Средневековая мусульманская - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
средневековья - of the Middle Ages
Средневековая ветряная мельница - medieval windmill
средневзвешенное давление по площади - areal weighted average pressure
средневзвешенная цена - average weighted price
средневековая крепость - medieval fortress
средневековая деревня - medieval village
зловещий пережиток средневекового прошлого - a sinister survivor of the medieval past
средневековые картины - medieval paintings
средневековое королевство - medieval kingdom
средневековый форт - medieval fort
Всеиндийская мусульманская лига - All India Muslim League
либеральная мусульманка - Liberal Muslim
принимать мусульманство - convert to Islam
Беженцы в мусульманском мире - refugees in the muslim world
Индийская мусульманская - indian muslim
ортодоксальный мусульманин - orthodox muslim
молодые мусульмане - young muslims
мусульманская пара - muslim couple
Мусульманские новообращенные - muslim converts
мусульманско-американец - muslim-americans
Синонимы к мусульманская: мусульманский, исламский, магометанский
Средневековые Испания и Португалия были ареной почти постоянного вторжения мусульман в преимущественно христианские области. |
Medieval Spain and Portugal were the scene of almost constant Muslim invasion of the predominantly Christian area. |
Напротив, эта история была принята многими мусульманами средневекового ислама, а также процитирована влиятельными учеными, такими как Ахмад ибн Ханбал. |
Contrary, the story was accepted by many Muslims Medieval Islam and also cited by influental scholars such as Ahmad ibn Hanbal. |
Средневековые мусульманские писатели, такие как Фахр ад-Дин Аль-Рази и Мухаммад аль-Бакир, поддерживали космический плюрализм на основе Корана. |
Medieval Muslim writers like Fakhr al-Din al-Razi and Muhammad al-Baqir supported cosmic pluralism on the basis of the Qur'an. |
Литовские татары, в основном мусульмане, служили в составе Королевских армий во время различных сражений позднего Средневековья. |
Lithuanian Tatars, mostly Muslim, served as part of the Royal armies during various battles of the late Middle Ages. |
Многие средневековые мусульманские мыслители в своих поисках знания, смысла и ценностей следовали гуманистическим, рациональным и научным дискурсам. |
Many medieval Muslim thinkers pursued humanistic, rational and scientific discourses in their search for knowledge, meaning and values. |
Большинство средневековых мусульманских географов продолжали пользоваться главным меридианом Аль-Хорезми. |
Most medieval Muslim geographers continued to use al-Khwarizmi's prime meridian. |
Со времен Средневековья мусульманское население Луксора селилось в храме и вокруг него, на южной оконечности горы. |
From medieval times, the Muslim population of Luxor had settled in and around the temple, at the southward end of the mount. |
Мусульманские—часто суфийские-поэты в средневековых арабских землях и в Персии писали оды прекрасным винным мальчикам, которые прислуживали им в тавернах. |
Muslim—often Sufi—poets in medieval Arab lands and in Persia wrote odes to the beautiful wine boys who served them in the taverns. |
Однако мусульманская и средневековая практика заключалась в том, чтобы брать меньшее количество крови из отдаленного места. |
However, the Muslim and medieval practice was to draw a smaller amount of blood from a distant location. |
Гомоэротические темы присутствовали в поэзии и другой литературе, написанной некоторыми мусульманами начиная со средневекового периода и которая прославляла любовь между мужчинами. |
Homoerotic themes were present in poetry and other literature written by some Muslims from the medieval period onwards and which celebrated love between men. |
Когда я читал историю, я видел, как глупо вы связываете боснийских мусульман со средневековым боснийским Королевством. |
When I read history, i saw how stupid it is you're connecting Bosnian muslims with medieval Bosnian kingdom. |
Средневековые мусульмане широко использовали процесс дистилляции и применяли его для дистилляции спирта. |
The medieval Muslims used the distillation process extensively, and applied it to the distillation of alcohol. |
Гурак или Гурак был средневековым согдийским правителем в Центральной Азии в период мусульманского завоевания Трансоксианы. |
Gurak or Ghurak was a medieval Sogdian ruler in Central Asia during the period of the Muslim conquest of Transoxiana. |
Алиев утверждает, что средневековые мусульманские историки, такие как Аль-Баладхури, Аль-Масуди, ибн Хавкал и Якут аль-Хамави, упоминали этот язык по имени. |
Aliyev states that medieval Muslim historians like al-Baladhuri, al-Masudi, ibn Hawqal and Yaqut al-Hamawi mentioned this language by name. |
На этой странице перечислены случаи как в средневековой, так и в современной истории, когда мусульманское население подвергалось преследованиям со стороны немусульманских групп. |
This page lists incidents in both medieval and modern history in which Muslim populations have been targeted for persecution by non-Muslim groups. |
Арабская математика → математика в средневековом мусульманском мире-вот о чем эта страница. |
Arabic mathematics → Mathematics in Medieval Muslim World — That's what this page is about. |
В раннем Средневековье он попал под власть готов, но позже, большая часть его была завоевана мусульманскими захватчиками из Северной Африки. |
During the early Middle Ages it came under Gothic rule but later, much of it was conquered by Muslim invaders from North Africa. |
Среди известных средневековых бенгальских мусульманских поэтов были Даулат Кази, Абдул Хаким и Алаол. |
Notable medieval Bengali Muslim poets included Daulat Qazi, Abdul Hakim and Alaol. |
Роджерс и Бахрах, по-видимому, являются нормой сегодня, особенно когда средневековые исследования стали менее сосредоточены на Западной Европе. |
Rogers and Bachrach seem to be the norm today, especially as medieval studies has become less centered on Western Europe. |
Первоначально это была средневековая крепость, которая, вероятно, была построена в 11 веке и перестроена в 12 веке. |
Originally a medieval fortress, it was probably constructed in the 11th century and rebuilt in the 12th century. |
Мы похожи на пленников средневековой темницы, только что выпущенных на свободу. |
We look like prisoners lately released from a medieval dungeon. |
He'll deal with a mediaeval maniac more than he thinks! |
|
После отхода скоростного катамарана из порта финской столицы, всего через полтора часа вы познакомитесь со Старым Таллинном и ощутите атмосферу средневекового города. |
You depart from port of Helsinki on a high-speed catamaran and only 1.5 hour after that you will get to know old Tallinn and feel the atmosphere of a medieval city. |
Вы хотите, чтобы я прошёл через ваши средневековые ритуалы зачем? Чтобы показать ей пример, как надо решать семейные проблемы? |
You want me to go through one of your medieval rituals as what, as an example to my daughter on how to sort out family problems? |
Музыка средневекового Египта была заимствована из греческих и персидских традиций. |
The music of Medieval Egypt was derived from Greek and Persian traditions. |
Наборы бинарных комбинаций, подобных И-Цзин, также использовались в традиционных африканских системах гадания, таких как Ifá, а также в средневековой Западной геомантии. |
Sets of binary combinations similar to the I Ching have also been used in traditional African divination systems such as Ifá as well as in medieval Western geomancy. |
Несколько персидских любовных стихотворений и текстов из Бустана и Гулистана выдающегося средневекового персидского поэта Саади Ширази также были интерпретированы как гомоэротические стихи. |
A few Persian love poems and texts from prominent medieval Persian poet Saadi Shirazi's Bustan and Gulistan have also been interpreted as homoerotic poems. |
Поэтому средневековые аналоги ученых часто были либо философами, либо математиками. |
Hence, the medieval analogs of scientists were often either philosophers or mathematicians. |
О средневековом герцогстве см. поморские герцогства и герцоги. |
For the medieval duchy, see Pomeranian duchies and dukes. |
Тем не менее, первое крупное свидетельство древних или средневековых катапульт было найдено в 1912 году в Ампурии. |
Still, the first major evidence of ancient or medieval catapults was found in 1912 in Ampurias. |
Малакрида, однако, не отказывался от средневековых и готических мотивов, что было очевидно в его проекте лестничного зала на Аппер-Брук-Стрит в Лондоне. |
Malacrida, though, was not beyond drawing upon medieval and Gothic motifs as was obvious in his design for a staircase hall in Upper Brook Street, London. |
На вершине находятся руины средневековой крепости, цистерны и скита Святого Михаила в романском стиле. |
On top, there are the ruins of a mediaeval fortress, of a cistern, and of a Romanesque-style hermitage of St Michael. |
Планировщики эпохи Муссолини убрали большую часть средневековых и барочных наслоений и построили дорогу Via dei Fori Imperiali между имперским форумом и Форумом. |
The planners of the Mussolini era removed most of the Medieval and Baroque strata and built the Via dei Fori Imperiali road between the Imperial Fora and the Forum. |
Посторонним было запрещено присутствовать на церемонии, что вызвало подозрения средневековых инквизиторов во время последующих судебных процессов. |
Outsiders were discouraged from attending the ceremony, which aroused the suspicions of medieval inquisitors during the later trials. |
В раннем средневековье разница, по-видимому, заключалась в том, что полные церемонии использовались для мужчин из более знатных семей. |
In the early medieval period the difference seems to have been that the full ceremonies were used for men from more prominent families. |
Скорее всего, это был средневековый прием греческого Органон, которые устанавливают схоластической да и в движении. |
Rather, it was the medieval reception of the Greek Organon which set the scholastic sic et non in motion. |
В Западной Европе количество потребляемого мяса отличало средневековые высшие и низшие классы. |
In Western Europe, the amount of meat consumed distinguished the medieval upper and lower classes. |
Средневековая аллегорическая интерпретация этой истории состоит в том, что она предвосхищает погребение Христа, причем живот Кита является могилой Христа. |
Medieval allegorical interpretation of this story is that it prefigures Christ's burial, with the stomach of the whale as Christ's tomb. |
Ее тонко феминистский аргумент отвергает общепринятые средневековые представления о том, что женщины-это слабый пол, предназначенный Богом исключительно для пассивных и репродуктивных целей. |
Her subtly feminist argument rejects commonly held medieval beliefs that women were the weaker sex, intended by God for exclusively passive and reproductive purposes. |
Это была главная ссылка для средневековых ученых адвайта веданта йоги и до 12-го века, это был один из самых популярных текстов по индуистской йоге. |
It was a major reference for medieval Advaita Vedanta yoga scholars and before the 12th century, it was one of the most popular texts on Hindu yoga. |
Я не специалист, который просто имеет частный интерес к средневековой и ранней современной истории и искусству и приветствую кого-то более квалифицированного, чтобы найти необходимые цитаты. |
I am a non-specialist who merely has a private interest in medieval and early modern history and art and welcome someone more qualified to find the necessary citations. |
Район к югу от Даунинг-стрит первоначально был известен как Пемброк-Лейс, заболоченный район к югу от Кембриджа в средневековые времена. |
The area south of Downing Street was originally known as Pembroke Leys, a boggy area to the south of Cambridge in medieval times. |
Некоторые из них средневековый писатель унаследовал от христианской античности; другие он придумал или приспособил, чтобы сэкономить время и пергамент. |
The medieval writer inherited a few from Christian antiquity; others he invented or adapted, in order to save time and parchment. |
В раннем Средневековье брихейниог был независимым королевством в Южном Уэльсе. |
Brycheiniog was an independent kingdom in South Wales in the Early Middle Ages. |
В коммуне также сохранились остатки римского города и средневековой деревни. |
There are also the remains of a Roman city and a medieval village in the commune. |
Папское разрешение было получено от Папы Пия IX, который также возродил средневековую пленарную индульгенцию для тех, кто завершил паломничество. |
Papal permission was obtained from Pope Pius IX, who also revived the medieval plenarary indulgence for those who completed the pilgrimage. |
В Граце находится провинциальная оружейная палата региона, которая является крупнейшей в мире исторической коллекцией оружия позднего средневековья и Эпохи Возрождения. |
Graz is home to the region's provincial armory, which is the world's largest historical collection of late medieval and Renaissance weaponry. |
История средневековой европейской одежды и текстиля вызвала большой научный интерес в 21 веке. |
The history of Medieval European clothing and textiles has inspired a good deal of scholarly interest in the 21st century. |
Считается, что это название происходит от средневекового итальянского слова, обозначающего Майорку, остров на пути следования судов, доставляющих Испано-морскую продукцию из Валенсии в Италию. |
The name is thought to come from the medieval Italian word for Majorca, an island on the route for ships bringing Hispano-Moresque wares from Valencia to Italy. |
В позднем Средневековье рукоятка топора постепенно удлинялась и стала напоминать алебарду. |
In the late Middle Ages, the axe handle gradually grew longer and came to resemble a halberd. |
В этом номере с кафельным полом установлен камин в средневековом стиле. |
This has a tiled floor and contains a medieval-style fireplace. |
Затем последовала череда событий-иногда их называют кризисом позднего Средневековья-которые в совокупности унесли жизни миллионов людей. |
Then a series of events—sometimes called the Crisis of the Late Middle Ages—collectively killed millions. |
1250 год, во времена европейского Средневековья. |
1250, during the European Middle Ages. |
Куиссы - это форма средневековых доспехов, которые носят для защиты бедра. |
Cuisses are a form of medieval armour worn to protect the thigh. |
Большинство современных ученых отвергают Папу Иоанна как средневековую легенду. |
Most modern scholars dismiss Pope Joan as a medieval legend. |
Предшественником современного отеля была гостиница средневековой Европы, возможно, восходящая к правлению Древнего Рима. |
The precursor to the modern hotel was the inn of medieval Europe, possibly dating back to the rule of Ancient Rome. |
В средневековый период юристы использовали смесь латыни, французского и английского языков. |
Do all the lines of travel cross in Galway? |
На обратной стороне находятся гранитные блоки, вероятно, часть средневековой стены, которая проходила через нынешний блок. |
On the backside are blocks of granite, probably part of the medieval wall that passed through the present block. |
В ресторане есть раскопанный средневековый мусоропровод, куда когда-то можно было попасть через наружную дверь. |
In the restaurant is an excavated medieval refuse chute once accessed through an exterior door. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «средневековая мусульманская».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «средневековая мусульманская» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: средневековая, мусульманская . Также, к фразе «средневековая мусульманская» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.