Социальное расследование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
острая социальная проблема - acute social problem
серьезная социальная проблема - serious social problem
базовая социальная инфраструктура - basic social infrastructure
социально-политическая обстановка - socio-political environment
социальная компонента устойчивого развития - the social pillar of sustainable development
социальная политика в контексте развития - social policy in a development context
социальная регрессия - social regression
социально-профессиональные категории - socio-professional categories
социальная коммерция - social commerce
парти социальная - parti social
Синонимы к социальное: Социальное, социальный, общественный, светский, общительный, вечеринка, встреча
имя существительное: investigation, probe, inquiry, enquiry, inquisition, detection, probing, debriefing
гарантировать расследование - warrant an investigation
держать расследование - keep investigating
для юридического расследования - for a legal investigation
долгое расследование - long investigation
исследования, которые расследуют - studies that investigate
состояние расследования - state investigation
органы по проведению совместных расследований - joint investigative bodies
совместные группы расследования - joint investigative teams
проводящий расследование - holding an inquiry
расследуемый вопрос - matter under inquire
Синонимы к расследование: исследование, расследование, разведка, изыскания, обследование, изучение, испытание, осмотр, розыск, поиск
В Филадельфии угрозы в адрес студентов и школ были размещены на сайтах социальных сетей, что побудило ФБР и специальную группу по борьбе с терроризмом помочь полиции в расследовании. |
In Philadelphia, threats against students and schools have been posted at social media sites, prompting the FBI and a terrorism task force to help police investigate. |
Сообщения в социальных сетях о возможной клоунской деятельности в школах Антиохии и Окленда в районе залива приводят к расследованиям со стороны городской полиции. |
Social media reports of potential clown-related activity in the Bay Area's Antioch and Oakland schools lead to investigations by city police investigations. |
Гленн возвращается домой, звонит своему родственнику в социальную службу и узнает, что начинается расследование его жестокого обращения с Кристиной. |
Glenn returns home, calls his relative at Social Services, and learns that an investigation is being opened into his abuse of Christina. |
Для получения этой информации просьба ознакомиться с прилагаемым документом, подготовленным Департаментом расследований и статистики Главного управления социальной адаптации. |
Please see the attached document prepared by the Department for Research and Statistics and the Social Rehabilitation Department. |
Год спустя родители Мейер начали расследование этого дела, и ее самоубийство было приписано киберзапугиванию через сайт социальной сети MySpace. |
A year later, Meier's parents prompted an investigation into the matter and her suicide was attributed to cyberbullying through the social networking website MySpace. |
Сьюзен пытается, но безуспешно, заинтересовать соседнее Агентство социальных услуг в начале расследования. |
Susan tries, but fails, to interest a nearby social services agency in opening an investigation. |
когда в отделе социального обеспечения детей начинают проводить расследование, родители заявляют, что воспитывать детей достаточно трудно, не отчитываясь перед правительством. |
when child welfare come round to investigate the parents assert that raising kids is hard enough without also reporting to the government. |
Примерно к 1992-1994 годам сформировалась широкая социальная сеть. |
By around 1992–1994, the wide social net had evolved. |
Многообещающее событие сегодня ночью в расследовании коррупции полицейского департамента Лас-Вегаса. |
A promising development tonight in the corruption investigation of the LVPD. |
Инспектор хочет знать, если мы встретим его первыми, в каком направлении пойдет наше расследование. |
The Inspector wants to know, if we got to him first, what our line of investigation would be. |
В рамках этой политики пропагандируется, чтобы все местные органы власти приняли для осуществления стратегию устойчивого развития, в которой конкретно приветствовалась бы социальная вовлеченность;. |
The policy advocates that all local authorities adopt a sustainable development strategy that explicitly favours social inclusion;. |
Достигнуто общее согласие о том, что для обеспечения социально-экономической справедливости механизмы правосудия переходного периода и усилия в области развития должны дополнять друг друга. |
There was general agreement that to deliver on socio-economic justice, transitional justice mechanisms and development efforts should complement each other. |
Надлежащее распределение ограниченных водных ресурсов между различными потребителями оказывает основополагающее воздействие на благосостояние человечества, социально-экономическое развитие и защиту экосистем. |
The allocation of scarce water resources among competing uses has fundamental effects on human welfare, socio-economic development and the protection of ecosystems. |
Исследования и мероприятия в области культуры являются ценным подспорьем в деле решения социально-экономических проблем. |
Cultural studies and activities may provide a valuable contribution towards solving social and economic problems. |
По всему континенту люди выходили на демонстрации, протестуя против отчаянного социального и экономического положения и резкого удорожания жизни. |
Across the Africa region, people demonstrated against the desperate social and economic situation and the sharp rise in living costs. |
Тем не менее в нескольких докладах, подготовленных по указанию Совета Безопасности, затрагивались гуманитарные и социально-экономические последствия санкций. |
Nevertheless a number of reports mandated by the Security Council touched upon the humanitarian and socio-economic consequences of sanctions. |
Такова общая схема процессуальных действий в связи с расследованием любого публичного преступления, к каковым относятся пытки. |
This is the general scheme of the procedural activities for the investigation of each public crime to which torture belongs. |
Поскольку отсутствие ухода является проблемой, связанной главным образом с нищетой, требуются структурные решения для восстановления системы социального попечения над детьми. |
Since neglect is primarily a problem of poverty, a structural solution is needed to restore the welfare system with regard to children. |
В целях обеспечения социального равенства в сфере образования проводится политика освобождения от платы за обучение, сокращения размеров такой платы, предоставления стипендий и социальных субсидий. |
The policy of tuition fee exemption, reduction, scholarship, social subsidy shall be implemented to realize social equality in education. |
Другими словами, это место, где люди говорят о политике, создавая таким образом действительность социально-политического мира, и где идет мобилизация людей для протеста». |
In other words, this is where people talk politics and thus where the factuality of the sociopolitical world is constructed and people are mobilized for protest. |
Детектив Марако, пожалуйста, ограничьте свои показания вопросами, которое затронуло ваше расследование. |
Detective Maraco, please confine your remarks to matters pertaining to your investigation. |
Я заметил, что у тебя склонность к близорукости, туннельное зрение, портит все расследование. |
I've noticed you have a tendency toward myopia, tunnel vision, blows investigations. |
Понимаете, было проведено расследование, -пробормотал он. |
There have been inquiries made, you know, he murmured. |
Командир, я думаю, что это случай социально тяжелый, стресс, нужда... думаю, что лучше оставить его, остальные в полном порядке. |
Sir, I think we have a case of helplessness and distress and I suggest that you let him be, the others are Ok. |
Капитан Шепард, должен вас попросить возглавить это расследование, как и следовало бы поступить с самого начала. |
Captain Shepherd, I must ask you to resume charge of this investigation, as I should have insisted from the outset. |
Эмм, это активное расследование. |
Uh, this is an active investigation. |
Знаете, ZoGo сделало социально приемлемым садиться в машину с незнакомцем. |
You know, ZoGo has made it socially acceptable to just get in the car with a stranger. |
Если расследование не завершится до окончания выборов, это будет выглядеть так, как будто мы ему разве что водички попить не поднесли. |
We sit on all this till after the election, it'll look like we were carrying the water for him too. |
Пожалуйста, просто дайте мне ваш адрес и адрес электронной почты, и номер социального обеспечения, и я пошлю его. |
So please, just give me your address and your e-mail and your Social Security, and I'll send it out. |
Христианские церкви играют важную роль в развитии образования, здравоохранения и социального обеспечения в Австралии. |
Christian churches have played an integral role in the development of education, health and welfare services in Australia. |
В 2009 году федеральное правительство США инициировало расследование утверждений о загрязнении воды и неспособности американских морских чиновников действовать по этому вопросу. |
In 2009 the U.S. federal government initiated investigations into the allegations of contaminated water and failures by U.S. Marine officials to act on the issue. |
Используя методы экспериментальной экономики, ученые использовали игру RPS для тестирования социального эволюционного динамического поведения человека в лабораторных условиях. |
Using experimental economics methods, scientists have used RPS game to test human social evolutionary dynamical behaviors in laboratory. |
Несмотря на слухи о сексуальном поведении на его вечеринках, расследование в отношении Стьюбена так и не было проведено, и после войны он получил пенсию в Конгрессе. |
Despite rumors about sexual behavior at his parties, there never was an investigation of Steuben, and he received a Congressional pension after the war. |
Он сказал, что для установления вины необходимо провести расследование. |
He said that an investigation was needed in order to place blame. |
Социальная инфраструктура может быть в широком смысле определена как строительство и содержание объектов, поддерживающих социальные услуги. |
Social infrastructure can be broadly defined as the construction and maintenance of facilities that support social services. |
Генеральная прокуратура СССР начала расследование этого государственного переворота. |
The USSR General Prosecutors Office started the investigation of the coup. |
Человеческое существование сводится к запутанной сети защитных механизмов, которые можно наблюдать как индивидуально, так и социально, в наших повседневных моделях поведения. |
Human existence amounts to a tangled network of defense mechanisms, which can be observed both individually and socially, in our everyday behavior patterns. |
Анализ дискурса подчеркивает весь контекст социальной шутки, социального взаимодействия, которое поддерживает слова. |
Discourse analysis emphasises the entire context of social joking, the social interaction which cradles the words. |
Социально-когнитивная теория часто применяется в качестве теоретической основы исследований, связанных с репрезентацией СМИ в отношении расы, пола, возраста и за их пределами. |
Social cognitive theory is often applied as a theoretical framework of studies pertained to media representation regarding race, gender, age and beyond. |
Некоторые панки носят аксессуары, одежду или татуировки, которые выражают социально-политические идеи. |
Some punks wear accessories, clothing or have tattoos that express sociopolitical messages. |
Коронерское расследование установило, что он также перенес сердечный приступ. |
A coroner's inquest determined that he also had suffered a heart attack. |
Дело расследовал Комитет по этике Палаты представителей, который обвинил ее в нарушении правил этики Палаты представителей в 2010 году. |
The matter was investigated by the House Ethics Committee, which charged her with violations of the House's ethics rules in 2010. |
Расследование проследило происхождение посылки с бомбой на американскую военную базу в Сайгоне. |
An investigation traced the origin of the parcel bomb to an American military base in Saigon. |
Социальная категоризация происходит в сфере не только пола, но и расы. |
Social categorization occurs in the realm of not only gender but also race. |
Принудительные браки могут заключаться из - за семейной гордости, желания родителей или социального долга. |
Forced marriages can be made because of family pride, the wishes of the parents, or social obligation. |
Государственная прокуратура Кайзерслаутерна в настоящее время проверяет, следует ли начать официальное расследование. |
The public prosecutor's office of Kaiserslautern is currently auditing whether an official investigation should be launched. |
По данным Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения, было зарегистрировано 15 732 рождения и 12 157 смертей. |
There were 15,732 births and 12,157 deaths according to the Ministry of Health, Labour and Welfare. |
Причина этого не была понята до тех пор, пока исследовательская группа из 16 инженеров не провела расследование. |
The reason was not understood until a research group of 16 engineers investigated. |
Шувалов поддержал расследование возможной коррупции в рамках подготовки к саммиту АТЭС-2012. |
Shuvalov supported investigations into potential corruption in preparation for the APEC 2012 summit. |
Из-за важности демонстрации социального статуса индустрия моды была очень сильно подвержена влиянию общества в эпоху Регентства. |
La Baie's economy used to depend on logging and wood processing, which contributed the area's expansion during the twentieth century. |
Eureka Streams - это бесплатная корпоративная социальная сетевая платформа с открытым исходным кодом, разработанная компанией Lockheed Martin. |
Eureka Streams is a free, open-source enterprise social networking platform developed by Lockheed Martin. |
The third thing that the Internet did was social. |
|
Расовая сегрегация - это разделение людей на социально сконструированные расовые группы в повседневной жизни. |
Racial segregation is the separation of humans into socially-constructed racial groups in daily life. |
Что касается этнической принадлежности, то социально-экономическое положение и другие факторы часто имеют большее отношение к уровню бытового насилия. |
Regarding ethnicity, socio-economic standing and other factors often have more to do with rates of domestic violence. |
После двух перестрелок со стороны полиции в 1995 году правительство распорядилось провести расследование в отношении полицейских процедур хранения и применения огнестрельного оружия. |
After two shootings by police in 1995, the government ordered an inquiry into police procedures for storing and using firearms. |
Ксаррикс вняла моему призыву и добавила, что расследование прекращено. |
XHarryX heeded my appeal and added that the investigation was dropped. |
Коммунизм - это социальная система, при которой свободное развитие каждого является условием свободного развития всех. |
Communism is a social system under which the free development of each is a condition for the free development of all. |
CLT - это социальная нить, соединяющая их всех. |
The CLT is the social thread, connecting them all. |
Возможно, нет необходимости ссылаться на социально-экономическое положение его семьи, хотя это, по-видимому, будет означать удаление информации из текста. |
Possibly no reference is needed to his family's socioeconomic status, though that would seem the be removing information from the text. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «социальное расследование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «социальное расследование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: социальное, расследование . Также, к фразе «социальное расследование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.