Среди наших клиентов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: among, amid, amongst, amidst, inter, midst, in the midst of, mongst
приставка: inter-
бедность среди женщин - poverty among women
авторитет среди - authority among
будучи среди - being among
интервью среди - interview among
выбор среди - selection among
выровнены среди - aligned among
наиболее плодовитый среди великих поэтов - the most seminal of the great poets
среди других методов - among other methods
признание среди - recognition amongst
среди французских - among the french
Синонимы к среди: среди, посреди, посредине, посередине, в разгар, под, между, ниже, при, с
Значение среди: Внутри, в центре какого-н. пространства или между концом и началом какого-н. периода времени, в середине.
в наших местах - in these parts
каждый из наших - everyone of our
в наших кругах - in our laps
некоторые из наших - a few of our
мы в наших первых шагах - us in our first steps
на наших компьютерах - on our computers
многие из наших сотрудников - many of our employees
характер наших отношений - the nature of our relationship
Рассказы о наших - stories about our
одна из наших главных активов - one of our greatest assets
Синонимы к наших: наши, наш, наша, наше, свое
два основных клиентов - two major customers
достичь клиентов - reach customers with
защиты интересов наших клиентов - protecting our clients' interests
клиентов, из которых - clients, from which
Исследование удовлетворенности клиентов - customer satisfaction research
стран-клиентов - client countries
структуры спроса клиентов - customer demand patterns
обратная связь от клиентов - feedback from customers
уверяет клиентов - assures customers
миграции клиентов - migrating clients
company whose clients included The World Bank. |
|
Есть некоторые модные рекламные объявления, которые были обвинены в расизме, который стал вирусным среди людей и привел к бойкоту со стороны клиентов. |
There are some fashion advertisements that were accused of racism that became viral among people and led to boycott from the customers. |
Замороженная содовая стала популярной среди клиентов заведения. |
The frozen soda became popular with the customers of the establishment. |
Сообщение Дуката вызвало переполох среди моих клиентов, и когда они напуганы, они не... |
Dukat's message is making my customers nervous, and when they're nervous, they're not... |
Заметных корпоративных клиентов, среди которых Adobe, Amazon, в компании Atlassian компания ЕА Sports, которое добавляет очередную статью, Facebook, Твиттер, Волмарт, компания Yahoo! |
Notable enterprise customers include Adobe, Amazon, Atlassian, Citrix, EA Sports, Evernote, Quora, Facebook, Twitter, Walmart, Yahoo! |
Среди клиентов были самые разные группы-от аристократии до рабочего класса. |
Customers included diverse groups ranging from the aristocracy to the working class. |
Среди ее клиентов были Disney / ABC, Apple Computer, IBM, Time Warner Inc. |
Her clients have included Disney/ABC, Apple Computer, IBM, Time Warner Inc. |
Среди ее клиентов были Уоллис Симпсон и Мона Уильямс. |
Her clients included Wallis Simpson and Mona Williams. |
Среди клиентов - местные клубы и нелегальные устроители вечеринок. |
And the clients include local clubs and underground party venues. |
Среди его клиентов-Ford, General Motors, Honda и Toyota. |
Its clients include Ford, General Motors, Honda, and Toyota. |
Среди клиентов девамбеза были Орлеанский Дом, Дом Бонапарта и Елисейский дворец. |
Devambez clients included the House of Orléans, the House of Bonaparte and the Élysée Palace. |
Среди их клиентов-Джон Ледженд, Аврил Лавин, Мадонна, Тиган и Сара, Майли Сайрус, Ева Лонгория, Гуччи, таск Кролик и Тори Берч. |
Their clients include John Legend, Avril Lavigne, Madonna, Tegan and Sara, Miley Cyrus, Eva Longoria, Gucci, Task Rabbit and Tory Burch. |
Среди ключевых клиентов Евросибэнерго - крупнейшие алюминиевые заводы России. |
Some of EuroSibEnergo's key clients include the largest aluminum plants in Russia. |
Среди первых клиентов, заказавших рейсы белуги, был и Боинг. |
Amongst the early customers chartering Beluga flights was Boeing. |
Индейки и продукты из индейки, произведенные компанией Northern Pride, продаются и распространяются среди клиентов по всей территории США и нескольких зарубежных стран. |
Turkeys and turkey products produced by Northern Pride are sold and distributed to customers across the U.S. and several foreign countries. |
Среди участников кампании против криминализации клиентов-выпускница ирландского юридического факультета Лора ли. |
Air circulation is critical or the logs may begin to rot before properly drying, especially in humid regions. |
Здесь она работала в их престижной фирме Брэдли и Ко, среди клиентов которой была и Королева Мэри. |
Here she worked for their prestigious firm of Bradley & Co – whose clients included Queen Mary. |
Среди клиентов EDAPS более 60 крупных украинских и зарубежных банков. |
There are over 60 big Ukrainian and foreign banks among EDAPS clients. |
Среди клиентов-Глостерский собор и Собор Святого Павла. |
Customers include Gloucester Cathedral and St Paul's Cathedral. |
Sony Ericsson, Nokia и Motorola наряду с Samsung и LG остаются самыми популярными брендами среди клиентов. |
Sony Ericsson, Nokia and Motorola along with Samsung and LG remain the most popular brands among customers. |
Среди его клиентов были Kodak, журнал Fortune, Pacific Gas and Electric Company, AT&T и американская трастовая компания. |
Some of his clients included Kodak, Fortune magazine, Pacific Gas and Electric Company, AT&T, and the American Trust Company. |
Our clients are of the most varied description. |
|
и вылезает наружу только для того, чтобы распределить товар по неподпольным ночным клубам, но даже там у него полно шпионов среди вышибал, официантов и клиентов. |
The only time he's on is when he's dealing out of word-of-mouth nightclubs, and even there, he's got a network of bouncers, waiters, and patrons as lookouts. |
Особую любовь среди клиентов завоевали такие гарниры как картофель в фольге с маслом, картофель печеный с салом, картофель по-домашнему, кнедли. |
A special love of clients belongs to garnishes of potato in foil with butter, baked potato with fat, potato «Po domashnyomu», knedli. |
Кроме того, почти все предприятия основывают свои уличные маркетинговые кампании на повторении сообщений, которые они распространяют среди своих клиентов. |
Besides, almost all the enterprises base their street marketing campaigns on repeating the messages they spread among their customers. |
Харви Дент-успешный адвокат защиты, среди клиентов которого есть сестры-близнецы из криминальной семьи Маккилленов, Шеннон и Эрин. |
Harvey Dent is a successful defense attorney whose clientele includes twin sisters from the McKillen crime family, Shannon and Erin. |
Каждая франшиза Ford по всей стране должна была нести эту бумагу и распространять ее среди своих клиентов. |
Every Ford franchise nationwide had to carry the paper and distribute it to its customers. |
Эти методы используются для распространения определенных директив среди клиентов. |
These methods are used to publicize certain directives to customers. |
Провайдер устанавливает верхний ежемесячный порог использования данных, просто чтобы иметь возможность обеспечить равную долю среди клиентов и Гарантию добросовестного использования. |
The ISP sets an upper monthly threshold on data usage, just to be able to provide an equal share amongst customers, and a fair use guarantee. |
Вместе с тем необходимо приложить дополнительные усилия для рекламирования этих помещений среди более широкого круга потенциальных клиентов. |
It noted in that connection the marketing campaign being conducted to increase utilization of the conference centre at the Economic Commission for Africa. |
Среди клиентов Кейси были такие известные люди, как Вудро Вильсон, Томас Эдисон, Ирвинг Берлин и Джордж Гершвин. |
Cayce's clients included a number of famous people such as Woodrow Wilson, Thomas Edison, Irving Berlin, and George Gershwin. |
Трансгендерные люди входили в штат института, а также были среди его клиентов. |
Transgender people were on the staff of the Institute, as well as being among the clients there. |
Среди ее клиентов были порция Уайт и молодая Гвен Дженкинс, впоследствии первая чернокожая медсестра в Новой Шотландии. |
Her clients included Portia White and a young Gwen Jenkins, later the first black nurse in Nova Scotia. |
Среди других клиентов-Adobe Systems, Airbnb, AMD, AutoTrader. |
Other customers include Adobe Systems, Airbnb, AMD, AutoTrader. |
По словам Кристины Дерст, генерального директора Staffcentrix, существует соотношение 48 к 1 среди мошенников и законных предложений среди потенциальных клиентов по работе на дому в Интернете. |
According to Christine Durst, CEO of Staffcentrix, there is a 48-to-1 ratio of scams to legitimate offerings among work-at-home job leads on the Internet. |
В конце 19-го и начале 20-го веков у Чейро было множество последователей среди известных европейских и американских клиентов. |
Cheiro had a wide following of famous European and American clients during the late 19th and early 20th centuries. |
Среди клиентов Маккинли с Брюсом МАУ были Фрэнк Гери, музей современного искусства, Ян Шрагер и Биомузео в Панаме. |
Among McKinley's clients with Bruce Mau were Frank Gehry, the Museum of Modern Art, Ian Schrager, and the Biomuseo in Panama. |
Эти фотографии размещаются на веб-сайте агентства или распространяются среди клиентов для продвижения бизнеса. |
These pictures are posted on the agency's website or circulated among clients to promote business. |
Рут был ведущим юристом, среди клиентов которого были крупные корпорации и такие влиятельные игроки, как Эндрю Карнеги. |
Root was a leading lawyer, whose clients included major corporations and such powerful players as Andrew Carnegie. |
Среди первых известных клиентов были Карлос Сантана, Рон Вуд и Кит Ричардс из The Rolling Stones. |
Prominent early customers included Carlos Santana, and Ron Wood and Keith Richards of The Rolling Stones. |
Главными среди этих клиентов были созданная компания Olds Motor Vehicle Company и новая Ford Motor Company. |
Chief among these customers were the established Olds Motor Vehicle Company and the new Ford Motor Company. |
Находясь среди таких же основателей бизнеса, как вы, всегда легче обсуждать такие популярные темы, как привлечение клиентов или сделки по развитию предприятия. |
As a group of founders, it's always easier to talk about popular topics like customer acquisition or business development deals. |
С конца 1660-х годов Ла Вуазен стал богатым и знаменитым гадателем, имевшим клиентов среди высшей аристократии Франции. |
From the late 1660s, La Voisin had become a wealthy and famous fortune teller with clients among the highest aristocracy of France. |
Если компании, среди клиентов которых есть третьи стороны, расположенные на Украине и в России, собираются работать и дальше, то им придется действовать с особенной осторожностью. |
Businesses with third-party clients in Ukraine and Russia will have to be vigilant going forward. |
У него были характерные усы и теплые, экстравертные манеры, которые делали его популярным среди клиентов и других охотников. |
He had a distinctive moustache and a warm, extrovert manner which made him popular with clients and the other hunters. |
4 декабря 2019 года поддержка Apple Pay была распространена среди клиентов iCard Bulgaria. |
On December 4, 2019, support for Apple Pay rolled out to customers of iCard Bulgaria. |
За три месяца, закончившихся 31 марта 2016 года, компания получила самый высокий рейтинг удовлетворенности обслуживанием клиентов среди своих коллег с Хай-стрит. |
It was the highest ranked for customer service satisfaction amongst its high street peer group for the three months ending 31 March 2016. |
Несмотря на то, что он не видел тюремного заключения, будучи разоблаченным как торговец наркотиками, он повредил своей репутации среди своих высококлассных партнеров и клиентов. |
Although he saw no jail time, being outed as a drug peddler damaged his reputation among his high-class associates and customers. |
Кроме того, было показано, что мультиагентное Q-обучение может быть применено для повышения справедливости QoE среди нескольких адаптивных потоковых клиентов. |
Furthermore, it was shown that multi-agent Q-learning can be applied to improve QoE fairness among multiple adaptive streaming clients. |
Один точно, так что я провела перекрестный поиск среди их клиентов и клиентов торговцев, которые поставляют такую же краску как мы изъяли из спальни Майкла |
Well, one does, so I cross-referenced their customer records with the customer records of paint supply retailers who carry items like we confiscated from Michael's bedroom. |
У вас были агенты среди роялистов, когда был убит Томас Рейнсборо? |
Had you agents among the Royalists at the time of Thomas Rainsborough's murder? |
Битву за Винтерфелл будут воспевать в песнях, пока Железные Острова возвышаются среди волн. |
They will sing about the battle of Winterfell until the Iron Islands have slipped beneath the waves. |
Сохраняется проблема безработицы среди рома и вообще социально маргинализированных лиц, особенно в настоящий период экономической рецессии. |
Unemployment among the Roma and the generally socially excluded remains a problem, especially in this time of economic recession. |
На первом плане среди этих заболеваний - ишемическая болезнь сердца, инсульт, рак, остеопороз и психологические расстройства. |
Foremost among these illnesses are coronary heart disease, stroke, cancer, osteoporosis and psychological disorders. |
Те протесты выдохлись и сошли на нет, а Путин одержал убедительную победу на выборах в 2013 году, однако Навальный сохранил свою популярность среди московского среднего класса. |
Although the protests fizzled and Putin won the 2013 election convincingly, Navalny remained popular among Moscow's middle class. |
Мотоцикл снова заревел, и Андрес вцепился в переднее седло, и они поехали дальше, осторожно лавируя среди грузовиков. |
The motorcycle roared again and Andres was holding tight onto the forward seat and they were moving along the highway, Gomez riding carefully in the traffic. |
Еще со времен пещерного человека спортивные события в прямом эфире привлекали клиентов к водопою, такому как наш. |
Well, since the days of the caveman, live sporting events have drawn paying customers to local watering holes such as this one. |
В настоящий момент мы обзваниваем наших уважаемых клиентов и сообщаем им об отзыве изделий. |
We are calling other valued clients right now to inform them of a recall. |
Я не подслушиваю клиентов, детектив. |
I don't eavesdrop on my customers, Detective. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «среди наших клиентов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «среди наших клиентов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: среди, наших, клиентов . Также, к фразе «среди наших клиентов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.