Спасательный парашют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
спасательный круг - Lifebuoy
спасательный жилет - life vest
авиационно-морской спасательный маяк - air sea rescue beacon
дверной надувной спасательный трап - door mounted inflatable escape slide
спасательный шар - floating ball
спасательный плот - liferaft
надувной спасательный плот - inflatable liferaft
спасательный люк - escape and rescue hatch
спасательный транспорт - rescue craft
спасательный буй - life buoy
Синонимы к спасательный: горноспасательный, газоспасательный
Значение спасательный: Служащий для спасания (утопающих, потерпевших аварию и т. п.).
имя существительное: parachute, chute, brolly
словосочетание: guardian angel
золотой парашют - golden parachute
раскрывать парашют - develop parachute
посадочный парашют - landing parachute
раскрывать тормозной парашют - dragging chute
тормозной парашют - deceleration parachute
парашют с принудительным раскрытием - anchored parachute
автоматически раскрывающийся парашют - automatic parachute
ранцевый парашют - back pack parachute
т-10 (парашют) - T-10 (chute)
запасной парашют - reserve parachute
Синонимы к парашют: желоб, лотка, мусоропровод, желоба, лоток, парашюта
Значение парашют: Прибор в виде раскрывающегося в воздухе большого зонта для прыжка с самолёта или спуска с него груза.
Почему именно ремень безопасности, запас воздуха и спасательный жилет, а не кислородный баллон и парашют? |
Why a seat belt, air supply and life vest rather than an oxygen canister and a parachute? |
Вместо этого арка выбрал пневматическую катапульту в качестве пусковой установки и посадочные салазки, а также спасательный парашют для посадки. |
Instead, ARCA opted for a pneumatic catapult as a launcher and landing skids and a recovery parachute for landing. |
Самолет будет иметь очень большой спасательный парашют и меньший парашют против срыва. |
The aircraft will have a very large recovery parachute and a smaller anti-stall parachute. |
В 2012 и 2013 годах администрация порта добавила два новых небольших пожарно-спасательных судна. |
The Port Authority added two new small fire and rescue craft in 2012 and 2013. |
Я увеличил количество спасателей, чтобы последняя смена Миллса была в качестве спасателя. |
And I have expanded Squad so that Mills can finish his last shift there. |
Через пятнадцать минут летный экипаж Королевского флота уже разогревал моторы вертолета спасательной службы. |
Fifteen minutes later, a Royal Navy flight crew was warming up a Sea King rescue helicopter at Gosport. |
Спасательная капсула представляла собою однопалубную сферу четырех метров в поперечнике. |
The escape pod was a simple one-deck sphere, four metres in diameter, with twelve thickly padded acceleration couches laid out petal fashion. |
К нему пришвартовалась маленькая спасательная шлюпка, отошедшая от сирианского корабля. |
Grappled to it was a small lifeboat from the Sirian mother ship. |
Пришли команду спасателей в дом Уиттена и скажи им привезти плазменный резак. |
Send an emergency response team to Witten's house and tell them to bring a plasma torch. |
He stepped to the end of the dock, scooped up a life preserver. |
|
В то утро я готов был уцепиться за любой спасательный кончик. |
I would have clutched at anything that looked like a lifeline that morning. |
Убирают спасательный скат и подкатывают трап ко входу в самолет. |
They've taken the slide away, and they're putting the stairway by the door. |
Разница объясняется главным образом тем, что не был доставлен вертолет для аэромедицинской эвакуации и поисково-спасательных операций, и снижением цены на топливо. |
The variance is mainly attributable to the non-delivery of the aeromedical evacuation/search and rescue helicopter and the reduced price of fuel. |
Наш репортаж начинает Шэрри Стоун со спасательной станции в Бэтон-Руж. |
Our coverage begins with Sherrie Stone at the US Coast Guard Station in Baton Rouge. |
Мы не на спасательной операции! |
We're not on a salvage mission! |
Я вижу, как вы заняты, но я ищу воздушных спасателей-огнеборцев. |
I know you're busy, but I am looking for Piston Peak Air Attack. |
Это просто ужасными, мрачный, одержимый Безопасностью это как тонуть на Bondi Beach в спасательном жилете |
It's just a dismal, dreary, safety obsessed... It's like turning up on Bondi Beach with a lifejacket already on. |
Нет, и капитан полиции не начнет спасательную операцию, пока они не разминируют местность. |
No, and the police captainjust nixed the rescue efforts until they candebomb the area. |
I gave the glasses back to the coastguard. |
|
Как раз достаточно времени, чтобы осуществить простую спасательную операцию. |
It's just about time enough to effect a simple rescue operation. |
Спасатель упирается. |
The lifeguard won't budge. |
According to the first responders, she was the only one in the building. |
|
Хотел поговорить с вами про спасательные жилеты. |
I would like to talk to you all about life preservers. |
Он кивнул спасателю и стал спускаться с обрыва к бухточке. |
He nodded to the coastguard and went off down the cliff towards the cove. |
Dispatch a rescue ship to their aid. |
|
Это за ярко-оранжевый спасательный жилет, который нельзя вернуть. |
This is for the bright-orange, non-refundable life vest. |
It looks to be some kind of escape pod. |
|
Спасибо что путешествовали на нашем Мерилл-Бекере 3000, аварийно-спасательном челноке. |
You have been traveling suspended in the Merrill-Becker 3,000 Emergency Space Shuttle. |
Он - в значительной степени равноправный спасатель. |
He's pretty much an equal-opportunity saver. |
Его отбросило огромной вспышкой, и команда также либо мертва, либо улетела на спасательных ракетах. |
She got caught in the big blast and the crew were either killed or got out in the life rockets. |
Спасательная команда смогла бы опросить их, даже если их нельзя было бы привести в сознание. |
A rescue team could interrogate them even if they were incapable of regaining consciousness. |
Может это спасательная команда. |
Maybe it's a rescue team. |
Мы спасатели а не киллеры. |
We're a rescue team, not assassins. |
I need a full rescue- team response. |
|
Я даже связался с командованием Звездного флота и запросил звездолет в качестве спасателей. |
I even went so far as to call Starfleet Command to request a spaceship to be used as a transport. |
У оконечности мола волны дыбились выше катера, и Джордж велел нам надеть спасательные жилеты. |
The swells at the mouth of the jetty were combing higher than the boat, and George had us all put on life jackets. |
Но правила не позволяют отправить спасательную команду, пока мы не будем знать больше. |
That rules out sending a retrieval team until we know more. |
Береговая охрана Соединенных Штатов провела спасательную операцию, чтобы найти 4 из 23 членов экипажа, которые пропали без вести. |
There was a rescue mission by United States Coast Guard to find 4 of the 23 crew members that went missing. |
Подводя итог 163 плаваниям на спасательных плотах, мы оценили риск смерти в 39% для тех, кто пил морскую воду, по сравнению с 3% для тех, кто ее не пил. |
A summary of 163 life raft voyages estimated the risk of death at 39% for those who drank seawater, compared to 3% for those who did not. |
Двигатель спасательной шлюпки Винсента был уникальной конструкцией двухтактного бензинового двигателя. |
The Vincent lifeboat engine was a unique design of two-stroke petrol engine. |
Эти события и просьба гонца об эвакуации морем побудили старшего Плиния отдать приказ о спасательных операциях, в которых он отплыл, чтобы принять участие. |
These events and a request by messenger for an evacuation by sea prompted the elder Pliny to order rescue operations in which he sailed away to participate. |
15 февраля 1900 года гладиатору было приказано прибыть в Портсмут для отправки спасательных экипажей на австралийскую станцию. |
Gladiator was ordered to be commissioned at Portsmouth on 15 February 1900 to take out relief crews for the Australia Station. |
Спасательная операция была возобновлена на следующий день после полудня. |
The rescue was restarted the following afternoon. |
В первый же день поисково-спасательные службы обнаружили 17 выживших. |
On the first day, 17 survivors were found by search and rescue personnel. |
Класс заполнен водой и рыбой, но Тодду приходится отсиживаться на спасательном плоту, так как он забыл свое разрешение. |
The classroom is filled with water and fish, but Todd has to sit it out in a life raft since he forgot his permission slip. |
После приземления пассажиры и члены экипажа были доставлены на берег спасательными шлюпками и вертолетами или доплыли до острова, оставив около 40 человек пропавшими без вести. |
After the grounding, passengers and crew were taken ashore from the ship by lifeboats and helicopters or swam to the island, leaving about 40 people missing. |
Итальянские ВВС рассматривали его как поисково-спасательный вертолет, но вместо него выбрали более легкий AW139M. |
The Italian Air Force considered it as a search and rescue helicopter, but chose the lighter AW139M instead. |
Италия эксплуатирует Anteo, оснащенный погружным аппаратом SRV-300 в качестве спасательной подводной лодки . |
Italy operates Anteo, equipped with the SRV-300 submersible in a submarine rescue role . |
Дональд Прайсер командовал 3352 - й Воздушной поисково-спасательной эскадрильей и выделил ему несколько самолетов для выполнения этой миссии. |
Donald C. Pricer commander of the 3352nd Air Search and Rescue Squadron and assigned him several aircraft for the mission. |
Это была возможность для воздушных спасателей применить обучение на практике и превратить теории в политику. |
This was an opportunity for Air Rescue to put training into practice and to develop theories into policies. |
Такие ферменты называются спасательными ферментами. |
Such enzymes are called salvage enzymes. |
Спасательные шлюпки 13 и 15 также благополучно добрались до воды, перегруженные примерно 150 людьми. |
Lifeboats 13 and 15 also safely reached the water, overloaded with around 150 people. |
Они заключили контракт с голландскими морскими спасательными компаниями Smit International и Mammoet на подъем Курска со дна моря. |
They contracted with the Dutch marine salvage companies Smit International and Mammoet to raise Kursk from the sea floor. |
Это была самая крупная спасательная операция такого рода, когда-либо проводившаяся. |
It became the largest salvage operation of its type ever accomplished. |
Американский инженер Герберт Гувер возглавил частную спасательную операцию, которая получила широкую поддержку. |
American engineer Herbert Hoover led a private relief effort that won wide support. |
Израиль направил делегацию из 264 человек для проведения поисково-спасательных операций и более 95 тонн оборудования, включая полевой госпиталь. |
Israel sent a delegation of 264 people for Search & Rescue missions, and over 95 tons of equipment, including a field hospital. |
Рей чувствует, что Чубакка жив, и группа отправляется на спасательную миссию к звездному разрушителю Кайло. |
Rey senses Chewbacca is alive, and the group mounts a rescue mission to Kylo's Star Destroyer. |
Он подчеркнул, что достоверной можно считать только официальную информацию от его поисково-спасательной службы. |
He stressed that only official information from his search-and-rescue service can be considered to be reliable. |
В декабре 2005 года вспыхнула драка между группой добровольцев-спасателей для серфинга и ливанской молодежью. |
On December 2005, a fight broke out between a group of volunteer surf lifesavers and Lebanese youth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спасательный парашют».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спасательный парашют» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спасательный, парашют . Также, к фразе «спасательный парашют» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.