Сотрясаемый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сотрясаемый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shaken
Translate
сотрясаемый -

трепаемый, колотимый


Тоуд, который прилег на диван, перевернулся ничком, сотрясаемый слезами раскаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toad, who was on the sofa by this time, with his legs up, rolled over on his face, shaken by sobs of contrition.

Громкие звуки разрушают их. Волоски, отвечающие за высокие частоты, страдают больше всего, возможно потому что громкий писклявый звук сотрясает их более интенсивно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loud noise destroys these irreplaceable cells the hairs that respond to high frequencies, almost affected possibly because loud, high pitch sounds, shape their foundations more violently

Когда силовое поле арены сотрясает Пита, останавливая его сердце, Финник оживляет его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the arena's forcefield shocks Peeta, stopping his heart, Finnick revives him.

Затем вечеринка останавливается, когда комната сотрясается и гаснет свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party then comes to a halt when the room shakes and the lights go out.

Любовь ласкает нежные ветви и сотрясает самые цепкие ваши корни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love will caress your tenderest branches And shake every clinging root

Мальчики не только слышали, но и ощущали, как сотрясается дом, когда отец запрыгивает на кровать к Алисе, а потом спрыгивает на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boys could hear and feel the jar of his body through the house as he hopped to and from Alice's bed.

Его друг назвал его Землетрясением, потому что когда он поёт каргыраа - сотрясается земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His friend called him Earthquake because when he sings kargyraa the ground shakes.

Бедная моя, хорошая, - зашептала она, видя, что Дженни сотрясается от рыданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, there, you poor dear, she whispered when she began to shake.

Кларки соглашаются, за мгновение до того, как объект из космоса сотрясает их дом и приземляется рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Clarks agree, moments before an object from space rattles their house and lands nearby.

Его армия так огромна, что от её поступи сотрясается земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He leads an army so massive, it shakes the ground with its march.

Свободный путешественник сотрясается от сильного ветра

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Freedom Adventurer has been shaken by great winds...

Всякий раз, когда этот ребенок пинается, земля сотрясается, и это вызывает землетрясение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever this child is kicking the earth shakes and it causes an earthquake.

Эдмон чувствовал, как сотрясается скала, под которой он укрылся. Брызги волн, разбивавшихся о подножие этой огромной глыбы, долетали до него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edmond felt the trembling of the rock beneath which he lay; the waves, dashing themselves against it, wetted him with their spray.

Взрыв сотрясает корабль, и преподобный Скотт в безумной ярости обличает Бога, приносит себя в жертву и совершает самоубийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An explosion rocks the ship, and Reverend Scott, in an insane rage, denounces God, offers himself as a sacrifice, and commits suicide.

После похорон остров сотрясает сильный шторм, и один из сотрудников пропадает без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the burial, a violent storm rocks the island and a staff member goes missing.

А когда папа огорчается - земля сотрясается!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when my father gets upset, the ground shakes.

Но хотя земля сотрясается до самой сердцевины, любовью нельзя повелевать таким образом, и зимние поля возвращаются к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But though the earth is shaken to its core, Love is not to be commanded in this way and the wintery fields come back to life.

Он сотрясает гору в самом ее основании, когда животные убегают от его присутствия, а мудрецы и мифологические существа обсуждают ситуацию или молятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is shaking the mountain in its very foundations as the animals flee from his presence and as the wise men and mythological beings discuss the situation or pray.

Мексика, Гвадалахара! От счастья сотрясается земля!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Guadalajara in Mexico, an earthquake of joy and happiness!

Та перешагнула порог, сотрясаемая мелкой дрожью, и я согрел ее в своих объятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came in, shivering, and I warmed her with my own body.

Когда он прогоняет кошачью девочку от ее ограбления места проведения, Риддлер сотрясается от взрыва бомбы, травма вновь пробуждает его психоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he chases Catgirl away from her robbery of the venue, the Riddler is rocked by a bomb detonation, the trauma re-awakening his psychosis.

Внезапно звук взрыва бомбы сотрясает укрытие Радина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, the sound of a bomb detonation shakes Radin's shelter.

Весь корабль опасно сотрясается, и все, что находится на борту, разбрасывается в разные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole ship is dangerously shaken and everything on board is tossed around.

Он покидает вечеринку и приходит в ее комнату, чтобы обнаружить, что она приняла яд и сотрясается в конвульсиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He leaves the party and comes to her room to find that she has taken a poison and is shaken by convulsions.

И вот питчер держит мяч, и вот он отпускает его, и вот уже воздух сотрясается от силы удара Кейси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now the pitcher holds the ball, and now he lets it go, and now the air is shattered by the force of Casey's blow.

И смутно, приглушенно, из самых недр оркестра еле слышно доносится церковное пение, которое словно испаряется сквозь поры сотрясаемых звуками сводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below, in the very depths of the concert, you confusedly distinguish the interior chanting of the churches, which exhales through the vibrating pores of their vaulted roofs.

Но массивные звезды скоро исчерпали запасы топлива и, сотрясаемые смертельными взрывами, вернули большую часть своего вещества в космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But massive stars soon exhausted their fuel and in their death throes returned most of their substance back into space.

Вдруг послышался шум. Это ветер, - решила я, - сотрясает дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard a noise: the wind, I thought, shook the door.

ужасный звук трубы, громче тысячи громов, сотрясает огромное творение вокруг!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the trumpet's awful sound, Louder than a thousand thunders, Shakes the vast creation round!

Но вдруг я догадался, что скотоподобная туша сотрясается от смеха, и смеется она надо мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then it broke upon me that the bestial mountain was shaking with a lonely laughter, and the laughter was at me.

Страна, сотрясаемая внутренним хаосом, также привлекла несколько волн интервенций со стороны Речи Посполитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country rocked by internal chaos also attracted several waves of interventions by the Polish–Lithuanian Commonwealth.

ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ СОТРЯСАЕТ ЛОС-АНДЖЕЛЕС Эпицентр находился в 30 км к востоку от центра города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quake centered about 20 miles east of downtown Los Angeles.

А сейчас, вы просто сотрясаете воздух, после принятия неверного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're just flailing in that space beyond bad judgment.

Он бил дубинкой по головам и слышал, как лязгают челюсти и как сотрясается лодка, когда они хватают рыбу снизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He clubbed at heads and heard the jaws chop and the shaking of the skiff as they took hold below.

Хайтауэр попрежнему не шевелится, только дрожь все сильнее сотрясает его дряблое тело. -Ах да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still Hightower does not move save for that steadily increasing quivering of his flabby body. Ah, yes.



0You have only looked at
% of the information