет божий, проанализировать, выяснить, что именно мучило тебя больше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting it into the open, analyzing it, discovering which part of the episode was the part that was hurting me.

Не позволяй ей больше пудрить тебе мозги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let her mess with you anymore.

Больше никогда не уйду в отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm never going on vacation again.

Давай не будем притворяться, что Джон - твой первый сотрудник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's not pretend that John is your first helper monkey.

Если будет больше, отдача возрастет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any more than that, you'd add to the recoil.

В нижней части сетки ячейки имеют небольшие размеры, а в верхней части ячейки имеют размеры значительно больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meshes in the lower part of the netting are small sized, whereas those in the upper part are much larger.

Вошу пришлось заплатить вдвое больше, чтобы получить у нее грузовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vosh was paying her double to get a truck.

В системе GoA3 поезд не может безопасно работать без присутствия сотрудника на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a GoA3 system, the train cannot operate safely without the staff member on board.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сотрудничество больше среди». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сотрудничество больше среди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сотрудничество, больше, среди . Также, к фразе «сотрудничество больше среди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information