Стель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Морнар создал для города Ницца Стель-дю-сувенир в память о жертвах крушения рейса 1611 Air France-Каравелла Аяччо-Ницца в 1968 году. |
Mornar created for the town of Nice, the Stèle du souvenir in memory of the victims of the crash of Air France Flight 1611 - Caravelle Ajaccio - Nice in 1968. |
Боковые клиновидные стельки и нейтральные стельки, по-видимому, не являются полезными при остеоартрозе коленного сустава. |
Lateral wedge insoles and neutral insoles do not appear to be useful in osteoarthritis of the knee. |
Он пьян в стельку. |
He's drunk as a skunk. |
Однажды ночью, вскоре после этого, он заснул на диване пьяный в стельку, с сигаретой в зубах. |
Then one night, not too long after, he fell asleep on the couch drunk as a skunk, that cigarette hanging out of his mouth. |
Ты могла подумать, что это смутит меня, но я пьян в стельку. |
You'd think that would embarrass me, but I'm maxed out. |
Когда были подсчитаны голоса сторонников Мортона (Morton), отданные за второе место, Стельмах (Stelmach) вырвался вперед и одержал убедительную победу с перевесом в более чем 20 000 голосов в прошедшем только что втором туре выборов. |
Once the second choices of Morton's supporters were factored in Stelmach surged ahead to win a clear victory by a margin of over 20,000 votes in the instant runoff. |
Стельки также могут предотвратить прогрессирование мозолей. |
Insoles may also prevent the progression of bunions. |
Are you wearing lifts in those shoes? |
|
Существуют также специальные стельки для обуви, которые можно использовать, когда мягкие коврики или стулья недоступны. |
There are also special insoles for shoes that can be used when soft mats or chairs are not available. |
Однажды он напился в стельку... |
One night we were drunk and he lost consciousness... |
I just found a receipt for shoe insoles and double-stick tape. |
|
Ортезы и стельки помогают компенсировать биомеханические нарушения, такие как пронация, и помогают поддерживать свод стопы. |
Orthoses and insoles help to offset biomechanical irregularities, like pronation, and help to support the arch of the foot. |
Эта фигня называется Укурись в стельку, но не ведись на название, поскольку она, на удивление, успокаивающая. |
This stuff is called Party Hard-y, but don't let the name fool you, because it's surprisingly mellow. |
We got drunk and fooled around. |
|
He was dead drunk in the bathtub. |
|
В конце концов, это твой вечер, и если честно, я уже хочу свалить отсюда, напиться в стельку, поесть карри или подраться на Кэролайн Стрит. |
At the end of the day it's your night and, if truth be told, all I want to do is go out, get shit-faced, and have a curry or a fight down Caroline Street. |
Если бы ты застала меня в стельку пьяным, приличия были бы соблюдены. |
If you'd found me blind drunk, everything would have been in good taste. |
Она напилась в стельку. |
She's drunk herself into a stupor. |
Будучи пьяным в стельку, пошел в бар, снял девчонку, привел домой и убил её. |
Was high as a kite, went into a bar, picked up a girl, brought her home, killed her. |
Maillard was blind drunk yesterday. You can see the result. |
|
На благотворительном собрании в прошлом месяце она напилась в стельку. |
At the commonwealth fundraiser last month, she got totally bombed. |
Каждую третью ночь навеселе, каждую вторую - бухой в стельку. |
Half-lit every third night, dead drunk every second. |
Хотя вчера вечером я нашел Боба у себя на пороге, пьяного в стельку и с запахом как на винзаводе. |
Although I did find Bob at my door last night, passed out, smelling like a distillery. |
Обложка альбома была разработана под художественным руководством Дж. Дж. Стельмаха и содержит фотографию Хорна, фон Штаде и Каца, сделанную Кристианом Штайнером. |
The cover of the album was designed under the art direction of J. J. Stelmach, and features a photograph of Horne, von Stade and Katz taken by Christian Steiner. |
Подметки на ее туфлях прохудились, и она вложила в них стельки, выстриженные из ковра. |
The soles of her slippers were practically gone and were reinforced with pieces of carpet. |
У них мягкая стелька. |
They've got a cushioned insole. |
Оставь его. Он пьян в стельку. |
Forget it, he's dead drunk. |
Не знаю, но он был пьян в стельку, и стукнулся головой, так что это возможно. |
I don't know but he was paralytic drunk, he'd had a bang on the head, it is a possibility. |
Даже пьяная в стельку я не упущу шанс заполучить Джейка к себе на побегушки. |
No amount of alcohol was gonna stop me from making Jake my errand boy. |
Пока ты не напьешься в стельку или не закайфуешь. |
As long as you don't get blind drunk or high on drugs. |
Обожаю путешествовать по экзотическим мирам и напиваться в стельку. |
I love going to exotic worlds and getting hammered |
В 1907 году эта так называемая Несторианская стела была перенесена в музей Стельского леса вместе с черепахой. |
In 1907, this so-called Nestorian Stele was moved to the Stele Forest Museum along with its tortoise. |
Только бы он ещё не напился в стельку. |
Just hope he isn't blind drunk already. |
A true hero is either a total drunk, or stupid as cabbage. |
|
Get her hammered and finger-bang her in your car. |
|
Он был пьян в стельку. |
He was drunk as a skunk. |
Кругом кровь, слышно пение, мы пошли на него, а там другой парень на кровати, в стельку пьяный весь в крови, и, как ты думаешь, что он поёт? |
Blood everywhere, and this singing, so we follow it and there's another guy, on a bed, blind drunk, completely covered in blood and guess what he was singing? |
Мы были просто в стельку, и я просто отключился от грустных мыслей, потому что этот парень знает, как поддержать каждого из нас. |
We were really drunk, and it did take my mind off things, because this guy knows how to look after us. |
Тут он ложится на снег, расставляет руки по сторонам и вырубается, пьяный в стельку. |
He lies down in the snow, sticks out his arms, and then passes out just drunk as a skunk. |
Он был пьян в стельку, а по мне ничего не было заметно, я только держался очень независимо и беспечно. |
He got stinking, but I hardly didn't even show it. I just got very cool and nonchalant. |
Я был в стельку пьян – мы оба были пьяны - а наша мама... |
I'm plastered- we're both plastered- and our mom is... |
К моменту открытия бара, он был в стельку пьян, напившись рома... и вливал его в себя все больше, пока был в состоянии это делать. |
By the time the doors opened, he was arse-holed on rum... and got progressively more arse-holed... till he could take no more |
Ты напилась в стельку. |
You're disgustingly drunk. |
Я имею ввиду, зачем бегать вокруг, пиная воображаемых врагов, если только ты не в стельку, а? |
I mean, why run about kicking imaginary enemies unless you're plastered, eh? |
Я также покупаю и продаю стельки. Куда бы вы не пошли - я вас обую! |
I also buy and sell feet, so anyway you wanna go, I got you covered. |
Для меня - это ерунда, которую я нацарапал, будучи в стельку пьяным. |
This is just a bunch of crap that I scribbled down when I was wasted. |
On duty, in uniform, high as kites. |
|
Я была пьяна в стельку, но знала, что Мэтта в комнате не было. Я... |
I was three sheets to the wind, but I knew Matt had left the room. |
They found Mottola, drunk in a dive in Joliet. |
|
So he's lying there, covered in blood, blind drunk. |
|
Обложка альбома была разработана под художественным руководством Дж. Дж. Стельмаха и содержит фотографию фон Штаде и Каца, сделанную Кэрол Вайнберг. |
The cover of the album was designed under the art direction of J. J. Stelmach, and features a photograph of von Stade and Katz taken by Carol Weinberg. |
Эта версия содержит новый дубляж и новую музыкальную партитуру Стельвио Чиприани. |
This version contains new dubbing and a new music score by Stelvio Cipriani. |
Шаги можно предпринять, чтобы уменьшить этот угол, например, использовать ортопедические стельки. |
Steps can be taken to reduce this Q angle, such as using orthotics. |
Не знал, что это охватывает и стельки. |
Didn't know it covered insoles. |
Yeah, it was my fault you got dead drunk. |
|
В стельку пьян. |
'He's sozzled.' |
Затем брюки имеют шнуры, идущие от нижней части каждой ноги, чтобы питать носки/вкладыши/стельки. |
The pants then have cords coming from the bottom of each leg to power socks/liners/insoles. |
Потом пришел второй мужчина, сразу после девяти, пьяный в стельку, и стал кричать. |
Then the other man came in drunk, right after nine, started shouting. |
- пьяный в стельку - drunk as a cobbler
- стелька из ЭВА - eva footbed
- мягкая стелька - cushioned insole
- стелька с вентиляцией - ventilated insole
- стельная корова - cow in calf
- стелька для обуви - shoe insole
- внутренний размер стельки - insole size
- амортизированная стелька - cushioned insole
- вкладная стелька - insock
- анатомическая стелька - anatomical insole
- уплотненная стелька - padded footbed
- гель стельки - gel insoles
- втачная стелька - sewn-in sock
- в стельку пьяный - tight as a brassiere
- губа стельки - in-sole lip
- зимующая стельная тёлка - wintering pregnant heifer
- желобление стельки - insole flexing
- стельная нетель - springer heifer
- нервная стелька - nerve racking
- прошивная стелька - machine-sewn insole
- обувные стельки - shoe insoles
- стойло для стельных коров - gestation stall
- ортопедические стельки - orthotic insoles
- ортопедическая стелька - corrective insole
- становиться стельной - settle in calf