Способный к действию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: capable, able, apt, gifted, clever, cunning, bright, fit, adept, useful
способный рассуждать - able to reason
способный ученик - smart student
способный удерживать воду - able to hold water
реакционно-способный отвердитель - reactive curing agent
способный к ядерному распаду - fissionable
потенциально способный - potentially capable
способный деформироваться - deformable
способный диффундировать - diffusible
способный затвердевать - solidifiable
способный к адгезии с адгезионным покрытием - boundable
Синонимы к способный: продуктивный, пластичный, мягкий, восприимчивый, способный, легко поддающийся воспитанию, даровитый, талантливый, пригодный, одаренный
Антонимы к способный: неспособен
Значение способный: Обладающий способностями к чему-н., одарённый.
доставлять к борту судна - deliver alongside ship
крепление пилона к крылу - pylon-to-wing attach
добывать средства к жизни - earning a living
к большому счастью - fortunately
присадка к бензину - gasoline additive
зализ крыла к фюзеляжу - wing-fuselage fillet
отношение погруженного площади транца к площади шпангоута наибольшей площади - immersed transom area ratio
подготовка к операции - preparation for surgery
подготовка к применению - preparation for the use
растение с чувствительностью к заморозкам - frost-sensitive plant
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
имя существительное: act, deed, action, effect, force, influence, operation, performance, working, work
что оказывает действие - that has an effect
уголовно наказуемое действие частного лица - private penal action
водостойкое действие - water-resistant action
приведенная в действие смертником бомба - suicide bomb
разбавляющее действие - dilution effect
ориентированный на действие - action-oriented
отрицательное действие - negative effect
триггерное действие - triggering action
анестезирующее действие - anesthetic effect
прекращать действие контракта - withdraw the contract
Синонимы к действие: дело, работа, процесс, деятельность, событие, шаг, способ, операция, влияние
Антонимы к действие: бездействие, противодействие
Значение действие: Проявление какой-н. энергии, деятельности, а также сама сила, деятельность, функционирование чего-н..
Мы все способны на это. |
We can all do this. |
Вы все на это способны. |
And all of you can do this. |
They can infect the city with this curse thing? |
|
Они никогда не сочувствуют тем, кто находится в беде, не способны прийти на помощь, так как их сердца бесчувственны. |
They never feel sympathy for others, as their hearts are indifferent. |
Оба типа расчетливы, методичны, способны изолировать себя от эмоций. |
Both are calculating, methodical, capable of separating themselves from emotion. |
Кроме того, соответствующие учреждения, которые занимаются оценкой кредитоспособности многих стран, способны осуществлять заметное влияние на макроэкономическую политику. |
Also, credit-rating agencies which assess the creditworthiness of many countries can exercise a significant influence on macroeconomic policies. |
Некоторые OLEDB-клиенты не способны воспринимать NULL, как пустую строку, поэтому теперь IBProvider возвращает допустимый указатель на пустую строку. |
Some OLEDB-clients cannot interpret NULL as empty string. Therefore now IBProvider returns the available pointer to the empty string. |
Поскольку большинство республиканцев в Сенате обеспечивается небольшим перевесом голосов (52-48), сенаторы-демократы и всего лишь три честных сенатора-республиканца способны заблокировать основную часть или вообще всю программу Трампа и Кохов. |
Given the small (52-48) Republican majority in the Senate, the Democrats and just three honest Republicans would be in a position to block most or all of the Trump-Koch agenda. |
Все это, конечно, не значит, что снижение цен на нефть — если оно произойдет — не ударит по экспортерам или что все экспортеры одинаково будут способны справиться с его последствиями. |
None of this means that oil exporters will not feel the pinch from lower oil prices (if prices fall) or that all exporters are similarly able to cope with changes in oil prices. |
Европейцы не принимают стратегические планы администрации Буша, а США не способны следовать им без поддержки со стороны Европы. |
Europeans do not accept the Bush administration's strategic vision, and the US is unable to pursue that vision without European support. |
И при демократии мы должны быть способны делать лучше. |
And in a democracy, we ought to be able to do better. |
В-третьих, торговые реформы способны помочь сгладить международные макроэкономические колебания и решить проблему нарушенного торгового баланса надлежащим образом. |
Third, trade reforms can help smooth international macroeconomic fluctuations and contribute to an orderly resolution of global imbalances. |
Но как только аспект неизбежности станет не совсем очевидным - а мы уже, возможно, способны влиять на процесс старения - от этого проблема лечения старости только усугубляется. |
And as soon as the inevitability bit becomes a little bit unclear - and we might be in range of doing something about aging - this becomes part of the problem. |
Во-первых, они позволяют многим вкладчикам увеличивать свои сбережения путём финансирования крупных предприятий, которые способны достигать высочайшей эффективности, возможной благодаря современной капиталоёмкой промышленности. |
First, it allows for many savers to pool their wealth to finance large enterprises that can achieve the efficiencies of scale possible from capital-intensive modern industry. |
Боунс, способны ли вы оценить будущее воздействие на л-та Ромэйн? |
Bones, are you able to judge the long-range effects on Lieutenant Romaine? |
И из каждого захвата и из града ударов извлекал все новые уроки, ибо принадлежал к той странной породе людей, что даже в порыве страшнейшей ярости способны думать. |
He learned with every clinch and flurry of blows, one of those strange people who even in the midst of titanic rage still can think. |
Они невежественны и не способны оценить мои способности. |
They are uncouth and fail to appreciate my better qualities. |
Aren't you capable of a sublime gesture on occasion? |
|
Мне стало ясно, что вы не способны управлять собой, поэтому с сегодняшнего дня, университет сделает это за вас. |
Clearly you people are unable to regulate yourselves, so from this day forward, the university will do it for you. |
Мы все сталкивались с существами из иного мира и доказали делом, что способны одолеть их. |
Together we've seen things not of this world and have proven ourselves capable of defeating them. |
Они способны к запуску 33 залпов, содержащих 333 разряда. |
Between them, they're capable of launching 33 volleys comprising 333 discharges. |
Мне кажется, такие наглядные движения способны победить жюри. |
I'm not sure, interpretive dance moves are gonna win these judges over. |
Моя дорогая, вы юны, поэтому, несомненно, вы еще печально не способны правильно судить о людях. |
My dear, you're young so I realize that you're a poor judge of character. |
Самое большее, на что мы способны, это слегка сдвинуть их с курса, но тогда они могут упасть на какой-нибудь город, жители которого нами не предупреждены. |
Most we can do is push them off target-and maybe hit some town we haven't warned. |
Это выдуманное имя. Выдуманные имена способны приносить неприятности. |
It's just a made-up name, but names, even made-up ones... they can bring about quite a bit of trouble. |
Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. |
It is very difficult to tell the truth, and young people are rarely capable of it. |
They too are capable of growth and adaptation. |
|
Уна Менс способны подражать силе любых фэй, которые посмели на них напасть. |
The Una Mens is able to reflect the power of any Fae who dared to challenge them. |
В этом случае вопрос будет решен... обе стороны удовлетворены и способны жить дальше самостоятельно. |
At which point the matter is concluded, with both parties satisfied and able to move on with their separate lives. |
И при помощи твоей карты складов криптонита мы можем сломить любое сопротивление, на которое они способны. |
And with your map of the Kryptonite arsenals, we can take out any defense they have against us. |
Мы сделали копию вашего телефона, так что мы будем способны читать ваши смс одновременно. |
And we cloned your phone so we'll be able to read your texts in real time. |
Ты знаешь наркодилеров, которые способны взломать управляемую ракету? |
You know any drug dealers that can hack a guided missile? |
Мистер Болтон, расскажите нам хотя бы немного о том, чем это вы занимаетесь, если вы думаете, что мы способны это понять. |
Mr. Bolton, tell us something of what it is that you're trying to do... that is, if you think that we're capable of understanding. |
Совершенно справедливо, - подтвердил Алексей Александрович. - Вопрос, я полагаю, состоит только в том, способны ли они к этим обязанностям. |
Quite so, Alexey Alexandrovitch assented. The question, I imagine, is simply whether they are fitted for such duties. |
Испытуемые с поражением правого влпфк были менее способны идентифицировать эмоциональное состояние персонажа на протяжении всего фильма. |
Subjects with lesions to the right vlPFC were less able to identify the emotional state of a character throughout a film. |
Автоматизированные секвенсоры Edman в настоящее время широко используются и способны секвенировать пептиды длиной примерно до 50 аминокислот. |
Automated Edman sequencers are now in widespread use, and are able to sequence peptides up to approximately 50 amino acids long. |
Люди, у которых есть повреждения миндалин, которые могут быть вызваны редким генетическим заболеванием, известным как Болезнь Урбаха–Витхе, не способны испытывать страх. |
People who have damage to their amygdalae, which can be caused by a rare genetic disease known as Urbach–Wiethe disease, are unable to experience fear. |
Когда отцы, которые не находятся в депрессии, способны обеспечить стимуляцию CD, младенцы реагируют хорошо и способны компенсировать дефицит, оставленный их матерями. |
When fathers who are not depressed are able to provide the stimulation of CDS, infants respond well and are able to compensate from the deficit left by their mothers. |
Некоторые космические аппараты также способны использовать абляционный гель для высокоскоростных атмосферных реакций. |
Selected spacecraft are also able to deploy ablative gel for high-velocity atmospheric reentries. |
Они способны нанести существенный урон незащищенным участкам атакующего. |
They are capable of causing substantial damage to unprotected areas of an attacker. |
Те, кто поддерживает эту идею, утверждают, что молодые люди, имеющие больше возбуждающих нейротрансмиттеров, способны быстрее справляться с внешними событиями. |
Those who support this notion argue that young people, having more excitatory neurotransmitters, are able to cope with faster external events. |
Они способны расти на негостеприимных поверхностях, включая голую почву, камни, кору деревьев, древесину, раковины, ракушки и листья. |
They are able to grow on inhospitable surfaces, including bare soil, rocks, tree bark, wood, shells, barnacles and leaves. |
Точно так же легко обвинить всех атеистов в том, что они не рациональны и не способны объективно смотреть на религиозные убеждения из-за их собственного желания доказать их неправоту. |
Its just as easy to acucse all atheusts of not being rational and incapable of objctivley lookign into rleigious beleifs bcause of their own desire to prove them wrong. |
Позитивные эмоции способны ослабить влияние негативных эмоций на мышление людей. |
Positive emotion is able to loosen the grip of negative emotions on peoples’ thinking. |
Хотя многие из этих видов являются индикаторами высокого качества среды обитания, некоторые фиалки способны процветать в измененном человеком ландшафте. |
While many of these species are indicators of high quality habitat, some violets are capable of thriving in a human altered landscape. |
Иногда говорят, что эти пастбищные режимы более устойчивы и более способны реагировать на изменение условий окружающей среды. |
These grazing regimes are sometimes said to be more resilient and more capable of responding to changing environmental conditions. |
Большинство современных смартфонов способны получать доступ к видео YouTube либо в приложении, либо через оптимизированный веб-сайт. |
Most modern smartphones are capable of accessing YouTube videos, either within an application or through an optimized website. |
Собаки способны к когнитивному обучению, которое отличается от методов кондиционирования, таких как оперантное и классическое кондиционирование. |
Dogs are capable of cognitive learning, which is distinct from conditioning methods such as operant and classical conditioning. |
Несколько беспилотных подводных аппаратов способны опускаясь до максимальной глубины впадинах. |
Few unmanned submersibles are capable of descending to maximum hadal depths. |
Плоские двигатели обычно способны набирать обороты выше, однако они имеют большую вибрацию. |
Flat-plane engines are usually able to rev higher, however they have more vibration. |
Boston Dynamics разрабатывает сложные шагающие роботы, которые способны передвигаться по пересеченной местности и избегать препятствий. |
Boston Dynamics develops complex walking robots that are capable of moving over rough terrain and avoiding obstacles. |
Эти мотивы способны самостоятельно расщеплять специфическую фосфодиэфирную связь на молекуле мРНК. |
These motifs are able to self-cleave a specific phosphodiester bond on an mRNA molecule. |
Любая партия, содержащая 5 и более процентов диплоидных рыб, уничтожается, потому что эти диплоидные Рыбы способны к размножению. |
Any batch that contains 5 percent or more diploid fish, is destroyed because these diploid fish are capable of reproducing. |
Более поздние работы показали, что tiRNs могут быть способны модулировать эпигенетические состояния и локальную архитектуру хроматина. |
More recent work has shown that tiRNs may be able to modulate epigenetic states and local chromatin architecture. |
Многие люди с БЛД способны работать, если они находят подходящую работу и их состояние не слишком тяжелое. |
Many people with BPD are able to work if they find appropriate jobs and their condition is not too severe. |
Земляне открывают огонь, но Уайти и Бадилл способны перехитрить их и вернуть артефакт. |
The Earthers open fire, but Whitey and Badille are able to outmanoeuver them and recover the artifact. |
Однако, согласно верованиям буддизма, обитатели Земли способны обрести хорошую карму и при определенных обстоятельствах вновь покинуть ад. |
However, according to Buddhism belief, the inhabitants are able to gain good Karma and in certain circumstances leave hell again. |
Это означает, что сегодня мы способны решать социальные проблемы. |
This means that today we are able to tackle social problems. |
Когда грунтовые воды извлекаются из подземных водоносных горизонтов быстрее, чем они способны подпитываться, под землей образуются пустоты. |
When groundwater is extracted from aquifers in the subsurface more rapidly than it is able to recharge, voids are created beneath the earth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «способный к действию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «способный к действию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: способный, к, действию . Также, к фразе «способный к действию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.