Социальная ткань страны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Социальная ткань страны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the social fabric of the country
Translate
социальная ткань страны -

- ткань [имя существительное]

имя существительное: tissue, textile, cloth, fabric, material, web, texture, woof, weft, contexture

- страны

countries



С восстановлением независимости страны в конце Первой мировой войны Польша развивалась социально-политически и культурно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the restoration of the country's independence at the end of World War I, Poland developed sociopolitically and culturally.

Социально-экономическое развитие страны не может полностью зависеть от государственного финансирования или международного сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country's socio-economic development cannot depend exclusively on public finances or on international cooperation.

Им также должны быть обеспечены возможности реинтеграции в социально-экономическую жизнь страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must also be offered the prospect of reintegration into their country's economic and social life.

По данным ВЦИОМ, в 2017 году индекс социальных ожиданий (который показывает, насколько оптимистично россияне настроены в отношении будущего страны) по-прежнему отрицательный (39%).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VTsIOM's social expectations index, which shows how optimistic Russians are about the country’s future, was still negative for 2017 (-39%).

Согласно данным НИС за 1995 год, системой краткосрочного социального страхования охвачено 23% населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to INE statistics for 1995, short-term social security covered 23% of the total population.

Страны Залива, в частности, поддерживают усилия, направленные на искоренение нищеты, предоставление достойного жилья и услуг по социальному обеспечению всем их гражданам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gulf countries in particular have supported endeavours to eradicate poverty, provide decent housing and ensure human welfare to all their citizens.

Постепенно хватка фашистского режима отнимает у вас социальные свободы вашей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly the grip of a fascist regime is grabbing your country’s social liberties away from you.

Она одобрительно отозвалась об усилиях Бразилии по сокращению нищеты и обеспечению социального равноправия, отметив, что социальная политика этой страны увязана с ее стратегиями развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appreciated the efforts of Brazil to reduce poverty and ensure social equality, noting that it had integrated its social policies in developmental strategies.

Чаевые и их количество - это вопрос социальных обычаев и этикета, и обычай варьируется в зависимости от страны и от обстановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tips and their amount are a matter of social custom and etiquette, and the custom varies between countries and between settings.

Эти важнейшие социальные изменения произошли как внутри страны, так и в ее отношениях с другими нациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These major social changes have both internally and in its relationship with other nations.

Однако это срабатывает, если страны, подобные Греции, прокладывают свой путь из долговой ловушки или аннулируют свои глубоко укоренившиеся социальные контракты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this works only if countries like Greece grow their way out of a debt trap or abrogate their deeply entrenched social contracts.

В наиболее социально-экономически неблагополучных районах страны у каждого 32-го человека была диагностирована ХОБЛ, тогда как в наиболее благополучных районах-у каждого 98-го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the most socioeconomically deprived parts of the country, one in 32 people were diagnosed with COPD, compared with one in 98 in the most affluent areas.

Кроме того, такие страны, как Индия, медленно претерпевают социальные изменения, расширяя численность городского рабочего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, countries such as India have been slowly undergoing social change, expanding the size of the urban working class.

Хотя все страны предлагают некоторые виды социальной защиты или безопасности, в большинстве стран охват сильно ограничен и направлен на конкретные группы населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although all countries offer some kind of social protection or security, in most countries, coverage is severely limited and targeted at specific groups.

Я начал по-настоящему оглядываться вокруг и спрашивать себя о социальных условиях страны, проблемах справедливости, проблемах перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had begun to really look around and ask myself about the social circumstances of the country, issues of justice, issues of change.

Эти страны будут испытывать экономическую и социальную напряженность, вызванную сокращением численности населения трудоспособного возраста и быстрым старением населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These countries will experience economic and social strain, caused by a diminishing working age demographic and a rapidly aging population.

Когда страны находятся в тяжелом экономическом положении, социальные условия, как и следует ожидать, ухудшаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When countries are pressed economically, social conditions predictably deteriorate.

Во-первых, необходимо обеспечить актуальность переписи за счет адаптации содержания опросного листа к эволюционирующим демографическим и социально-экономическим характеристикам страны и ее регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, a census must remain relevant by adapting the content of its questionnaire to the evolving demographic and socio-economic characteristics of the country and its regions.

Указанные страны объясняют это социально-экономическими трудностями, обусловленными макроэкономической перестройкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons provided for these set-backs revolve around the socio-economic hardships associated with macroeconomic transition.

Это руководство предпочитало оставаться в плену идеологического эпифеномена, который не соответствовал политическим и социальным разрезам и проблемам страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leadership preferred to remain captive of an ideological epiphenomenon, which did not correspond to political and social incisions and the country's problems.

В Англии ранняя психология включала френологию и реакцию на социальные проблемы, включая алкоголизм, насилие и густонаселенные психиатрические лечебницы страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England, early psychology involved phrenology and the response to social problems including alcoholism, violence, and the country's well-populated mental asylums.

Одним из таких факторов является социально-экономическое положение страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these factors is the socioeconomic status.

Европа дошла прямо до России и до Ближнего Востока, и если бы мир на самом деле стал более ровным и американизированным, это было бы меньшей из проблем, но в мире Большого нуля страны, граничащие с Россией и с Ближним Востоком, имеют разные экономические возможности, разную социальную стабильность, разные политические предпочтения и системы, отличные от европейских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe went right up to Russia, went right down to the Middle East, and if the world were truly becoming more flat and more Americanized, that would be less of a problem, but in a G-Zero world, those countries nearest Russia and nearest the Middle East actually have different economic capabilities, different social stability and different political preferences and systems than core Europe.

Мое правительство приступило к осуществлению практической программы быстрого экономического и социального развития страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Government has embarked on a pragmatic programme for the rapid economic and social development of the nation.

но ее также нужно рассматривать как выбор, который делают страны для краткосрочного культурного комфорта, в ущерб долгосрочному экономическому и социальному прогрессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but it also must be seen as a choice that countries make for short-term cultural comfort, at the expense of long-term economic and social progress.

Одновременно с социальными и политическими изменениями, происходившими за пределами страны, заключенные по всей стране подняли мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coinciding with the social and political changes outside, prisoners all around the country became rebellious.

Указанная минимальная заработная плата относится к валовой сумме, то есть до вычета налогов и взносов на социальное обеспечение, которые варьируются от одной страны к другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minimum wages listed refer to a gross amount, that is before deduction of taxes and social security contributions, which vary from one country to another.

Социальное и политическое давление привело к отмене работорговли на всей территории Британской империи в 1833 году, и другие европейские страны последовали этому примеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social and political pressure led to the abolition of the slave trade throughout the British Empire in 1833, with other European nations following suit.

Он имеет свои социальные, политические и экономические особенности, характерные для каждой страны, и подвержен воздействию международной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is subject to the social, political and economic peculiarities of each national environment as much as it is affected by international activities.

Она подчеркивает право каждого государства принимать направленные на предупреждение преступности законы по своему выбору с учетом социальных, культурных, экономических и политических реалий страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stressed the right of every State to enact crime prevention legislation consistent with its social, cultural, economic and political preferences.

Другие страны также приняли сопоставимые законодательные, политические и социальные документы для борьбы с насилием в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other countries have also enacted comparable legislative, political and social instruments to address violence against women.

Историки последних десятилетий в мельчайших деталях исследовали процесс заселения новой страны и создания социальной структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians in recent decades have explored in microscopic detail the process of settling the new country and creating the social structure.

Но другой необходимостью для господства социального капитала является обещание правительство никак не вмешиваться. А это еще один огромный культурный шаг для страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But another prerequisite for a burgeoning of social capital is that governments must allow it to take root by doing nothing — and that will also take a big cultural shift.

Согласно Организации Объединенных Наций, общинное развитие имеет дело с общим развитием развивающейся страны, которое имеет экономические, физические и социальные аспекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to United Nations, community development deals with total development of a developing country that is economic, physical, and social aspects.

Географически изолированные Скандинавские страны были менее подвержены влиянию викторианских социальных табу и сохранили свою культуру сауны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The geographically isolated Scandinavian countries were less affected by Victorian social taboos and continued with their sauna culture.

В результате землетрясения на Гаити в 2010 году и его социально-экономических последствий произошла значительная миграция гаитянцев в другие латиноамериканские страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the 2010 Haiti Earthquake and its social and economic impact, there was a significant migration of Haitians to other Latin American countries.

Есть страны, например Италия, в которых существует правовая концепция социальной изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are countries, Italy for example, that have a legal concept of social exclusion.

Наземные мины и невзорвавшиеся боеприпасы по-прежнему являются причиной гибели и ранения людей, что также неблагоприятно сказывается на социально-экономическом положении на значительной части территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landmines and unexploded ordnance are still causing death and injury, as well as economic and social hazards, in large parts of the country.

Эти потенциальные изменения в социальной перспективе могут привести к созданию в целом более устойчивой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These potential societal perspective changes could lead to an overall more sustainable country.

Некоторые страны добились этих преднамеренных социальных преобразований, одним из таких примеров является Южная Африка в 1994 году, когда она покончила с апартеидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries have achieved these intentional social transformations, one such example being South Africa in 1994 when it ended apartheid.

Она занимает 18-е место в мире по социальному прогрессу, опережая другие западноевропейские страны, такие как Франция, Испания и Италия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has the 18th highest Social Progress in the world, putting it ahead of other Western European countries like France, Spain and Italy.

Кроме того, социальные беспорядки в одной стране нередко перекидываются на другие страны и оказывают на них негативное воздействие, например вызывая приток беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, social unrest in one country often overflows into and affects neighbouring countries, for example by giving rise to an influx of refugees.

Страны, пострадавшие от военных действий, также отличаются друг от друга по своему экономическому и социальному потенциалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War-torn countries also vary in economic and social capacity.

Создание фейковых новостей и аккаунтов фейковых новостей в социальных сетях стало угрозой для политического здоровья страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creation of fake news, and fake news accounts on social media has been a danger to the political health of the country.

Прогресс можно обеспечить лишь в том случае, если страны надлежащим образом рассматривают все аспекты социального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress could be achieved only if countries paid due attention to all aspects of social development.

Наконец, многие страны субсидируют цены на воду (а также цены на бензин и продовольствие). Тем самым, они пытаются «купить» социальный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, many countries offer subsidies on water, not to mention gasoline and food, in an effort to “buy” social peace.

Им также должны быть обеспечены возможности реинтеграции в социально-экономическую жизнь страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must also be offered the prospect of reintegration into their country's economic and social life.

Некоторые страны проводят различие между корпоративным пиратством и частным использованием, которое допускается в качестве социальной услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries distinguish corporate piracy from private use, which is tolerated as a welfare service.

В 2007 году премьер-министр Австралии Кевин Радд назначил Джулию Гиллард первым министром социальной интеграции страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007 Australian Prime Minister Kevin Rudd appointed Julia Gillard as the nation's first Social Inclusion Minister.

Кроме того, такие страны, как Беларусь, Колумбия, Франция, Россия и Испания, используют разнообразный термин социальное государство, оставляя более двусмысленное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, countries like Belarus, Colombia, France, Russia and Spain use the varied term social state, leaving a more ambiguous meaning.

Почти все страны - члены САДК сталкиваются со сложными экологическими проблемами, которые продолжают подрывать усилия в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all member countries of SADC suffer from critical environmental problems that continue to undermine development efforts.

Страны, которые осознают это и соответственно корректируют свою политику, будут более процветающими, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries that recognize that and adjust their policies are going to prosper more than others.

Создание хранилищ авиационного топлива, которое позволит осуществлять заправку авиационным керосином марки А1 во многих районах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementation of an aviation fuel farms system which will allow aircraft to refuel with A1 jet fuel in many regions within the country.

Эти стандарты определенно затрагивают все страны - экспортеры скоропортящихся продуктов, особенно экспортирующих их в европейский регион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These standards clearly affect all countries exporters of perishable produce, particularly those exporting to the European region.

Однако за этой цифрой скрываются большие различия в доступе к ним в разных районах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this disguises large variations in access across the country.

Сегодня масштабы той или иной страны не измеряются и не должны более измеряться лишь экономической мощью или же ее военным арсеналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the standing of a nation is not measured, and should no longer be measured, by its economic power or its military arsenal.

Беженцы пришли через Турцию, Грецию и балканские страны или по Средиземному морю, чтобы избежать подобного хаоса в Эритреи, Ливии, Сомали и Судане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The refugees came via Turkey, Greece, and the Balkan states, or across the Mediterranean to escape similar chaos in Eritrea, Libya, Somalia, and Sudan.

«Население страны сокращается, уровень смертности почти катастрофический, а ее людские ресурсы, судя по всему, уменьшаются, что представляет собой опасность», — отметил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The country’s population has been shrinking, its mortality levels are nothing short of catastrophic, and its human resources appear to be dangerously eroding,” he wrote.

Китай пригласил к участию в своей программе другие страны, однако непонятно, что именно это значит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China has invited other states to participate in its programme, although exactly what that means is unclear.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «социальная ткань страны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «социальная ткань страны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: социальная, ткань, страны . Также, к фразе «социальная ткань страны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information