Стремившимися - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стремившимися - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
striving
Translate
стремившимися -


Историк Жан-Луи Купер говорит, что епископ стал жертвой частной борьбы между двумя кланами, стремившимися контролировать Тонгр-Маастрихтский престол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historian Jean-Louis Kupper says that the bishop was the victim of a private struggle between two clans seeking to control the Tongres-Maastricht see.

В 1415 году Сеута была завоевана португальцами, стремившимися контролировать судоходство на африканском побережье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1415, Ceuta was conquered by the Portuguese aiming to control navigation of the African coast.

Этот рецепт долгое время оттачивался царями и комиссарами, стремившимися расширить границы Российской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This recipe is one that has long since been perfected by tsars and commissars alike to expand the Russian empire.

Некоторые из них были даже реформаторами, стремившимися искоренить такие позорные практики, как Симония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were even reformers, keen to root out discreditable practices such as simony.

Эта сложная система тщательно контролировалась конгрессменами, стремившимися обеспечить, чтобы их округа получили свою долю контрактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complex system was closely monitored by congressmen anxious to ensure that their districts won their share of contracts.

Ли оказался вспыльчивее своего друга и начал борьбу с американскими ведомствами, стремившимися сохранить завесу секретности, требуя немедленно обнародовать все подробности проведенной атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee, a hotter head than his friend, had fought with the US agencies over their penchant for secrecy, insisting that the details of the attack needed to be publicized immediately.

Колонисты были в основном лондонцами из среднего класса,возможно, стремившимися стать землевладельцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colonists were largely middle-class Londoners, perhaps seeking to become landed gentry.

Это было злоупотребление безнаказанностью рядом со злоупотреблением казнями - два вида зла, стремившихся обезвредить друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the abuse of impunity by the side of the abuse of punishment; two bad things which strove to correct each other.

В отличие от сельских мигрантов, стремившихся получить работу в промышленности, управлять образованными и творческими профессионалами с помощью системы хукоу будет гораздо труднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike rural migrants heading for industrial jobs, it will be much more difficult to guide educated and creative professionals using the hukou system.

С течением времени противники церкви, соперничавшие с братством и стремившиеся не просто подражать ему, но превзойти и вытеснить его, начали верить в эти выдумки и воспроизводить их на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, opponents of the church, wanting to emulate the Illuminati, began believing the lies and acting them out.

Мы выяснили, что это не только гражданская война, действия людей, долгие годы стремившихся к освобождению от любого колониального влияния ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found that not only was it a civil war, an effort by a people who had for years been seeking their liberation from any colonial influence whatsoever....

Отсутствие общественного интереса к каналу любви ухудшило положение ассоциации домовладельцев, которой противостояли две организации, стремившиеся опровергнуть небрежность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of public interest in Love Canal made matters worse for the homeowners' association, which was opposed by two organizations that sought to disprove negligence.

Европейский Союз был проектом дальновидных государственных деятелей, понимавших опасность, о которой говорил Поланьи, и стремившихся избежать повторения Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union was a project of farsighted statesmen who understood Polanyi’s warning and who wanted to avoid a repeat of World War II.

Во многих отношениях Моррисон, стремившийся к публичности, значительно опередил свое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many respects, Morrison, who courted publicity, was well ahead of his time.

Большая дорога представляла собой сплошной клокочущий людской поток, стремившийся к северу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the main road was a boiling stream of people, a torrent of human beings rushing northward, one pressing on another.

В 1812 году Наполеон — тиран, стремившийся к мировому господству, — вторгся в Россию, но в конечном итоге его армия была разгромлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1812, Napoleon, a tyrant bent on world domination, invaded Russia only to see his army destroyed.

Некоторые представители элиты, стремившиеся создать новую конституцию и реформировать империю, были вынуждены бежать в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of the elite who sought a new constitution and reform for the empire were forced to flee to Europe.

В юриспруденции гуманисты были параллельным движением, стремившимся вернуться к классическому римскому праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In law, the humanists were a parallel movement, seeking a return to classical Roman law.

Церковная иерархия, стремившаяся к разрядке, к 1937 году разочаровалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church hierarchy, which had sought dètente, was disillusioned by 1937.

Помимо литературных произведений, Ремизов был искусным каллиграфом, стремившимся возродить это средневековое искусство в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from literary works, Remizov was an expert calligrapher who sought to revive this medieval art in Russia.

Во время войны за независимость Доминиканской республики многие сторонники независимости доминиканцев, стремившиеся заручиться поддержкой Европы и Соединенных Штатов, не считали себя черными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Dominican Independence War, many pro-independence Dominicans looking to gain support from Europe and the United States did not see themselves as black.

Именно Питти, всегда стремившаяся к тому, чтобы уютно жить в окружении любящих родственников, и сейчас готовая служить и вашим и нашим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pitty, who desired nothing except to live comfortably amid the love of her relatives, would have been very pleased, in this matter, to run with the hares and hunt with the hounds.

Он был близок с поэтом Альфредом, Лордом Теннисоном и основателем метафизического общества, стремившегося к сближению религии и науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was intimate with the poet Alfred, Lord Tennyson and the founder of the Metaphysical Society to seek rapprochement between religion and science.

Или это итог действий президента, стремившегося «руководить сзади» и считавшего, что во внешней политике вольные преступления всегда хуже невольных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it a product of a president who sought to “lead from behind” and whose fundamental foreign policy principle was that sins of commission are always worse than sins of omission?

Вплоть до середины 1830-х годов жизнь во Франции оставалась неустроенной, со спорадическими бунтами недовольных республиканцев и обнищавших городских рабочих, стремившихся к переменам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the mid-1830s, life in France remained unsettled, with sporadic riots by disgruntled Republicans and impoverished urban workers seeking change.

Это, в свою очередь, привлекало дворян и их слуг, стремившихся обосноваться в относительно безопасных и мирных московских землях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, in turn, attracted nobles and their servants who sought to settle in the relatively secure and peaceful Moscow lands.

Чжоу Эньлай посетил Гану и установил тесные отношения с Кваме Нкрумой, который был лидером, стремившимся к единой Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zhou Enlai visited Ghana and established close relations with Kwame Nkrumah, was a leader who strived for a united Africa.

Бояре, стремившиеся сохранить свои бороды, должны были платить ежегодный налог на бороду в размере ста рублей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boyars who sought to retain their beards were required to pay an annual beard tax of one hundred rubles.

Одновременно к Ногаю подошел соперник Ивайло Иван Асен III, стремившийся к собственной реставрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nogai was simultaneously approached by Ivaylo's rival Ivan Asen III, who was seeking his own restoration.

Теософское движение, стремившееся дать образование индийским беднякам, было привлечено к образованию Монтессори как к одному из решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Theosophical movement, motivated to educate India's poor, was drawn to Montessori education as one solution.

Леопарди нашел родственную компанию среди либералов и республиканцев, стремившихся освободить Италию от феодального ига Австрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leopardi found kindred company among the liberals and republicans seeking to liberate Italy from its feudal yoke to Austria.

Это соответствовало объединенным усилиям Запада по оказанию как дипломатического, так и экономического давления на группу советских чиновников, стремившихся установить контроль над страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in keeping with a unified Western effort to apply both diplomatic and economic pressure to the group of Soviet officials seeking to gain control of the country.

В 1880-х годах он участвовал в переселении русских евреев и поддерживал протосионистские группы, стремившиеся обосноваться в Палестине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1880s he was involved in the resettlement of Russian Jews, and supported proto-Zionist groups seeking to settle in Palestine.

Мальмстрем, профессор шведской Королевской Академии художеств, был одним из шведских художников, стремившихся создать национальное шведское искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malmström, who was a professor at the Royal Swedish Academy of Arts, was one of the Swedish artists who aspired to create a national Swedish art.

Жители Джорджтауна, стремившиеся превратить весь район в парк, в подавляющем большинстве своем выступали против этого соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgetown residents committed to turning the entire area into a park overwhelmingly opposed the agreement.

Небольшие силы, служившие в качестве охраны посольства и стремившиеся содействовать миру и стабильности, оставались там до 5 августа 1925 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small force, serving as a legation guard and seeking to promote peace and stability, remained until August 5, 1925.

Азовское море часто становилось ареной военных конфликтов между Россией, стремившейся к морской экспансии на юг, и крупнейшей державой региона-Турцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sea of Azov was frequently the scene of military conflicts between Russia, pursuing naval expansion to the south, and the major power in the region, Turkey.

В истории Земли много людей, стремившихся к абсолютной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your whole Earth history is made up of men seeking absolute power.

Якобитские фракции, стремившиеся к реставрации Стюартов, оставались сильными; они спровоцировали восстание в 1715-1716 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jacobite factions seeking a Stuart restoration remained strong; they instigated a revolt in 1715–1716.

Я заставил принять бой врага, стремившегося лишь выиграть время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I forced the enemy to fight who was temporising.

В то же время Персия впервые начала вторгаться в Грецию, и многие тираны искали персидской помощи против народных сил, стремившихся устранить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simultaneously Persia first started making inroads into Greece, and many tyrants sought Persian help against popular forces seeking to remove them.

Это был фанатик, стремившийся каждого человека приблизить к богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a fanatic who wanted to bring everyone close to God.

Семья Акаси, стремившаяся попасть в Хиросиму, при помощи возрождения Утимото, убедила Утимото исключить бунтаря Хаякава а затем, как было запланировано, провести процедуру примирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Akashi family, who sought to penetrate Hiroshima by means of Uchimoto's resurgence, convinced Uchimoto to expel the dissenting Hayakawa and then enacted a reconciliation, as planned.



0You have only looked at
% of the information