Стоимость неблагоприятного исхода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стоимость неблагоприятного исхода - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cost of failure
Translate
стоимость неблагоприятного исхода -

- стоимость [имя существительное]

имя существительное: value, cost, worth, purchase, denomination, damage

сокращение: val

- исхода

outcome



Большинство блокаторов селектина не прошли стадию II / III клинических испытаний, либо исследования были прекращены из-за их неблагоприятной фармакокинетики или непомерной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most selectin blockers have failed phase II/III clinical trials, or the studies were ceased due to their unfavorable pharmacokinetics or prohibitive cost.

Уровень защиты капитала — доля средств от стоимости продукта, которые возвращаются Покупателю при неблагоприятном изменении цены Базового актива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capital Protection Level — a share of the product's Cost which is returned to the Client in cases where there is an unfavourable change in the price of the Base Asset.

Данные исследований на животных в изобилии демонстрируют неблагоприятное воздействие на воспроизводство гормонально активных соединений, обнаруженных в окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data from animal research is abundant demonstrating the adverse effects on reproduction of hormonally active compounds found in the environment.

А затем я вспомнила, что это место с фиксированной арендной платой. так что если я нарушаю аренду, вы можете выселить меня, и затем вы можете взимать рыночную стоимость для этого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I remembered that this place is rent-controlled, so if I violate my lease, you can evict me, and then you can charge market-value for this place.

Не говоря уже об астрономической стоимости этой рекламной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention the astronomical cost of this advertising campaign.

По оценкам экспертов, стоимость электроэнергии для мексиканских производителей может сократиться на целых 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experts estimate that the cost of electricity to Mexican manufacturers could fall by as much as 20%.

Эта статья включает стоимость почтовых услуг, грузовых перевозок и транспорта, телекоммуникационной связи и общего канцелярского обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This item includes postage, cargo and transport costs, telecommunication charges and general clerical expenses.

Во-вторых, нам необходимо обратить вспять неблагоприятные тенденции, сложившиеся в ряде многосторонних режимов разоружения, как в результате односторонних действий, так и одностороннего бездействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, we need to reverse the detrimental trends in some multilateral disarmament regimes brought about by both unilateral action and inaction.

Стоимость доставки с торговых площадок не включенных в список можно получить по запросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can provide you with the costs of delivery from the commercial areas not indicated below on request.

Эти стандартные издержки не отражают реальной стоимости или величины активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These standard costs were not indicative of the actual cost or value of the assets.

Пожалуй, наиболее неблагоприятная ситуация на рынке труда в 2000 году сложилась на Западном берегу и в секторе Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By far the most adverse developments in the labour market in 2000 took place in the West Bank and Gaza Strip.

До сих пор во всех странах горнодобывающие компании пытаются получить эти ресурсы бесплатно либо по минимальной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet in all countries, mining companies try to get these resources for free - or for as little as possible.

Чем значительнее изменения стоимости активов страны, тем более вероятно, что менеджеры портфелей будут пере- или недоподвержены воздействию определенных валют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more severe the change in a country’s asset valuations, the more likely portfolio managers are either under- or over-exposed to certain currencies.

Растущая монополизация «Аэрофлота» будет означать либо повышение стоимости билетов для пассажиров и дальнейшее сокращение перевозок, либо увеличение дыры в бюджете авиакомпании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aeroflot's growing monopolization would either mean higher prices for travelers and a further drop in traffic, or a deeper hole in the airline's pocket.

Инвестиционные банки и кредитно-рейтинговые агентства поверили в финансовую алхимию, идею о том, что значительная стоимость может быть создана посредством бесконечной нарезки и перетасовки ценных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investment banks and credit rating agencies believed in financial alchemy – the notion that significant value could be created by slicing and dicing securities.

в связи с кассационным обжалованием, в том числе с решением апелляционного суда об отказе в возобновлении рассмотрения дела- 4 % от стоимости предмета спора, но не менее 150 ГЛ;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For cassation, including the decision of Court of Appeal to deny to resume a case- 4 per cent of the object of dispute but no less than 150 GEL;

На конец сентября эти требования составили 819,4 миллиарда евро, причем на долю Бундесбанка пришлось 715,7 миллиарда евро, что составляет 46% от стоимости чистых внешних активов Германии на середину года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of September, these claims amounted to €819.4 billion, with the Bundesbank accounting for €715.7 billion, which was 46% of Germany’s net external assets at midyear.

Совершенствование электроники таких систем как «Джавелин» ведет к существенному увеличению стоимости ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advanced internal electronics of Javelin-like systems would also represent a significant increase in cost for the individual missile round.

Они включены в стоимость комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's built into the price of the room.

Ты в захолустье, если полный бак удваивает стоимость твоей машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know you're backwoods when a full tank of gas doubles the value of your car.

Глава правительства окрестил бы это как серьезный неблагоприяный инцидент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chief Executive would class it as a major untoward incident.

Но оценка имущества для утверждения завещания всегда ниже его стоимости в открытой продаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a valuation for probate will be much lower than the things would be in the open market.

Это мое жизненное кредо проводить время всем вместе. Сегодня богатая, сверхпривилегированная молодёжь, и экономически неблагополучные, криминальные отбросы соберутся вместе, чтобы подружиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it is my firm belief that in spending time together here today, the rich, over-privileged elite and the economically-challenged criminal underclass can come together in friendship.

Соревнования в беге по пересеченной местности на кубок Фейгана в этом году отменяются - в связи с неблагоприятными погодными условиями...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fagan cross-country running challenge cup will not be competed for this year on account of the floods.

Ничто так не снижает стоимость недвижимости, как куча трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing like a pile of bodies to bring down property values.

Достань квиток заказа, чтобы оплатить стоимость номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get a purchase order to cover the cost of the room.

Он делал денег в пять раз больше стоимости работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made five times more money than it was worth.

Мы поделим стоимость, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll split it with you, huh?

Здания предпочтительнее деревьев в более влажном климате на Британских островах и обеспечивают лучшую защиту птенцов от неблагоприятной погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buildings are preferred to trees in wetter climates in the British Isles and provide better protection for fledglings from inclement weather.

Жертвы, в возрасте от 12 до 18 лет, были преимущественно уязвимыми девочками из неблагополучных семей, и некоторые из них находились на попечении и были известны социальным службам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victims, aged between 12 and 18, were predominantly vulnerable girls from troubled backgrounds, and some of them were in care and known to social services.

Что характеризует доход как поток, так это его измерение в единицу времени, например, стоимость яблок, получаемых из сада в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What marks the income as a flow is its measurement per unit of time, such as the value of apples yielded from the orchard per year.

Эта 50% стоимость является недостатком фитнеса полового размножения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This 50% cost is a fitness disadvantage of sexual reproduction.

Впрыск топлива был введен в качестве дополнительного варианта стоимости на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuel injection was introduced as an extra cost option internationally.

В других случаях это редкое явление; селфинг у таких видов более распространен в неблагоприятных условиях окружающей среды или в отсутствие партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In others, it is a rare event; selfing in such species is more common in adverse environmental conditions, or in the absence of a partner.

Если инвестору будут поставлены физические акции, их стоимость будет меньше первоначальной инвестиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the investor is delivered physical shares, their value will be less than the initial investment.

Если это возможно, мы хотели бы добавить некоторую информацию о доступе и стоимости этих различных типов искусственных слез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If possible, we would want to add some information about the access and cost of these different types of artificial tears.

Использованию этих инструментов способствовала аномалия в налоговой системе США, которая допускала вычет дисконта по облигациям относительно их номинальной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of these instruments was aided by an anomaly in the US tax system, which allowed for deduction of the discount on bonds relative to their par value.

Приказы не были необоснованными по фактам, учитывая соображения безопасности и стоимости переселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The orders were not Wednesbury unreasonable on the facts, given the considerations of security and cost of resettlement.

Средняя стоимость жилой недвижимости без земли составляет 1187 евро за квадратный метр, а жилой земли-8,6 евро за квадратный метр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average residential property without land costs 1,187 euro per sq metre and residential land 8.6 euro per sq metre.

Как только они подозревают, что химическое вещество может быть токсичным, его изучают для определения референтной дозы для человека, которая определяется как самый низкий наблюдаемый уровень неблагоприятного воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they suspect a chemical may be toxic, it is studied to determine the human reference dose, which is determined to be the lowest observable adverse effect level.

Во время этих исследований высокая доза тестируется, чтобы увидеть, вызывает ли она какие-либо неблагоприятные последствия для здоровья, а если нет, то более низкие дозы считаются безопасными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During these studies, a high dose is tested to see if it causes any adverse health effects, and if it does not, lower doses are considered to be safe as well.

Оценка стоимости облигаций купоны составят $ 50 в течение 1, 2, 3 и 4 лет. Затем, на 5-й год, облигация выплатит купон и основную сумму, в общей сложности $1050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estimate the bond value The coupons will be $50 in years 1, 2, 3 and 4. Then, on year 5, the bond will pay coupon and principal, for a total of $1050.

По мере крена самолета неблагоприятное рыскание частично вызвано изменением лобового сопротивления между левым и правым крылом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the aircraft rolls, adverse yaw is caused partly by the change in drag between the left and right wing.

Потери США из-за мастита, отсутствия прибавки в весе и снижения стоимости туши оцениваются в $32 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US losses due to mastitis, lack of the weight gain and diminished carcass value are valued at $32 million.

Опрос CNN/ORC, также проведенный в октябре 2013 года, в целом показал, что 28% американцев были благосклонны к чаепитию, в то время как 56% были неблагоприятны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A CNN/ORC poll also conducted October 2013 generally showed that 28% of Americans were favorable to the Tea party while 56% were unfavorable.

Заболевание вызывает серьезные неблагоприятные последствия как для матери, так и для ребенка, такие как низкая масса тела при рождении, нарушение выработки молока и повышенный риск смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease causes severe adverse effects in both the mother and infant, such as low birth weight, impaired milk production, and increased risk of mortality.

Эти критерии в целом консервативны и позволяют избежать возможных неблагоприятных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criteria are broadly conservative and assure avoidance of possibly adverse conditions.

Он характеризуется навязчивой тягой к наркотикам, поиском и употреблением, которая сохраняется даже в том случае, если пользователь осознает серьезные неблагоприятные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is characterized by compulsive drug craving, seeking, and use that persists even if the user is aware of severe adverse consequences.

Была высказана некоторая озабоченность по поводу того, что ликвидация высокого номинала может привести к снижению общей стоимости банкнот в обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Techniques based on genetic recombination are also applied in protein engineering to develop new proteins of biological interest.

Если используются слабительные средства, то молоко магнезии или полиэтиленгликоль рекомендуются в качестве средств первой линии из-за их низкой стоимости и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If laxatives are used, milk of magnesia or polyethylene glycol are recommended as first-line agents due to their low cost and safety.

Эта конструкция была сравнима с беззеркальными камерами, но отличалась от них и получила неоднозначные отзывы, в первую очередь из-за стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This design was comparable to but distinct from mirrorless cameras, and received mixed reviews, primarily due to cost.

Эти фиссилы будут иметь правильные характеристики, чтобы служить почти одинаково хорошо, при относительно низкой стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These fissiles would have the right characteristics to serve nearly equally as well, at a relatively low cost.

Хотя этот подход, вероятно, менее эффективен, существует экономия на охлаждающем воздухе, весе и стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this approach is probably less efficient, there are savings on cooling air, weight and cost.

В следующей таблице приведены сведения о сборке и стоимости покупки членов класса Indefatigable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table gives the build details and purchase cost of the members of the Indefatigable class.

С точки зрения стоимости 2007 год был самым активным годом с 158 миллиардами долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of value, 2007 has been the most active year with 158 bil.

Многие финансовые и стоимостные бухгалтеры в течение многих лет соглашались с желательностью замены стандартного учета затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many financial and cost accountants have agreed for many years on the desirability of replacing standard cost accounting.

Вскоре респираторы оба-Наффилд стали выпускаться тысячами по цене примерно в одну тринадцатую стоимости американского образца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, the Both-Nuffield respirators were able to be produced by the thousand at about one-thirteenth the cost of the American design.

Однако даже в тех случаях, когда имеется подробная информация, оценка стоимости того или иного актива по-прежнему зависит от используемых критериев оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even where detailed information is available, however, assessments of what an asset is worth still depend on the valuation criteria used.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стоимость неблагоприятного исхода». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стоимость неблагоприятного исхода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стоимость, неблагоприятного, исхода . Также, к фразе «стоимость неблагоприятного исхода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information