Способный мыслить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: capable, able, apt, gifted, clever, cunning, bright, fit, adept, useful
способный разобраться - able to understand
способный страдать - passible
способный моряк - able seaman
способный к действию - ability to act
способный к совершенствованию - perfectible
ни к чему не способный - to nothing capable of
способный к адгезии с адгезионным покрытием - boundable
способный отражать - reflective
способный плавиться - fusible
способный расти - formative
Синонимы к способный: продуктивный, пластичный, мягкий, восприимчивый, способный, легко поддающийся воспитанию, даровитый, талантливый, пригодный, одаренный
Антонимы к способный: неспособен
Значение способный: Обладающий способностями к чему-н., одарённый.
мыслить широко - keep an open mind
мыслить позитивно - think positively
не умеющий логически мыслить человек - inexact reasoner
много мыслить о себе - a lot of thinking about themselves
мыслить глобально - think globally
мыслить иначе - think differently
Синонимы к мыслить: думать, размышлять, раздумывать, представлять, воображать, рисовать, видеть, полагать, считать, предполагать
Значение мыслить: Рассуждать, сопоставляя данные опыта, мысли и делая из них выводы.
Себя-Режу-Без-Ножа Достабль был одним из тех редких людей, что способны мыслить прямолинейно. |
Cut-me-own-Throat Dibbler was one of those rare people with the ability to think in straight lines. |
Теперь дети способны мыслить абстрактно и использовать метапознание. |
Children are now able to think abstractly and utilize metacognition. |
Сегодня специалист по управлению доходами должен быть аналитическим и ориентированным на детали, но способным стратегически мыслить и управлять отношениями с продажами. |
Today, the revenue management practitioner must be analytical and detail oriented, yet capable of thinking strategically and managing the relationship with sales. |
И она с удивлением поняла, что непрерывный чисто физический труд - самая прочная преграда, какую способны воздвигнуть люди, чтобы не давать себе по-настоящему мыслить. |
Surprised, she realized that keeping physically busy is the most effective blockade against totally mental activity human beings can erect. |
Вирусы не способны мыслить. |
Viruses are not capable of complex thought. |
But, I mean, well, how many people can that be, realistically? |
|
Кроме того, все они были способны ясно мыслить и могли отличать галлюцинации от реальности, однако их восприятие было искажено. |
They were also all able to think lucidly and could distinguish hallucinations from reality, however, their perceptions were distorted. |
Мы станем мыслить шире, станем более дружелюбными, заботливыми, будем больше доверять тем, кто только присоединяется к нашим сообществам. |
And we will be more open-minded, more welcoming, more caring and more trusting to those who are joining our communities. |
Мы все способны на это. |
We can all do this. |
Конкурирующие военные подрядчики способны на всё ради этой технологии. |
Rival defense contractors would do anything for that technology. |
Оба типа расчетливы, методичны, способны изолировать себя от эмоций. |
Both are calculating, methodical, capable of separating themselves from emotion. |
Однако, когда абсолютные определители сегодняшних ценностей становятся зависимыми от отдаленного будущего, которое мы не можем четко видеть, мы также становимся неспособными четко мыслить. |
But when the ultimate determinants of values today become so dependent on a distant future that we cannot see clearly, we may not be able to think clearly, either. |
Связанные с этим процессы способны обеспечить производство этанола, стоимость которого будет в два раза меньше, чем этанола, получаемого при помощи метода, основывающегося на использовании кукурузы, который применяется в настоящее время в Соединенных Штатах Америки 14/. |
The processes involved can produce ethanol at less than half the cost of the corn-based production method currently used in the United States of America. 14. |
Тунисские женщины способны стать оплотом творческой активности и бдительности на благо гармоничного социального развития. |
Tunisia has been able to transform women into a pole of creativity and vigilance for harmonious social development. |
В-третьих, торговые реформы способны помочь сгладить международные макроэкономические колебания и решить проблему нарушенного торгового баланса надлежащим образом. |
Third, trade reforms can help smooth international macroeconomic fluctuations and contribute to an orderly resolution of global imbalances. |
I mean, you gotta think positive. |
|
Even wild animals have the ability to break the yokes of their oppressors. |
|
Хотите дестабилизировать халифат, нужно мыслить шире. |
If you want to destabilize the Caliphate, you've got to think bigger. |
Они способны к запуску 33 залпов, содержащих 333 разряда. |
Between them, they're capable of launching 33 volleys comprising 333 discharges. |
Они хотят только победить, но, видимо, абсолютно не способны даже на это. |
They want only to win and seem spectacularly incapable of even that. |
Чувствительность ребёнка будет поднята с уровня трусишки до уровня засони, поэтому покажите всё, на что вы способны. |
The Child Sensitivity Level will be raised from Bed-wetter to Heavy Sleeper, so give it everything you've got. |
Я не могу послать SG-1 на такую опасную миссию, зная, что они не могут ясно мыслить. |
I can't send SG-1 on such a mission, knowing their judgment is impaired. |
Предан настолько, что, несмотря на то что все улики указывали на одного из его швейцарцев, отказывался поверить, что его люди способны на предательство. |
He is so faithful that despite the evidence that one of his loyal guards had betrayed the church, he refused to accept it. |
Самое большее, на что мы способны, это слегка сдвинуть их с курса, но тогда они могут упасть на какой-нибудь город, жители которого нами не предупреждены. |
Most we can do is push them off target-and maybe hit some town we haven't warned. |
Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. |
It is very difficult to tell the truth, and young people are rarely capable of it. |
К сожалению, она может здраво мыслить лишь короткое время, после того как проснется. Потом бабуля снова съезжает с катушек. |
Unfortunately, once she's up, she's only reasonable for a short time then she goes back to being crazy. |
Мы должны мыслить нестандартно. |
You have to be thinking outside the box. |
Мы сделали копию вашего телефона, так что мы будем способны читать ваши смс одновременно. |
And we cloned your phone so we'll be able to read your texts in real time. |
И, поскольку они не способны о себе позаботится, мы должны дать им кров и пищу. |
And, unable to maintain themselves, we shall provide accommodation and sustenance. |
Почему я не могу мыслить в его стиле цель оправдывает средства? |
Why can't I have his ends- justify-the-means mentality? |
Мистер Болтон, расскажите нам хотя бы немного о том, чем это вы занимаетесь, если вы думаете, что мы способны это понять. |
Mr. Bolton, tell us something of what it is that you're trying to do... that is, if you think that we're capable of understanding. |
Таким образом, Эллис приходит к выводу, что дети способны к “широкому спектру генитальных и сексуальных способностей”. |
Ellis concludes, then, that children are capable of a “wide range of genital and sexual aptitude”. |
Биодеградируемость также может быть измерена анаэробными микробами и количеством метана или сплава, которые они способны производить. |
Biodegradability can also be measured by anaerobic microbes and the amount of methane or alloy that they are able to produce. |
В их состав входят химические элементы, такие как бор, кадмий, серебро или Индий, которые способны поглощать много нейтронов без их расщепления. |
Their compositions includes chemical elements such as boron, cadmium, silver, or indium, that are capable of absorbing many neutrons without themselves fissioning. |
Когда отцы, которые не находятся в депрессии, способны обеспечить стимуляцию CD, младенцы реагируют хорошо и способны компенсировать дефицит, оставленный их матерями. |
When fathers who are not depressed are able to provide the stimulation of CDS, infants respond well and are able to compensate from the deficit left by their mothers. |
Желудочные бандажи сделаны полностью из биосовместимых материалов, поэтому они способны оставаться в организме пациента, не причиняя вреда. |
Gastric bands are made entirely of biocompatible materials, so they are able to stay in the patient’s body without causing harm. |
Яйца некоторых пород индеек способны развиваться без оплодотворения, в процессе, называемом партеногенезом. |
The eggs of some turkey breeds are able to develop without fertilization, in a process called parthenogenesis. |
Сами художники дуоджи способны тонко сочетать функцию и искусство, чтобы создавать прекрасные произведения искусства по своему собственному праву. |
Sami duodji artists are able to bring function and art together in a delicate way so as to create beautiful works of art in their own right. |
Доктрина призвана защитить детей, которые не способны оценить риск, связанный с объектом, путем наложения ответственности на землевладельца. |
The doctrine is designed to protect children who are unable to appreciate the risk posed by the object, by imposing a liability on the landowner. |
Эти простые диагностические методы способны идентифицировать природу инфекции на уровне рода, что обычно бывает достаточно в клинических условиях. |
These simple diagnostic techniques are able to identify the nature of the infection to the genus level, which is usually sufficient in a clinical setting. |
Точно так же легко обвинить всех атеистов в том, что они не рациональны и не способны объективно смотреть на религиозные убеждения из-за их собственного желания доказать их неправоту. |
Its just as easy to acucse all atheusts of not being rational and incapable of objctivley lookign into rleigious beleifs bcause of their own desire to prove them wrong. |
Хотя большая часть работы Найтингейла улучшила положение женщин во всем мире, Найтингейл придерживался мнения, что женщины жаждут сочувствия и не так способны, как мужчины. |
Although much of Nightingale's work improved the lot of women everywhere, Nightingale was of the opinion that women craved sympathy and were not as capable as men. |
Одуванчики также способны к самоопылению и перекрестному опылению. |
Dandelions are also capable of self-pollination as well as cross-pollination. |
Относительно небольшое число женщин способны отрастить достаточно волос на лице, чтобы иметь отчетливую бороду. |
A relatively small number of women are able to grow enough facial hair to have a distinct beard. |
Большинство современных смартфонов способны получать доступ к видео YouTube либо в приложении, либо через оптимизированный веб-сайт. |
Most modern smartphones are capable of accessing YouTube videos, either within an application or through an optimized website. |
Кроме того, маннозные гликаны рицина способны связываться с клетками, экспрессирующими маннозные рецепторы. |
In addition, the mannose-type glycans of ricin are able to bind to cells that express mannose receptors. |
Несколько беспилотных подводных аппаратов способны опускаясь до максимальной глубины впадинах. |
Few unmanned submersibles are capable of descending to maximum hadal depths. |
В броуновском храповике силы, стремящиеся повернуть храповик в одну сторону, способны сделать это, в то время как силы в другом направлении-нет. |
In a Brownian ratchet, forces tending to turn the ratchet one way are able to do so while forces in the other direction are not. |
Они описываются как огни, которые поглощают золото и способны снова вытряхивать золотые монеты из самих себя. |
They are described as lights which consume gold, and are capable of shaking gold pieces again from themselves. |
Давайте мыслить как люди и давайте видеть в этих людях в лучшем случае лакированных полуобезьян, которые жаждут испытать на себе плеть. |
Let us think as men and let us see in these peoples at best lacquered half-apes who are anxious to experience the lash. |
Я уже много лет езжу в открытой машине, и я бы сказал, что ветер и движение способны сдвинуть мои отвороты в любое время. |
I’ve ridden in an open car for years, and I’d say the wind and motion are capable of moving my lapel flaps at any time. |
Эти деревья должны быть способны сохранять свой цвет и свою хвою в течение длительного периода времени после того, как они будут срезаны. |
These trees must be able to retain their color and their needles for long periods of time after they are cut. |
Клетки Лейдига также способны производить эстрадиол в дополнение к своему основному продукту тестостерону. |
The Leydig cells are also capable of producing estradiol in addition to their main product testosterone. |
Тем не менее, повышенное блуждание ума, латеральное мышление и настойчивость от СДВГ позволяют более нестандартно мыслить. |
However, increased mind-wandering, lateral thinking, and persistence from ADHD allows for more out of the box thinking. |
Многие, но не все системы нелинейного редактирования prosumer и профессионального уровня способны распознать и удалить эту продвинутую схему отката. |
Many but not all prosumer and professional-level non-linear editing systems are able to recognize and remove this advanced pulldown scheme. |
Игры Nintendo DS, вставленные в верхний слот, способны обнаруживать присутствие определенных игр Game Boy Advance в Нижнем слоте. |
Nintendo DS games inserted into the top slot are able to detect the presence of specific Game Boy Advance games in the bottom slot. |
Hygge происходит от hyggja, что означает мыслить на древнескандинавском языке. |
Hygge stems from hyggja which means to think in Old Norse. |
Защитники католической церкви способны затормозить все усилия на каждом фронте, чтобы сделать статью НП. |
The defenders of the Catholic POV are able to stall every effort on every front to make the article NPOV. |
Однако большинство из них приобрели инактивирующие мутации во время репликации ДНК хозяина и больше не способны продуцировать вирус. |
However, most of these have acquired inactivating mutations during host DNA replication and are no longer capable of producing the virus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «способный мыслить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «способный мыслить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: способный, мыслить . Также, к фразе «способный мыслить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.