Средневзвешенная рентабельность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
средневековья - of the Middle Ages
ворота средневековья - medieval gates
средневековом - medieval
ежемесячно средневзвешенное - monthly weighted average
средневековый мост - medieval bridge
средневековая мусульманская - medieval islamic
одетый в железные доспехи средневековый рыцарь - steel-clad mediaeval knight
средневековые авторы - medieval writers
прибудете средневековый - get medieval
Объем средневзвешенный - volume weighted average
Синонимы к средневзвешенная: среднее арифметическое значение
имя существительное: profitability, profitableness, efficiency, rentability
высоко рентабельный - highly cost effective
доход и рентабельность - revenue and profitability
затраты и рентабельность - costs & profitability
еще более рентабельным - even more cost effective
корпоративная рентабельность - corporate profitability
определять рентабельность - to assess profitability
Условия рентабельности - terms of profitability
торговая рентабельность - trading profitability
рентабельные решения - cost-effective decisions
устойчивый и рентабельный - sustainable and cost-effective
Синонимы к рентабельность: эффективность, целесообразность, доходность, прибыльность, выгодность
Кроме того, повышается эффект масштаба, а также рентабельность инвестиций. |
Additionally, economies of scale are increased, as is return on investment. |
Среди часто используемых методов-сопоставимые неконтролируемые цены, cost-plus, цена перепродажи или наценка, а также методы, основанные на рентабельности. |
Among the commonly used methods are comparable uncontrolled prices, cost-plus, resale price or markup, and profitability based methods. |
Несмотря на это, рентабельность Enron оставалась на скромном среднем уровне около 2,1%, а цена ее акций снизилась более чем на 30% с того же квартала 2000 года. |
Despite this, Enron's profit margin had stayed at a modest average of about 2.1%, and its share price had decreased by more than 30% since the same quarter of 2000. |
Затем эта сумма корректируется с использованием средневзвешенной ставки НДС, применяемой в данной стране, и формируется промежуточная налоговая база. |
This is then adjusted using a weighted average rate of VAT rates applying in that country, producing the intermediate tax base. |
На обзорном агрегаторе Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 10%, основанный на 77 отзывах, при средневзвешенном показателе 3,03 / 10. |
On review aggregator Rotten Tomatoes, the film holds an approval rating of 10% based on 77 reviews, with a weighted average of 3.03/10. |
Новый энергетический источник может прийти на смену старому только в том случае, если он является экономически рентабельной альтернативой. |
A new energy source would replace an old one only if the new alternative is economically viable. |
Средневзвешенная нормальная стоимость не должна быть ниже средневзвешенных удельных издержек. |
The weighted average normal value may not be less than the weighted average cost per unit. |
Мероприятия, направленные на достижение этой цели, включают гибкое и рентабельное составление табелей квалификации и контроль за ее поддержанием, сотрудничество и обмен знаниями. |
Activities towards this goal are flexible and low cost mapping and monitoring of competencies, cooperation and exchange of knowledge. |
Затраты на транспортировку и разумная рентабельность - так получается справедливая цена. |
Factor in transportation costs and a reasonable profit margin and you arrive at a fair price. |
Честная конкуренция между операторами транспортных средств и между видами транспорта должна привести к повышению эффективности услуг и большей рентабельности. |
Fair competition between operators and transportation modes would improve the efficiency of services and cost effectiveness. |
В предстоящий период основной задачей будет дальнейшее повышение рентабельности и маневренности за счет улучшения возможностей для планирования и прогнозирования. |
The focus for the next period is to continue improving cost effectiveness and responsiveness through improved planning and forecasting capacities. |
Конкретные оценки рентабельности могут весьма различаться в зависимости от национальных или региональных экологических потребностей и ситуации на рынке. |
Specific cost effectiveness values can be quite different, depending on the national or regional environmental needs and market situation. |
Компании проводят геологоразведку для поиска рентабельных залежей полезных ископаемых и ведут добычу для извлечения руды. |
Companies explore to locate economic mineral deposits and mine to extract ore. |
Они также различаются по охвату и рентабельности. |
They also differ in coverage and profitability. |
многие государственные корпорации Китая стали рентабельными частными предприятиями или были закрыты. |
many of China's public corporations had become profitable private entities or had been shut down. |
Сложные пластмассы, такие как акрилонитрил-бутадиен-стирол/поликарбонат (АБС-ПК), используемый для изготовления корпусов мобильных телефонов, являются материалами, обеспечивающими рентабельную рециркуляцию. |
An engineered plastic such as acrylonitrile butadiene styrene/polycarbonate (ABS-PC), which is used in mobile phone cases, should have positive economic value as a recyclable material. |
В случае частичного заполнения, FxPro cTrader будет автоматически собирать всю доступную ликвидность по наилучшим доступным ценам и осуществлять заполнение по VWAP (средневзвешенной по объему цене). |
In instances of partial fill, FxPro cTrader will automatically aggregate all available liquidity at the best possible prices available and fill at VWAP (Volume-Weighted Average Price). |
Это транслируется в рост рентабельности и выручки в 2015 году, опережающий сектор. |
This implies above sector-average growth in margins and revenues in 2015. |
Но как они могли этого добиться, учитывая установленный Путиным уровень налогообложения прибылей самых рентабельных компаний? |
Yet how could they do this, given the extent to which Putin was taxing the profits of the major wealth producers? |
Но рост цен на ценные бумаги, скорее всего, со временем приостановится, если экономический рост будет разочаровывать, что вполне вероятно, и не оправдает ожиданий относительно корпоративных доходов и рентабельности. |
But the equity-price rise is likely to fizzle out over time if economic growth disappoints, as is likely, and drags down expectations about corporate revenues and profitability. |
Вот что делает это предприятие рентабельным. |
That's what makes the operation viable. |
Нам нужно, чтобы вы представили совету всеобъемлющий пакет по средствам рекламы и рентабельную бизнес-модель. |
We need you guys to present the board with a comprehensive media package and a viable business model. |
К сожалению, для того, чтобы понять наиболее подходящая это собственность или нет, нужно пройти несколько шагов, некоторые из которых потребуют вашего участия, для того, чтобы оценить рентабельность. |
Well, unfortunately, there are a number of steps in determining if this property is the most suitable one, some of which they would need your cooperation to assess that viability. |
..apply it in... ..scenarios that are... cost effective. |
|
Просто, элегантно и рентабельно. |
Simple, elegant, and cost-effective. |
И сказали им, что мы более рентабельны, чем есть на самом деле. |
And told them we were more profitable than we are. |
Кроме того, идея эта оказалась очень, очень рентабельной для компании |
Apart from that, the idea was very, very profitable for the company. |
Работая вместе, мы сотворим рентабельную/счастливую семью. |
We're gonna work together and build a profitable/happy family. |
С результатами моего рентабельного списка. |
With the results of my efficiency list. |
Однако единственными убедительными результатами кампаний были показатели продаж и/или рентабельности инвестиций. |
However, the only conclusive results of campaigns were sales and/or return on investment figures. |
Бум цен на медь в 2003-2006 годах повысил рентабельность рудника. |
The 2003–2006 boom in copper prices increased the profitability of the mine. |
50 крупнейших мировых производителей химической продукции в 2013 году имели объем продаж в размере 980,5 млрд долларов США с рентабельностью 10,3%. |
The global top 50 chemical producers in 2013 had sales of US$980.5 billion with a profit margin of 10.3%. |
Критики отмечают, что многие показатели коммерческого сектора, такие как рентабельность инвестиций и другие коэффициенты, не применимы к некоммерческим организациям. |
Critics note that many metrics of the commercial sectors, such as return on investment and other ratios, lack applicability to non-profit organizations. |
Тем временем издержки правоприменения съедали рентабельность, а также потери, которые несли все более неустойчивые методы сбора урожая. |
Meanwhile, the cost of enforcement was eating away at profit margins, along with the toll taken by the increasingly unsustainable harvesting methods. |
В результате новый рынок улучшает использование существующей инфраструктуры, делая ее более рентабельной. |
As a result, the new market improves the utilization of the existing infrastructure, making it more cost-efficient. |
Продолжительность Маколея, названная в честь Фредерика Маколея, который ввел эту концепцию, представляет собой средневзвешенный срок погашения денежных потоков. |
Macaulay duration, named for Frederick Macaulay who introduced the concept, is the weighted average maturity of cash flows. |
В сфере услуг, по сравнению с привлечением новых клиентов, поддержание долгосрочных отношений с существующими клиентами является более рентабельным. |
In service industry, compared with securing new customers, maintaining long-term relationships with existing customers is more cost-effective. |
Агрегатор отзывов Metacritic дал ему средневзвешенную оценку 79/100, основанную на отзывах 32 критиков, что свидетельствует о положительных отзывах. |
Review aggregator Metacritic gave it a weighted average score of 79/100 based on reviews from 32 critics, indicating favorable reviews. |
Несмотря на то, что 70% организаций создают больше контента, только 21% маркетологов считают, что они успешно отслеживают рентабельность инвестиций. |
Despite the fact that 70% of organizations are creating more content, only 21% of marketers think they are successful at tracking return on investment. |
Извлекайте загрязняющие елементы как можно дальше вперед в системе как практически и рентабельно. |
Remove contaminants as far forward in the system as practical and cost effective. |
В Metacritic, которая присваивает средневзвешенную оценку из 100 рецензиям от основных критиков, альбом получил среднюю оценку 87, основанную на 47 отзывах. |
At Metacritic, which assigns a weighted mean rating out of 100 to reviews from mainstream critics, the album gained an average score of 87, based on 47 reviews. |
В связи с небольшой рентабельностью строительных проектов важно вести точный учет использования, ремонта и технического обслуживания оборудования. |
Due to the small profit margins on construction projects it is important to maintain accurate records concerning equipment utilization, repairs and maintenance. |
Другой способ взглянуть на это-рассматривать линию регрессии как средневзвешенное значение линий, проходящих через комбинацию любых двух точек в наборе данных. |
Another way of looking at it is to consider the regression line to be a weighted average of the lines passing through the combination of any two points in the dataset. |
Благодаря эффективности масштаба, деньги часто являются наиболее рентабельным пожертвованием, если избежать мошенничества. |
Due to efficiencies of scale, money is often the most cost-effective donation if fraud is avoided. |
Поскольку методы синтетической полимеризации обычно дают статистическое распределение длин цепей, молекулярный вес выражается в терминах средневзвешенных значений. |
Since synthetic polymerization techniques typically yield a statistical distribution of chain lengths, the molecular weight is expressed in terms of weighted averages. |
Если предположить, что рассчитанный денежный поток не включает инвестиции, сделанные в проект, то показатель рентабельности, равный 1, указывает на безубыточность. |
Assuming that the cash flow calculated does not include the investment made in the project, a profitability index of 1 indicates break-even. |
По мере увеличения значения индекса рентабельности увеличивается и финансовая привлекательность предлагаемого проекта. |
As the value of the profitability index increases, so does the financial attractiveness of the proposed project. |
Понимая, что это будет более рентабельно, чем снимать короткий эпизод, Гиллиган решил сделать свой сценарий полнометражным фильмом. |
Realizing that it would be more cost-effective than shooting a short episode, Gilligan decided to make his script a full-length film. |
Оппоненты ставят под сомнение потенциальную рентабельность вертикального земледелия. |
Opponents question the potential profitability of vertical farming. |
После округления отдельных оценок для расчета общего результата используется средневзвешенное значение. |
After having rounded the individual grades, a weighted mean is used to calculate the overall result. |
Узкая рентабельность экономичных автомобилей может привести к финансовой нестабильности их производителей. |
The narrow profit margins of economy cars can cause financial instability for their manufacturers. |
Смартфоны, консоли и компьютерные игры-все они приспособились к использованию микротранзакций благодаря своей высокой рентабельности. |
Smartphone, console, and PC games all have conformed to the use of microtransactions due to its high profitability. |
Чтобы найти информацию о расщеплении, мы берем средневзвешенное значение этих двух чисел, основанное на том, сколько наблюдений попало в какой узел. |
To find the information of the split, we take the weighted average of these two numbers based on how many observations fell into which node. |
Хранение может быть более рентабельным, если время использования тарифов на электроэнергию доступно. |
Storage may be more cost-effective if time of use electricity rates are available. |
ПГП для смеси газов можно получить из средневзвешенной по массе доли ПГП отдельных газов. |
The GWP for a mixture of gases can be obtained from the mass-fraction-weighted average of the GWPs of the individual gases. |
Коэффициенты рентабельности измеряют использование компанией своих активов и контроль за ее расходами для получения приемлемой нормы прибыли. |
Profitability ratios measure the company's use of its assets and control of its expenses to generate an acceptable rate of return. |
И именно рентабельность за вычетом амортизации имеет значение для накопления капитала. |
And it is the return net of depreciation that is relevant for capital accumulation. |
Время от времени исследовательские подразделения банков и государственных ведомств проводят исследования рентабельности в различных отраслях промышленности. |
From time to time, the research units of banks and government departments produce studies of profitability in various sectors of industry. |
Metacritic дает фильму средневзвешенную оценку в 60%, основанную на отзывах 20 критиков. |
Metacritic gives the film a weighted average score of 60% based on reviews from 20 critics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «средневзвешенная рентабельность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «средневзвешенная рентабельность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: средневзвешенная, рентабельность . Также, к фразе «средневзвешенная рентабельность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.