Срабатывало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
У них были арбалетные катапульты, такие, что при спуске одного спускового крючка одновременно срабатывало до 12 Соединенных спусковых крючков. |
They had crossbow catapults such that when one trigger was released, as many as 12 connected triggers would all go off simultaneously. |
Вы можете упрекать демократические страны Запада в лицемерии, пенять на их неудачи и объяснять, чем ваш путь лучше, но это никогда не срабатывало. |
You can call out the hypocrisy and failures of Western democracies and explain how your way is better, but that's never really worked for you. |
Не то чтобы это не срабатывало, но это больше похоже на Шерлокианские штучки. |
Not that it doesn't work, but it's more of a Sherlockian kind of thing. |
Я знаю, что лучшие люди здесь настаивают на том, что мы просто должны соответствовать большинству, и я делаю все возможное, но многие из вас знают, что это не всегда срабатывало. |
I know the nicer people here insist that we just have to conform with the majority, and I do my best, but many of you will know that it hasn't always worked. |
Я знаю, что лучшие люди здесь настаивают на том, что мы просто должны соответствовать большинству, и я делаю все возможное, но многие из вас знают, что это не всегда срабатывало. |
I know the nicer people here insist that we just have to conform with the majority, and I do my best, but many of you will know that it hasn't always worked. |
Я имею в виду, по-настоящему? Когда я делал что-то, что не срабатывало так, как мы хотели? |
I mean, when have I ever really steered you wrong where I've done something that didn't work out the way we wanted it to? |
Мужчины и женщины также давали обещания воздержания, но это тоже не всегда срабатывало должным образом. |
Lawson places emphasis on the notion of social totality whereas Searle prefers to refer to institutional facts. |
“Всякий раз, когда нам приходилось обращаться к канцлеру с какой-то особой просьбой, Мы всегда брали с собой черна, и это всегда срабатывало”, - говорит математик из Беркли Роб Кирби. |
“Whenever we had to go to the chancellor to make some special request, we always took Chern along, and it always worked,” says Berkeley mathematician Rob Kirby. |
Это лекарство в моей семье передавали из поколения в поколение И оно всегда срабатывало |
This remedy has been passed down in my family for generations, and it always works. |
It worked for me in high school, and it's been a reflex ever since. |
|
Джонни слазил в энциклопедию и списал необходимые четыреста слов (это обычно срабатывало). |
He looked him up in the encyclopedia and copied out four hundred words, which usually worked. |
Мужчины и женщины также давали обещания воздержания, но это тоже не всегда срабатывало должным образом. |
Males and females also made promises of abstinence, but that also did not always work as it should. |
Набивание цены со мной тоже никогда не срабатывало. |
Playing hard to get never worked for me either. |
Один из веретен, как говорили, указывал направление, в котором Легий и его отряд должны были двигаться после их бегства из Иерусалима, но это срабатывало только тогда, когда они были верны. |
One of the spindles was said to point the direction Lehi and his party should travel after their escape from Jerusalem, but it only worked when they were faithful. |
That's what I've always done, with all sorts of things, and it's always worked quite wonderfully. |
|
В любом случае, это всегда срабатывало только в более крупных странах. |
In any case, it only ever worked for the larger states. |
Что никогда до конца не срабатывало с женской половиной Силы. |
That never worked with the female half of the Power. |
Обычно это срабатывало лучше всего, когда посланники приходили не с пустыми руками, а приносили твердые деньги для взяток и достаточное присутствие флота для дальнейшего убеждения. |
This usually worked best when the envoys did not come empty handed, but brought along hard money for bribes, and an adequate naval presence for further persuasion. |
Врачи недавно открыли, возможно, первый после СИОЗС по-настоящему новый антидепрессант: Калипсол, и он срабатывает очень быстро — в течение нескольких часов или дня. |
In the past few years, doctors have discovered probably what is the first truly new antidepressant since the SSRIs, Calypsol, and this drug works very quickly, within a few hours or a day. |
Чистки рядов, представляется, что это ложное срабатывание. |
FWIW, this appears to be a false positive. |
Многие из них предназначены для обеспечения одновременного срабатывания нескольких комплектов электрических контактов или управления большим количеством электрического тока или напряжения сети. |
Many are designed to provide the simultaneous actuation of multiple sets of electrical contacts, or the control of large amounts of electric current or mains voltages. |
Срабатывает с реабилитацией после операции на руку. |
Totally works on post hand surgery too. |
Такой триггер может быть построен с использованием двух триггеров D-типа с односторонним срабатыванием и мультиплексора, как показано на рисунке. |
Such a flip-flop may be built using two single-edge-triggered D-type flip-flops and a multiplexer as shown in the image. |
в 1997 году NSPOF прогнозировал 4,7 миллиона ДГУ в год на 1,5 миллиона человек после взвешивания для устранения ложных срабатываний. |
in 1997 NSPOF projected 4.7 million DGU per year by 1.5 million individuals after weighting to eliminate false positives. |
Ложные срабатывания могут также появляться в тестах, используемых после истечения срока их действия. |
False positives may also appear on tests used past their expiration date. |
Я не знаю, как точно это срабатывает, но как-то я способен их исправлять. |
I'm not sure exactly how it works.but, somehow, I'm able to repair them. |
Синапс с-волокна будет подавлять тормозящий интернейрон, косвенно увеличивая вероятность срабатывания проекционного нейрона. |
The C fiber's synapse would inhibit the inhibitory interneuron, indirectly increasing the projection neuron's chance of firing. |
Если он чувствует, что его безопасность под угрозой, срабатывает рефлекс - Дэвид пускает концы в воду. |
If he feels like his identity may be compromised, he's programmed to clean up all loose ends. |
Старый трюк почувствуй себя виноватым срабатывает каждый раз |
Good old guilt trip - works every time. |
Если человек заходит на веб-страницу с пикселем 20 раз, происходит 20 срабатываний, однако, это всего один уникальный пользователь. |
If a viewer visits web pages with a pixel 20 times, it'll fire 20 times, but it'll only be 1 unique person. |
Моно-выстрел, однако, будет срабатывать на третьем отрицательном входном сигнале, в зависимости от выбора задержки. |
The mono-shot will however be triggered on the third negative going input, depending on the choice of the delay. |
Если все равно 1, то либо элемент находится в наборе, либо биты случайно были установлены на 1 во время вставки других элементов, что приводит к ложному срабатыванию. |
If all are 1, then either the element is in the set, or the bits have by chance been set to 1 during the insertion of other elements, resulting in a false positive. |
Одна из наиболее распространенных причин возникновения дуговых вспышек возникает при включении электрических цепей и, особенно, при срабатывании выключателей. |
One of the most common causes of arc-flash injuries happens when switching on electrical circuits and, especially, tripped circuit-breakers. |
Для борьбы с этими ложными срабатываниями необходимо создать эмпирическую основу. |
An empirical framework must be implemented to control for these false positives. |
Cloaking doesn't always work against the Dominion. |
|
В случае повреждения первой реакцией является срабатывание или приведение в действие, которое происходит почти сразу же после получения повреждения. |
In the event of damage, the first response is triggering or actuation, which happens almost immediately after damage is sustained. |
Значит, на английском это не срабатывает. |
Well... then I guess it doesn't work in English, does it? |
Видишь, это срабатывает и в английском. |
See? It does work in English. |
В результате широкие правила блокировки могут привести к ложным срабатываниям, влияющим на невинные фразы. |
As a result, broad blocking rules may result in false positives affecting innocent phrases. |
Это условие сомнительно, оно не было проверено, и есть известные ложные срабатывания с процедурами анализа. |
The condition is questionable, it hasn't been validated and there are known false positives with the analysis procedures. |
В Соединенных Штатах полиция ежегодно реагирует по меньшей мере на 36 миллионов срабатываний сигнализации, что, по оценкам, составляет 1,8 миллиарда долларов в год. |
In the United States, police respond to at least 36 million alarm activations each year, at an estimated annual cost of $1.8 billion. |
Было заявлено, что он достаточно чувствителен для обнаружения низких концентраций, но не настолько чувствителен, чтобы вызвать ложные срабатывания. |
It was claimed to be sensitive enough to detect low concentrations, but not so sensitive that it would cause false positives. |
У нас есть 30 секунд до срабатывания сигнализации, чтобы ее отключить. |
We have 30 seconds after the alert starts to disable the alarm. |
Когда планы не срабатывают, том признается, что знал, что Джим был свободен все это время, и Троица уходит с плантации. |
When the plans do not work, Tom admits that he knew Jim was free the whole time, and the trio departs from the plantation. |
Я постоянно лицемерю. И притворяюсь кем-то к тому же это не срабатывает. |
You're right, of course. I'm a hypocrite, pretending to be someone I'm not. |
Осторожно проходит Чикаго, сейчас срабатывает ораничитель, |
Takes it gently round Chicago, now popping off the limiter, |
Механизм захвата срабатывает, когда жертва контактирует с одной из трех волосоподобных трихом,которые находятся на верхней поверхности каждой из долей. |
The trapping mechanism is tripped when prey contacts one of the three hair-like trichomes that are found on the upper surface of each of the lobes. |
План срабатывает, и Блэки арестовывают и отправляют в тюрьму. |
The plan works and Blackie is arrested and sent to prison. |
При срабатывании генерируется импульс заданной длительности. |
When triggered, a pulse of pre-defined duration is produced. |
Профиль поверхности тактильного предупреждения ромбика состоит из рядов ромбовидных форм высотой 6±0,5 мм, которые имеют закругленные края, чтобы не вызывать опасности срабатывания. |
The profile of the lozenge tactile warning surface comprises rows of 6±0.5-mm high lozenge shapes, which have rounded edges so as not to cause a trip hazard. |
При срабатывании перехода маркеры удаляются из входных мест, а на всех выходных местах создаются новые маркеры. |
When the transition fires, the tokens are removed from the input places and new tokens are created on all of the output places. |
Во время последних 10° растяжения срабатывает обязательное терминальное вращение, при котором колено поворачивается медиально на 5°. |
During the last 10° of extension, an obligatory terminal rotation is triggered in which the knee is rotated medially 5°. |
Иногда слияния срабатывают, и Редман вносит сочувственные, грациозные облизывания в мягко настойчивые ритмы. |
Occasionally, the fusions work, with Redman contributing sympathetic, graceful licks to the gently insistent rhythms. |
Как правило, менее 10 бит на элемент требуется для вероятности ложного срабатывания 1%, независимо от размера или количества элементов в наборе. |
More generally, fewer than 10 bits per element are required for a 1% false positive probability, independent of the size or number of elements in the set. |
Это было чересчур, но это сработало, как часто срабатывают безрассудные поступки. |
It was dramatic, but it worked, as desperate acts so often do. |
Как там у вас в ФБР происходит - интуиция срабатывает? |
What does the FBI Special Agent have in the way of insight? |
Любой более-менее выдающийся политик может обладать этим свойством,пожав плечами, возразил Хьюммен.- Это называется - харизма, когда срабатывает. |
Any politician can, said Hummin with a shrug. It's called charisma-when it works. |
- ложное срабатывание - spurious response
- замедление при срабатывании - delaying of picking-up
- предохранитель от срабатывания при взрыве соседней мины - anticountermining switch
- время срабатывания контакта - contact time
- катушка со срабатыванием от тока отрицательного направления - negative coil
- катушка со срабатыванием от тока положительной полярности - positive coil
- включение на срабатывание - circuit-closing connection
- срабатывание аппаратуры при поступлении единичного сигнала - single trip response
- преждевременное срабатывание - premature actuation
- время срабатывания эхозаградителя при изменении направления передачи - break-in hangover time
- задержка срабатывания затвора - shutter lag
- вызвать срабатывание пиросредств - cause a pyrotechnic device to fire
- значение срабатывания - tripping value
- ложные срабатывания и негативы - false positives and negatives
- ложные срабатывания сигнализации - false positive alarm
- независимая характеристика времени срабатывания - definite time-lag response
- просто срабатывает - just triggered
- ток срабатывания - actuating current
- срабатывает после того, как - triggered after
- срабатывающей интерес - triggered interest
- они срабатывают - they are triggered
- ступенчатое срабатывание - gradual act
- срабатывают до - operate before
- реле, срабатывающее при сбросе нагрузки - no-load relay
- сигнал, срабатывающий при появлении пешеходов - pedestrian-actuated signal
- срабатывает в - triggered in
- преждевременное срабатывание взрывателя - premature fuze operation
- мина-ловушка срабатывает - a booby trap explodes / goes off
- предупреждение о срабатывании вспышки - flash warning
- плавкий предохранитель с задержкой срабатывания - time-lag fuse