Среди наших клиентов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Среди наших клиентов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
among our customers
Translate
среди наших клиентов -

- среди [предлог]

предлог: among, amid, amongst, amidst, inter, midst, in the midst of, mongst

приставка: inter-



компания, среди клиентов которой был и Всемирный банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

company whose clients included The World Bank.

Есть некоторые модные рекламные объявления, которые были обвинены в расизме, который стал вирусным среди людей и привел к бойкоту со стороны клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some fashion advertisements that were accused of racism that became viral among people and led to boycott from the customers.

Замороженная содовая стала популярной среди клиентов заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frozen soda became popular with the customers of the establishment.

Сообщение Дуката вызвало переполох среди моих клиентов, и когда они напуганы, они не...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dukat's message is making my customers nervous, and when they're nervous, they're not...

Заметных корпоративных клиентов, среди которых Adobe, Amazon, в компании Atlassian компания ЕА Sports, которое добавляет очередную статью, Facebook, Твиттер, Волмарт, компания Yahoo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notable enterprise customers include Adobe, Amazon, Atlassian, Citrix, EA Sports, Evernote, Quora, Facebook, Twitter, Walmart, Yahoo!

Среди клиентов были самые разные группы-от аристократии до рабочего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers included diverse groups ranging from the aristocracy to the working class.

Среди ее клиентов были Disney / ABC, Apple Computer, IBM, Time Warner Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her clients have included Disney/ABC, Apple Computer, IBM, Time Warner Inc.

Среди ее клиентов были Уоллис Симпсон и Мона Уильямс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her clients included Wallis Simpson and Mona Williams.

Среди клиентов - местные клубы и нелегальные устроители вечеринок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the clients include local clubs and underground party venues.

Среди его клиентов-Ford, General Motors, Honda и Toyota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its clients include Ford, General Motors, Honda, and Toyota.

Среди клиентов девамбеза были Орлеанский Дом, Дом Бонапарта и Елисейский дворец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Devambez clients included the House of Orléans, the House of Bonaparte and the Élysée Palace.

Среди их клиентов-Джон Ледженд, Аврил Лавин, Мадонна, Тиган и Сара, Майли Сайрус, Ева Лонгория, Гуччи, таск Кролик и Тори Берч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their clients include John Legend, Avril Lavigne, Madonna, Tegan and Sara, Miley Cyrus, Eva Longoria, Gucci, Task Rabbit and Tory Burch.

Среди ключевых клиентов Евросибэнерго - крупнейшие алюминиевые заводы России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of EuroSibEnergo's key clients include the largest aluminum plants in Russia.

Среди первых клиентов, заказавших рейсы белуги, был и Боинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amongst the early customers chartering Beluga flights was Boeing.

Индейки и продукты из индейки, произведенные компанией Northern Pride, продаются и распространяются среди клиентов по всей территории США и нескольких зарубежных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkeys and turkey products produced by Northern Pride are sold and distributed to customers across the U.S. and several foreign countries.

Среди участников кампании против криминализации клиентов-выпускница ирландского юридического факультета Лора ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air circulation is critical or the logs may begin to rot before properly drying, especially in humid regions.

Здесь она работала в их престижной фирме Брэдли и Ко, среди клиентов которой была и Королева Мэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here she worked for their prestigious firm of Bradley & Co – whose clients included Queen Mary.

Среди клиентов EDAPS более 60 крупных украинских и зарубежных банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are over 60 big Ukrainian and foreign banks among EDAPS clients.

Среди клиентов-Глостерский собор и Собор Святого Павла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers include Gloucester Cathedral and St Paul's Cathedral.

Sony Ericsson, Nokia и Motorola наряду с Samsung и LG остаются самыми популярными брендами среди клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sony Ericsson, Nokia and Motorola along with Samsung and LG remain the most popular brands among customers.

Среди его клиентов были Kodak, журнал Fortune, Pacific Gas and Electric Company, AT&T и американская трастовая компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of his clients included Kodak, Fortune magazine, Pacific Gas and Electric Company, AT&T, and the American Trust Company.

Среди наших клиентов очень разные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our clients are of the most varied description.

и вылезает наружу только для того, чтобы распределить товар по неподпольным ночным клубам, но даже там у него полно шпионов среди вышибал, официантов и клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only time he's on is when he's dealing out of word-of-mouth nightclubs, and even there, he's got a network of bouncers, waiters, and patrons as lookouts.

Особую любовь среди клиентов завоевали такие гарниры как картофель в фольге с маслом, картофель печеный с салом, картофель по-домашнему, кнедли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special love of clients belongs to garnishes of potato in foil with butter, baked potato with fat, potato «Po domashnyomu», knedli.

Кроме того, почти все предприятия основывают свои уличные маркетинговые кампании на повторении сообщений, которые они распространяют среди своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, almost all the enterprises base their street marketing campaigns on repeating the messages they spread among their customers.

Харви Дент-успешный адвокат защиты, среди клиентов которого есть сестры-близнецы из криминальной семьи Маккилленов, Шеннон и Эрин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvey Dent is a successful defense attorney whose clientele includes twin sisters from the McKillen crime family, Shannon and Erin.

Каждая франшиза Ford по всей стране должна была нести эту бумагу и распространять ее среди своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every Ford franchise nationwide had to carry the paper and distribute it to its customers.

Эти методы используются для распространения определенных директив среди клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These methods are used to publicize certain directives to customers.

Провайдер устанавливает верхний ежемесячный порог использования данных, просто чтобы иметь возможность обеспечить равную долю среди клиентов и Гарантию добросовестного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ISP sets an upper monthly threshold on data usage, just to be able to provide an equal share amongst customers, and a fair use guarantee.

Вместе с тем необходимо приложить дополнительные усилия для рекламирования этих помещений среди более широкого круга потенциальных клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It noted in that connection the marketing campaign being conducted to increase utilization of the conference centre at the Economic Commission for Africa.

Среди клиентов Кейси были такие известные люди, как Вудро Вильсон, Томас Эдисон, Ирвинг Берлин и Джордж Гершвин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cayce's clients included a number of famous people such as Woodrow Wilson, Thomas Edison, Irving Berlin, and George Gershwin.

Трансгендерные люди входили в штат института, а также были среди его клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transgender people were on the staff of the Institute, as well as being among the clients there.

Среди ее клиентов были порция Уайт и молодая Гвен Дженкинс, впоследствии первая чернокожая медсестра в Новой Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her clients included Portia White and a young Gwen Jenkins, later the first black nurse in Nova Scotia.

Среди других клиентов-Adobe Systems, Airbnb, AMD, AutoTrader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other customers include Adobe Systems, Airbnb, AMD, AutoTrader.

По словам Кристины Дерст, генерального директора Staffcentrix, существует соотношение 48 к 1 среди мошенников и законных предложений среди потенциальных клиентов по работе на дому в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Christine Durst, CEO of Staffcentrix, there is a 48-to-1 ratio of scams to legitimate offerings among work-at-home job leads on the Internet.

В конце 19-го и начале 20-го веков у Чейро было множество последователей среди известных европейских и американских клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheiro had a wide following of famous European and American clients during the late 19th and early 20th centuries.

Среди клиентов Маккинли с Брюсом МАУ были Фрэнк Гери, музей современного искусства, Ян Шрагер и Биомузео в Панаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among McKinley's clients with Bruce Mau were Frank Gehry, the Museum of Modern Art, Ian Schrager, and the Biomuseo in Panama.

Эти фотографии размещаются на веб-сайте агентства или распространяются среди клиентов для продвижения бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These pictures are posted on the agency's website or circulated among clients to promote business.

Рут был ведущим юристом, среди клиентов которого были крупные корпорации и такие влиятельные игроки, как Эндрю Карнеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Root was a leading lawyer, whose clients included major corporations and such powerful players as Andrew Carnegie.

Среди первых известных клиентов были Карлос Сантана, Рон Вуд и Кит Ричардс из The Rolling Stones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prominent early customers included Carlos Santana, and Ron Wood and Keith Richards of The Rolling Stones.

Главными среди этих клиентов были созданная компания Olds Motor Vehicle Company и новая Ford Motor Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief among these customers were the established Olds Motor Vehicle Company and the new Ford Motor Company.

Находясь среди таких же основателей бизнеса, как вы, всегда легче обсуждать такие популярные темы, как привлечение клиентов или сделки по развитию предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a group of founders, it's always easier to talk about popular topics like customer acquisition or business development deals.

С конца 1660-х годов Ла Вуазен стал богатым и знаменитым гадателем, имевшим клиентов среди высшей аристократии Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the late 1660s, La Voisin had become a wealthy and famous fortune teller with clients among the highest aristocracy of France.

Если компании, среди клиентов которых есть третьи стороны, расположенные на Украине и в России, собираются работать и дальше, то им придется действовать с особенной осторожностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Businesses with third-party clients in Ukraine and Russia will have to be vigilant going forward.

У него были характерные усы и теплые, экстравертные манеры, которые делали его популярным среди клиентов и других охотников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a distinctive moustache and a warm, extrovert manner which made him popular with clients and the other hunters.

4 декабря 2019 года поддержка Apple Pay была распространена среди клиентов iCard Bulgaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 4, 2019, support for Apple Pay rolled out to customers of iCard Bulgaria.

За три месяца, закончившихся 31 марта 2016 года, компания получила самый высокий рейтинг удовлетворенности обслуживанием клиентов среди своих коллег с Хай-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the highest ranked for customer service satisfaction amongst its high street peer group for the three months ending 31 March 2016.

Несмотря на то, что он не видел тюремного заключения, будучи разоблаченным как торговец наркотиками, он повредил своей репутации среди своих высококлассных партнеров и клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he saw no jail time, being outed as a drug peddler damaged his reputation among his high-class associates and customers.

Кроме того, было показано, что мультиагентное Q-обучение может быть применено для повышения справедливости QoE среди нескольких адаптивных потоковых клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it was shown that multi-agent Q-learning can be applied to improve QoE fairness among multiple adaptive streaming clients.

Один точно, так что я провела перекрестный поиск среди их клиентов и клиентов торговцев, которые поставляют такую же краску как мы изъяли из спальни Майкла

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, one does, so I cross-referenced their customer records with the customer records of paint supply retailers who carry items like we confiscated from Michael's bedroom.

У вас были агенты среди роялистов, когда был убит Томас Рейнсборо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had you agents among the Royalists at the time of Thomas Rainsborough's murder?

Битву за Винтерфелл будут воспевать в песнях, пока Железные Острова возвышаются среди волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will sing about the battle of Winterfell until the Iron Islands have slipped beneath the waves.

Сохраняется проблема безработицы среди рома и вообще социально маргинализированных лиц, особенно в настоящий период экономической рецессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment among the Roma and the generally socially excluded remains a problem, especially in this time of economic recession.

На первом плане среди этих заболеваний - ишемическая болезнь сердца, инсульт, рак, остеопороз и психологические расстройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foremost among these illnesses are coronary heart disease, stroke, cancer, osteoporosis and psychological disorders.

Те протесты выдохлись и сошли на нет, а Путин одержал убедительную победу на выборах в 2013 году, однако Навальный сохранил свою популярность среди московского среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the protests fizzled and Putin won the 2013 election convincingly, Navalny remained popular among Moscow's middle class.

Мотоцикл снова заревел, и Андрес вцепился в переднее седло, и они поехали дальше, осторожно лавируя среди грузовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motorcycle roared again and Andres was holding tight onto the forward seat and they were moving along the highway, Gomez riding carefully in the traffic.

Еще со времен пещерного человека спортивные события в прямом эфире привлекали клиентов к водопою, такому как наш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, since the days of the caveman, live sporting events have drawn paying customers to local watering holes such as this one.

В настоящий момент мы обзваниваем наших уважаемых клиентов и сообщаем им об отзыве изделий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are calling other valued clients right now to inform them of a recall.

Я не подслушиваю клиентов, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't eavesdrop on my customers, Detective.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «среди наших клиентов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «среди наших клиентов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: среди, наших, клиентов . Также, к фразе «среди наших клиентов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information