Стартование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Невероятно хорошо продуманная стартовая позиция тэндзику, несомненно, подразумевает, что некоторые игровые испытания должны были продолжаться, чтобы избежать мгновенных побед. |
The incredibly well-designed starting position of tenjiku surely implies that some playtesting must have gone on to avoid instant wins. |
HI-SEAS V стартовал 19 января 2017 года и должен был работать в течение восьми месяцев. |
HI-SEAS V began on 19 January 2017 and was scheduled to run for eight months. |
Их третий японский тур, Love and Hope, стартовал в мае в поддержку альбома. |
Their third Japanese tour, Love and Hope, kicked off in May in support of the album. |
На гонке 1965 года, стартовали шесть машин, ни одна не финишировала и итальянцы вновь унизили Форд. |
At the 1965 race, six cars started, none finished, and the Italians humiliated Ford once again. |
Tickets pre-order started on June 5, 2015. |
|
13 июля в Ньюмаркете стартовал третий фаворит июльского Кубка за шесть ферлонгов. |
On 13 July Lethal Force started 9/2 third favourite for the July Cup over six furlongs at Newmarket. |
who made plans and had dreams of running every marathon in this country starting in New York |
|
Он стартовал 30 декабря 2019 года в Тайбэе, Тайвань, на Taipei Arena. |
It started on December 30, 2019, in Taipei, Taiwan at Taipei Arena. |
Стартовая страница программы предоставляет краткую сводку о конфигурации Вашего компьютера. |
The starting page provides your computer configuration summary. |
Астронавты должны были дождаться подходящего времени взлета, которое вывело бы их на орбиту, близкую к КСМ, а затем стартовать. |
The astronauts would wait until the appropriate liftoff time that would put them into an orbit close to the CSM, then launch. |
Жажда стартовала во Всемирный день воды с двумя образовательными семинарами по 1000 студентов каждый. |
Thirst launched on World Water Day with two education workshops of 1000 students each. |
Нам нужно только ускориться, чтобы стартовать, разве нет? |
We just need the boost to get started, no ? |
17 сентября 1950 года с палубы Филиппинского моря стартовала пара Пантер Grumman F9F-2. |
On 17 September 1950 a pair of Grumman F9F-2 Panthers launched from the deck of Philippine Sea. |
Математическая проблема здесь в том, что прежде чем Ахиллес обгонит черепаху, он должен достичь точки, с которой стартовала черепаха. 100 метров. |
Now the mathematical problem is that before Achilles can pass the tortoise, he has to reach the point where the tortoise started after a hundred meters. |
Сен-Сир стартовал из Оберкирха 2 июля. |
Saint-Cyr started from Oberkirch on 2 July. |
Болт стартовал самым медленным из девяти соперников и должен был восстанавливать грунт в холодных условиях и против встречного ветра 0,9 м/с. |
Bolt made the slowest start of the nine competitors and had to recover ground in cold conditions and against a 0.9 m/s headwind. |
Он стартовал в понедельник, а приземлился в пятницу. |
He took off on Monday, and he landed on Friday. |
Он был активирован 12 сентября и стартовал в левом поле. |
He was activated on September 12 and started in left field. |
Впервые участвуя в гонках за пределами Франции, он стартовал с коэффициентом 100/30. |
Racing outside France for the first time, he started at the odds of 100/30. |
Кроу вместе с кантри-группой Gloriana присоединился к Rascal Flatts в их туре Rewind, который стартовал 16 мая 2014 года. |
Crow, along with country band Gloriana, joined Rascal Flatts on their Rewind Tour, which kicked off May 16, 2014. |
Турнир Sinquefield Cup стартовал в Сент-Луисе в 2013 году. |
The Sinquefield Cup Tournament started at St. Louis in 2013. |
The rocket took off with a mighty blast of carbon dioxide... dragging a vacuum cleaner cord. |
|
ФК Барселона успешно стартовал в региональных и национальных кубках, соревнуясь в Кампионат-де-Каталония и Копа-Дель-Рей. |
FC Barcelona had a successful start in regional and national cups, competing in the Campionat de Catalunya and the Copa del Rey. |
История до сих пор стартовая линия четыре года сильный установить свои цели реальные друзья, как это хит огни бродят мусор лодки. |
The Story So Far The Starting Line Four Year Strong Set Your Goals Real Friends As It Is Hit the Lights Roam Trash Boat. |
Предварительный заказ билетов стартовал 29 октября 2015 года. |
Tickets pre-order started on October 29, 2015. |
Двенадцатая серия официально стартовала 9 сентября 2011 года. |
The twelfth series officially launched on 9 September 2011. |
Несмотря на то, что они были фаворитами и сильно стартовали, Барселона закончила сезон 2006-07 без трофеев. |
Despite being the favourites and starting strongly, Barcelona finished the 2006–07 season without trophies. |
Он стартовал в Китайской Народной Республике в августе 2009 года. |
It launched in the People's Republic of China in August 2009. |
Конкурс стартовал 1 января 2018 года и завершился 31 мая 2018 года. |
The competition started in Jan 1 2018 and ended in May 31 2018. |
19 октября официально стартовала избирательная кампания 90-дневного периода. |
October 19 Official start of the Elections campaign 90-day period. |
Эта группа также не смогла стартовать, и Гринвуд оказался в гораздо более успешном иностранце. |
This band also failed to launch and Greenwood ended up in the much more successful Foreigner. |
Седьмой раунд Астанинского процесса по сирийскому миру стартовал в Астане при поддержке как России, так и Ирана. |
The seventh round of the Astana Process on Syrian peace started in Astana with support of both Russia and Iran. |
Ники Лауда, который чуть не погиб в огненной катастрофе во время немецкого GP 1976 года, стартовал 15-м и занял 4-е место в своем McLaren. |
Niki Lauda, who had almost lost his life in a fiery crash during the 1976 German GP, started 15th and finished 4th in his McLaren. |
Группа выступала на фестивалях в Азии в качестве разминки к официальному туру, стартовавшему в Колумбии 11 сентября 2011 года. |
The band played festivals in Asia as a warm-up to the official tour kick off in Colombia on September 11, 2011. |
Под управлением Т. Гудиссона он стартовал как фаворит 5/2 секунды и легко выиграл у жеребенка Комуса, который занял второе место, и еще четырех человек. |
Ridden by T. Goodisson, he started as the 5/2 second favourite and won easily from the colt by Comus, who finished second, and four others. |
В сентябре 2016 года стартовал финальный раунд квалификации ЧМ-2018. |
In Sept 2016, the 2018 World Cup qualifying final round was kicked off. |
HI-SEAS II с экипажем из шести человек стартовал 28 марта 2014 года и продержался 120 дней, до 25 июля 2014 года. |
HI-SEAS II with a crew of six people began 28 March 2014 and lasted 120 days, until 25 July 2014. |
Официальный проект Acorn RISC Machine стартовал в октябре 1983 года. |
The official Acorn RISC Machine project started in October 1983. |
8 мая он играл за Сити Ориджин против кантри Ориджин, где стартовал в локе с победы 44-30 в Тамворте. |
On 8 May, he played for City Origin against Country Origin, where he started at lock in the 44-30 win in Tamworth. |
Сюрвейор-6 стал первым космическим аппаратом, стартовавшим с другого небесного тела. |
Surveyor 6 was the first spacecraft to liftoff from another celestial body. |
Существует кампания, которая стартовала в январе 2016 года в поддержку круиза, который, как ожидается, продлится до конца года. |
There is a campaign that launched in January 2016 in support of the cruise that is expected to last until later in the year. |
Стартовая вечеринка состоялась в Начбаре в Луисвилле 22 сентября, а заключительная вечеринка состоялась в Кайдзю 25 сентября. |
The kick-off party took place at Nachbar in Louisville on September 22, and the closing party took place at Kaiju on September 25. |
На следующий день Уэйл стартовал с базы подводных лодок в Перл-Харборе, направляясь к Маршалловым островам. |
The next day, Whale got underway from the Submarine Base, Pearl Harbor, bound for the Marshall Islands. |
Первая игра нового сезона стартовала 7 августа 2010 года, и ПСВ отправился на стадион Эйб Ленстра, чтобы встретиться с Херенвеном. |
The first game of the new season kicked off on 7 August 2010 and saw PSV head to the Abe Lenstra Stadion to face Heerenveen. |
Программа стартовала в 2008 году как пилотный проект и вскоре охватила весь город. |
The program started in 2008 as a pilot project and soon covered the entire city. |
Если стартовая или главная страница настроена администратором Chromebook (например, в учебном заведении), вы не сможете ее изменить. |
Your network administrator may choose your startup page(s) or homepage for you, in which case you won't be able to change them here. |
Предполагаемая миссия должна была стартовать в начале 2020-х годов и достичь Европы после 6,5-летнего круиза. |
The proposed mission would be set to launch in the early 2020s and reach Europa after a 6.5 year cruise. |
20 февраля Xiaomi официально стартовала в Пакистане и привезла в страну свою линейку Mi и Redmi Note. |
On 20 February, Xiaomi officially launched in Pakistan and brought its Mi and Redmi Note lineup to the country. |
Еще одна программа расширения флота стартовала в 2004 году, помогая вам поддерживать один из самых молодых флотов в Европе. |
Another fleet expansion program kicked off in 2004, helping THY maintain one of the youngest fleets in Europe. |
Sadly for us, she had a great start. |
|
Freaking launch pad to the private sector. |
|
Комментатор такой: И они стартовали! |
The commentator would go And they're off! |
Позволю Тому Лонгу стартовать с разбега, ради спортивного интереса. |
I'll give Tom Long a running start, just to be sporting. |
Проект стартовал осенью 2000 года, и сейчас это самая современная система безопасности в Северной Америке. |
The project began in the fall of 2000, and is the most advanced security install to date for any bank in North America. |
Примечательным среди них был Гран-При Мексики, где он выиграл, стартовав с 13-й позиции. |
Notable among these was the Mexican Grand Prix, where he won after starting in 13th position. |
Первый эпизод сериала стартовал в его родном городе Нью-Йорке; за ним следуют эпизоды в Лос-Анджелесе, Токио и Дубае. |
The first episode in the series launched in his hometown of New York City; it is followed by episodes in LA, Tokyo, and Dubai. |
США 202, секретный разведывательный спутник, стартовал 18 января 2009 года. |
USA 202, a classified reconnaissance satellite, lifted off 18 January 2009. |
А по мне, так это стартовая площадка. |
Well, more like a launching pad to me. |