Спасательные учения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
спасательная веревка - rescue line
спасательное судно - aid boat
конвойное спасательное судно - rescue escort
надувной (бортовой) спасательный трап - inflatable escape slide
это спасательный круг - is a lifeline
спасательное подразделение аэропорта - airport rescue unit
радиостанция спасательного плота - life-raft radio station
спасательные процедуры - life-saving procedure
стоять наготове у спасательных шлюпок - stand by the lifeboats
спасательный пароход - salvage steamer
военно-морские учения - naval exercise
чуждые учения - strange doctrines
армейские учения - army exercises
древние учения - ancient teachings
ежегодные военные учения - annual military exercise
основные учения - basic teachings
стратегические учения - strategic exercise
совместные военные учения - joint military exercises
тактические учения по ближнему бою пехоты - close-quarter infantry practice
священные учения - sacred teachings
Синонимы к учения: система, наука, подготовка, теория, концепция, обучение, тактические учения, построение, дисциплина
Для примерно 600 пассажиров, которые только что поднялись на борт, учения по эвакуации пассажиров на спасательных шлюпках не проводились. |
No lifeboat passenger evacuation drill had taken place for the approximately 600 passengers who had just embarked. |
Учения на спасательных шлюпках были назначены на воскресное утро перед тем, как корабль затонул, но капитан Смит по неизвестным причинам отменил их. |
A lifeboat drill had been scheduled for the Sunday morning before the ship sank, but was cancelled for unknown reasons by Captain Smith. |
С тех пор как Титаник покинул Саутгемптон, спасательные шлюпки и пожарные учения не проводились. |
No lifeboat or fire drills had been carried out since Titanic left Southampton. |
На пути к спасательной капсуле нам пришлось отстреливаться от погони. |
There was a running firefight all the way to the escape pod. |
The recovery mission was hindered by rough weather conditions. |
|
Стандартный экипаж HH-60H состоит из пилота, второго пилота, командира экипажа и двух дверных стрелков или одного спасателя-пловца. |
The HH-60H's standard crew is pilot, copilot, an enlisted crew chief, and two door gunners or one rescue swimmer. |
Пришли команду спасателей в дом Уиттена и скажи им привезти плазменный резак. |
Send an emergency response team to Witten's house and tell them to bring a plasma torch. |
He stepped to the end of the dock, scooped up a life preserver. |
|
В то утро я готов был уцепиться за любой спасательный кончик. |
I would have clutched at anything that looked like a lifeline that morning. |
Дерк прикинул шансы на успех спасательной операции, но возможности представлялись весьма ограниченными. |
Dirk considered briefly trying to effect a rescue, but the prospects seemed dim. |
Капитан, прошу разрешения идти с вами в спасательном отряде. |
Captain, I request permission to go with you on the rescue team. |
Учитывая ее масштабы, сирийская операция России — это не более чем военные учения. |
At the current scale, the Syrian operation is not much more than an exercise. |
Мы должны иметь свободу отрицать существование бога и критиковать учения Иисуса, Моисея, Мохаммеда или Будды, как они преподносятся нам в текстах, которые многие люди считают священными. |
We must be free to deny the existence of God, and to criticize the teachings of Jesus, Moses, Muhammad, and Buddha, as reported in texts that millions of people regard as sacred. |
Бульдозер сюда не пройдет. Вызови спасателей, пусть они откапывают. |
A bulldozer can't get up here, someone has to dig him out. |
Я должен вернуться в прошлое и сделать так, чтобы меня не накрыло спасательной вышкой. |
I must return to the past to ensure I never have the close call with that lifeguard tower in the first place. |
According to the first responders, she was the only one in the building. |
|
Paramedics said it was anonymous. |
|
Если бы ты тонула и я бросил тебе спасательный пояс ты бы смогла сказать, надувной он или нет? |
If you were drowning and I threw you a life preserver you think you could tell me if it was an inflatable? |
Couldn't tell the difference between the escape pod and the bathroom. |
|
На лодке нет спасательных средств и местный старшина считает, что лодка была в отличном состоянии. |
No life raft on the boat and the coxswain here reckons the boat was in perfect working order. |
Каким образом мы могли вкусить лучший плод от учения Г аутаиы еще раньше, чем услыхали самое учение? |
How should the Gotama's teachings, even before we have heard them, have already revealed their best fruit to us? |
Спасательная команда смогла бы опросить их, даже если их нельзя было бы привести в сознание. |
A rescue team could interrogate them even if they were incapable of regaining consciousness. |
Каждая буровая должна иметь свой выделенный спасательный отряд на земле. И вам понадобится ваш к весне. |
Every drilling site should have its own dedicated Search and Rescue team on the ground, and you're going to need yours by the spring. |
Мы спасатели а не киллеры. |
We're a rescue team, not assassins. |
У него своя команда спасателей. |
He has some sort of mobile crash team. |
Обратите внимание, сегодня в 5:30 состоится обязательный инструктаж по использованию спасательных шлюпок. |
And please note, there will be a compulsory lifeboat drill... - ...today at 5:30 p.m. |
Гидравлический инструмент для разрезания машин это стандартное оборудование для спасательных работ |
Jaws of life are standard equipment For emergency-rescue outfits. |
Артиллерийские учения проходили в Кильском заливе до того, как флот отплыл в Данцигский залив, где маневры завершились 15 сентября. |
Gunnery drills took place in Kiel Bay before the fleet steamed to Danzig Bay, where the maneuvers concluded on 15 September. |
Другие AH-6 сопровождали MH-6 в спасательной операции на крыше, проведенной в карсель-Модело, тюрьме, расположенной рядом с La Comandancia. |
Other AH-6s escorted MH-6s on a rooftop rescue operation conducted at Cárcel Modelo, a prison adjacent to La Comandancia. |
Капсула была плавучей; член экипажа мог открыть раковину и использовать ее как спасательный плот. |
The capsule was buoyant; the crewmember could open the clamshell, and use it as a life raft. |
В результате выполнения этой обязанности спасателя Кит обнаружил много недостатков в доктрине воздушно-морского спасения и сделал несколько заслуживающих внимания рекомендаций по улучшению будущих операций. |
As a result of this lifeguard duty, Whale discovered many flaws in the air-sea rescue doctrine and made several noteworthy recommendations to improve future operations. |
Несмотря на провал совместного турне с Махариши, группа осталась сторонниками его и его учения. |
Despite the failure of a collaborative tour with the Maharishi, the group remained supporters of him and his teachings. |
Однако после 30 минут искусственного дыхания и других спасательных мер Роджер Ропке был признан мертвым. |
However, after 30 minutes of CPR and other life saving measures, Roger Roepke was considered dead. |
После обнаружения оператор мог более эффективно направлять спасателей к месту нахождения туриста, поскольку географическое положение и ориентиры были четко обозначены. |
Once located, the operator could more efficiently direct rescuers to the hiker's location because the geographic position and reference landmarks were clearly labeled. |
Эннеаграмма часто изучается в контекстах, которые не включают другие элементы учения Четвертого пути. |
The Enneagram is often studied in contexts that do not include other elements of Fourth Way teaching. |
Закон требовал переоборудования полного комплекта спасательных шлюпок на Истленде, как и на многих других пассажирских судах. |
The law required retrofitting of a complete set of lifeboats on Eastland, as on many other passenger vessels. |
15 февраля 1900 года гладиатору было приказано прибыть в Портсмут для отправки спасательных экипажей на австралийскую станцию. |
Gladiator was ordered to be commissioned at Portsmouth on 15 February 1900 to take out relief crews for the Australia Station. |
Спасательные работы начались почти сразу же, но потребовалось более пяти месяцев, чтобы выровнять корабль, снова поднять его на воду и отбуксировать обратно в Портсмут. |
Salvage work began almost at once, but it took over five months to right the ship, re-float it and tow it back to Portsmouth. |
Когда судно перевернулось, на помощь спасателям прибыли вертолет Баклан и самолет Геркулес. |
When the vessel had capsized, a Cormorant helicopter and a Hercules aircraft came to aid the rescue. |
Крыло продолжало свои учения в рамках операции БОКСКАЙТ, проходившей в апреле и мае 1954 года в Норт-Филде, штат Южная Каролина. |
The wing continued its exercises in Operation BOXKITE, held throughout April and into May 1954 at North Field, South Carolina. |
Он копировал разделение учения Эпикура на канон, физику и этику. |
He was copying Epicurus' division of his doctrine into canon, physics, and ethics. |
Это была единственная смерть, произошедшая во время спасательной операции на Коста Конкордии. |
This was the only death to occur during the Costa Concordia salvage operation. |
Однако Иоанн Павел придерживался католического учения. |
However, John Paul was being consistent with Catholic teaching. |
Каждый корабль оснащен либо двумя DSRV типа 7103, либо одним пилотируемым подводным спасательным аппаратом LR7. |
Each ship is equipped with either two Type 7103 DSRV or one LR7 manned submersible undersea rescue vehicle. |
Эти две эскадрильи участвовали в спасательных полетах в Варшаву и Краков в Польше, чтобы поддержать польское восстание против нацистской оккупации. |
These two squadrons engaged in relief flights to Warsaw and Kraków in Poland to support the Polish Uprising against Nazi Occupation. |
Британский спецназ, базирующийся в Багдаде, начал планировать спасательные операции на случай непредвиденных обстоятельств. |
British special forces based in Baghdad began planning a contingency rescue effort. |
MSIB 008-19 также сообщил, что пожарное и спасательное оборудование должно быть немедленно проверено, чтобы убедиться, что оно находится на борту и работает. |
MSIB 008-19 also advised that firefighting and lifesaving equipment should be checked immediately to ensure it is onboard and operational. |
I don't approve of their teachings; They are not skilled in the Dhamma. |
|
Спасательная группа собирается, чтобы забрать выживших. |
A rescue party is assembled to get the survivors. |
Те, кто входит в первую группу, утверждают, что из церковного учения могут быть сделаны исключения. |
Those in the first group argue that exceptions can be made to the Church's teaching. |
В этом наброске пять моряков находятся на спасательной шлюпке после кораблекрушения, и единственный способ выжить-это каннибализм. |
In that sketch, five sailors are on a lifeboat after a shipwreck, and the only way they can survive is through cannibalism. |
Сообщение было получено радистом Маяка Саут-Форленд, который вызвал на помощь спасательную шлюпку Рамсгейт. |
The message was received by the radio operator of the South Foreland lighthouse, who summoned the aid of the Ramsgate lifeboat. |
В этой главе также предлагаются учения католической школы в качестве модели для восстановления общего блага как доминирующей ценности. |
The chapter also proposes Catholic school teachings as a model for restoring the common good as a dominant value. |
Точно так же у Луиса было достаточно места в спасательной шлюпке только для 54-55% тех, кто находился на борту. |
Louis similarly had only enough lifeboat space for about 54–55% of those aboard. |
Спасательная шлюпка №4 была единственной спасательной шлюпкой, спасавшей людей из моря. |
Lifeboat #4 was the only other lifeboat to rescue people from the sea. |
Местный Красный Крест организовал спасательную операцию при содействии датских врачей и медсестер, а также тех заключенных, которые были достаточно здоровы, чтобы помочь им. |
The local Red Cross organised the rescue operation assisted by Danish doctors and nurses and by those prisoners who were fit enough to help. |
Многие действия Хабада сегодня понимаются как применение учения Шнеура Залмана. |
Many Chabad activities today are understood as applications of Shneur Zalman's teachings. |
Однако Бротон был занят спасателями внизу, и ему пришлось отменить встречу в последнюю минуту. |
However, Broughton was busy with The Rescuers Down Under, and he had to cancel at the last minute. |
Мир, сострадание и прощение обид, совершенных другими людьми, являются ключевыми элементами христианского учения. |
Peace, compassion and forgiveness of wrongs done by others are key elements of Christian teaching. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спасательные учения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спасательные учения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спасательные, учения . Также, к фразе «спасательные учения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.