Стоимость оплаченного страхового полиса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стоимость оплаченного страхового полиса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
paid-up policy value
Translate
стоимость оплаченного страхового полиса -

- стоимость [имя существительное]

имя существительное: value, cost, worth, purchase, denomination, damage

сокращение: val

- оплатить

глагол: honor, honour, solve

- страховой

имя прилагательное: insurance, actuarial

- полис [имя существительное]

имя существительное: policy, fire policy, city-state



AXA также обеспечила страховое покрытие для некоторых реликвий и произведений искусства в соборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AXA also provided insurance coverage for some of the relics and artworks in the cathedral.

Я работал в страховой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was working at an insurance company.

Банк великодушно называл себя получателем страхового возмещения в случае смерти Дэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank generously named itself as the beneficiary in the event of Dan's death.

Проект, осуществляемый этой рабочей группой, направлен на согласование ее соответствующих словарей и выявление общих и/или специфических ключевых компонентов страховой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Working Group's project is to harmonize its respective dictionaries and to discover generic and/or insurance specific core components.

В национальные законы были внесены поправки, поощряющие развитие частного предпринимательства, банковского и страхового дела, торговли и привлечение иностранных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws were modified to encourage private business, banking, insurance, trade and foreign investments.

Если страховой компенсации или иных ресурсов оператора оказывается недостаточно, то остальная часть ущерба должна покрываться государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the operator's insurance or other resources proved insufficient, the remainder of the loss should be allocated to the State.

Я должен был встретиться с Весли По поводу страхового иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm supposed to meet a Wesley about my insurance claim?

Размер полной ежедневной выплаты составляет 80% гарантированного заработка вплоть до достижения предельной страховой суммы в размере 8100 франков в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full daily allowance amounts to 80 per cent of the insured income up to a ceiling subject to contributions of 8,100 francs per month.

В существующих условиях рядовому страхователю сложно разобраться в большом количестве предложений на страховом рынке и найти оптимальное соотношение между надежностью страховой компании и стоимостью ее услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under present circumstances an ordinary person faces difficulties when sorting out a vast number of offers and searching the most appropriate one.

Он охотится за страховочной выплатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's after the insurance payout.

Дом застрахован на случай кражи или пожара в страховой компании Джоба, у них тут есть филиал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am insured against fire and burglary with the Jove Insurance Company which has a branch here.

Я - твое страховочное изделие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm your insurance policy.

Я из страховой компании Вестерн Маджестик Лайф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm from the Western Majestic Life Insurance Company.

Не понимаю, какова здесь роль страховой статистики, но я с тобой и все еще пытаюсь понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see the actuarial part, but I'm with you and I'm digging it so far.

Он не даст погибнуть пассажирам - они для него теперь все равно что страховой полис на собственную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't let them be hurt; they're his life insurance.

Но он так хорошо слушал, и он принял мой страховой полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's such a good listener and he takes my insurance.

Подошел срок страхового взноса, пора платить за воду, газ, свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurance is payable, as are the water, gas, and light bills.

Сравниваю номера социальных страховок со списком полученных заявок на кредиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparing social security numbers with the list of recent loan applicants.

Есть только один человек, который имеет право страховочно оценивать, и он умер 2 тысячи лет назад на кресте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one man qualified to appraise insurance and he died 2000 years ago on a cross.

Мне просто нужен рецепт, чтобы я мог Получить компенсацию у своей страховой компании

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need a prescription so I can get reimbursed by my insurance company.

Корпоративное злоупотребление властью, страховое мошенничество, финансовое хищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a corporate malfeasance, an insurance fraud, and a financial embezzlement.

В страховой компании напишут об этом как о неблагополучном результате ухода за пациентом! А если это результат врачебной ошибки, то скажут что это был несчастный случай в процессе лечения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insurance company will refer to it as negative patient care outcome, and if it's the result of malpractice, they'll say it was a therapeutic misadventure.

Одним из моих заданий... было координирование исков о получении страховой пенсии компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of my jobs... was to coordinate the pension claims for the company.

Это, наверно, от нашего страхового агента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be from a real estate agent.

Далтон Фостер был мошенником. Он как-то убедил смертельно больных людей отказаться от страховок в его пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dalton Foster was a con man who somehow convinced terminally ill people to sign over their insurance policies.

Да, и, боюсь, моей бедной страховой компании придется выплатить целое состояние, когда я об этом заявлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and I'm afraid my poor insurance company is going to have to pay out a fortune when I report it.

Страховой компании иногда требуется несколько месяцев, чтобы выплатить страховку, и это не то, о чем стоит сейчас волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life insurance companies sometimes take several months to pay out a claim, and this is not what you need to be worrying about right now.

Вы случайно не вызывали агента из страховой компании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Were you by any chance expecting someone from an insurance company to call upon you?'

Но несмотря на это, мои партнерьi требуют от вас вьiплатьi страховой гарантии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, though, with the drop in the share prices, my partners will need to see some security now.

Обратитесь к страховому агенту, в отдел социальной поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk to your insurance company again. Check with our human resources department for medical assistance.

Проверить все в последний раз, чтобы вернуть страховой залог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to do a final walk-through to get my security deposit back.

Получи страховой полис, сфабрикуй свою смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take out an insurance policy, fake your death.

Это нарушение страхового договора, так что мы попробуем заставить твоего босса восстановить тебя на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, that's a policy violation, so we might be able to compel your boss to rehire you.

Приятно встретить страхового агента, готового выплачивать такие суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a pleasure to meet an insurance agent who enjoys paying off claims.

Андрей Андреевич Нюнин, агент страхового общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ANDREY ANDREYEVITCH NUNIN, an insurance agent.

Знаете ли вы, что первый в истории страховой случай зафиксирован по-моему в 1863 году?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that the first ever life-insurance policy was taken out, I think, in about 1863?

Это из страховой компании Эдди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's from Eddie's life insurance company.

Прицци получили их обратно от страховой кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prizzi's got theirs back from the insurance company.

Я думал, вы следователи страховой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you were insurance investigators.

Ты не увольняешься из какой-нибудь страховой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not retiring from some insurance company.

Я ведь не доктор, а всего лишь страховой следователь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a claims investigator, not a doctor.

Когда.. когда ты купила этот страховой полис?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When-when did you buy this policy?

В рамках страхового полиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as an insurance policy, in case.

Дайте мне её страховой полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me your insurance card.

Эй, Кристиан, я не могу зайти в первый попавшийся офис и дать им номер моего страхового полиса, окей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Christian, I can't just walk into some doctor's office and give them my Blue Cross number, okay?

Сними со страхового счета девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take it from the girls' account.

Ты страховой агент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you sell insurance?

Мне позвонил страховой инспектор Александеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I got a call from the Alexanders' insurance adjustor.

У меня готов акт об ущербе для страховой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the damage report for insurance.

Кроме того, анализ рисков проводится в научном мире и страховой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, risk analyses are carried out in the scientific world and the insurance industry.

К моменту своей смерти Тани был почти без гроша в кармане и оставил после себя только страховой полис на 10 000 долларов и ничего не стоящие облигации штата Вирджиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taney was nearly penniless by the time of his death, and he left behind only a $10,000 life insurance policy and worthless bonds from the state of Virginia.

Однако после того, как медицинское страхование становится доступным, некоторые могут попросить страхового поставщика оплатить стоимость медицинского лечения, которое не произошло бы в противном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after medical insurance becomes available, some may ask an insurance provider to pay for the cost of medical treatment that would not have occurred otherwise.

Лидер поднимается по тангажу, ставит снасти и останавливается, чтобы закрепиться на страховочной станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leader ascends the pitch, placing gear and stopping to anchor themselves to the belay station.

Грегори Д. Сквайрс писал в 2003 году, что ясно, что раса уже давно влияет и продолжает влиять на политику и практику страховой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gregory D. Squires wrote in 2003 that it is clear that race has long affected and continues to affect the policies and practices of the insurance industry.

В момент аварии Лисиниччиа не значился в страховом полисе лимузина в качестве водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of the accident Lisinicchia was not listed on the limousine's insurance policy as a driver.

Не имея никакого отношения к своей медицинской жизни, он был председателем шотландской страховой компании на Сент-Эндрюс-сквер в Эдинбурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unconnected to his medical life he was Chairman of the Scottish Life Assurance Company on St Andrews Square in Edinburgh.

Чили навещает ее и обнаруживает, что Лео все еще жив, веселится и играет в азартные игры в Лас-Вегасе на деньги страхового возмещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chili visits her and discovers that Leo is still alive, partying and gambling in Las Vegas with the insurance settlement money.

Он работал директором Национальной страховой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served as a director of the Nationale insurance company.

Клиент может позвонить, чтобы запросить сборный звонок, звонок, оплаченный на третий номер, или личный звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A customer might call to request a collect call, a call billed to a third number, or a person-to-person call.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стоимость оплаченного страхового полиса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стоимость оплаченного страхового полиса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стоимость, оплаченного, страхового, полиса . Также, к фразе «стоимость оплаченного страхового полиса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information