Стремиться превзойти ожидания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стремиться превзойти ожидания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
strive to exceed the expectations
Translate
стремиться превзойти ожидания -

- стремиться

глагол: seek, aspire, aim, work, gravitate, long, yearn, seek for, seek after, wish for

- ожидания [имя существительное]

имя существительное: looking-for



В детстве я всегда хотела быть лучшей, и я говорила, если я хочу быть лучшей, я должна стремиться превзойти всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For me, when I grew up, I always wanted to be the best, and I said, if you want to be the best, you've got to emulate the best.

Мы должны во всех случаях стремиться превзойти минимальный стандарт вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should in all cases strive to exceed the minimum standard of civility.

Крайне важно стремиться к объективным измерениям для количественной оценки сонливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like to reinsert it, please explain here why it's important.

Надо заразить людей любовью к бесконечному морю, Как учёный и педагог, я люблю перефразировать эту цитату: Мы, учёные, должны учить наших студентов стремиться познать бесконечность моря, коим является наше незнание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a scientist and a teacher, I like to paraphrase this to read that we scientists need to teach our students to long for the endless immensity of the sea that is our ignorance.

Однако он не утратил надежду; он руководствовался четким пониманием цели и будет и далее стремиться к тому, чтобы решить проблему управления преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he had not lost hope; he had been guided by a clear sense of purpose, and he would continue to seek to deliver on change management.

Также предполагается, что традиционные общины будут стремиться к прогрессивным методам решения гендерного вопроса применительно к выдвижению женщин в лидеры традиционных общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also provides for traditional communities to strive towards progressively advancing gender presentation in the succession to traditional leadership positions.

Мы все должны стремиться к скорейшему, по возможности, воплощению в жизнь этого видения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must all work for the earliest possible realization of that vision.

Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity.

Для того, чтобы Комиссия могла повысить ценность усилий по миростроительству по всему миру, и особенно в конкретных странах, она должна энергично стремиться к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Commission is to add value to peacebuilding efforts worldwide, and particularly in the countries themselves, it will have to be ambitious.

Мы должны стремиться к достижению этой цели и в то же время сосредоточить внимание на вопросах, где возможно достичь прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be ambitious and at the same time focus on issues where progress can be made.

Международное сообщество должно стремиться к тому, чтобы противостоять любым попыткам действовать в обход существующих механизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community should strive to oppose all attempts to act outside of internationally established mechanisms.

Невозможно стремиться к мобилизации ресурсов на цели устойчивого развития, не найдя решений кризиса задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not make sense to mobilize resources for sustainable development without first seeking a solution to the debt crisis.

Кроме того, мы должны искренне стремиться уважать глобальное разнообразие, защищать его и содействовать его процветанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, we must earnestly seek to respect this global diversity, protect it and allow it to prosper.

Поэтому цель, к достижению которой мы все должны стремиться, - это претворение в жизнь взятых обязательств, ведение серьезных переговоров и отказ от пустой траты времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, what is required and what we should all strive for is the implementation of commitments, serious negotiation and time well spent.

Стремиться к внедрению универсальных методов учета потребления воды и прогрессивному ценоустановлению в отношении воды в тех случаях, когда для этого существуют надлежащие экономические условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aim at introducing universal water metering and progressive water pricing where the economic conditions allow.

Государствам не следует стремиться к такому уровню вооружений и военных расходов, который превышает их законные потребности в самообороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States should not seek an armament and military spending level that exceeds their legitimate self-defence requirements.

В этих целях Силы будут постоянно стремиться ускорить ход операций для предотвращения нападений вооруженных групп на мирных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To that end, the Force will continuously strive to increase the tempo of its operations to prevent armed groups from targeting civilians.

Они вряд ли будут стремиться к получению новых инвестиций, за исключением, пожалуй, развивающихся рынков, где у них большие планы по расширению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They’ll be less likely to hire or pursue new investments, except perhaps in emerging markets where they have longstanding plans to expand.

Следует иметь в виду, что такая стратегия на примерах показывает США, кто является для них стратегическим партнером, и к чему они должны стремиться через сотрудничество с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep in mind that grand strategy tells the United States, as examples, who its “strategic partners” are and what they should seek to achieve through collaboration.

Наращивание в Венесуэле может ухудшить ситуацию в регионе, так как ее соседи будут стремиться укрепить свой собственный потенциал сдерживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A build-up in Venezuela could well raise sensitivities as its neighbors seek to bolster their own deterrent capabilities.

Она так стремиться к тому, чтобы ее председательство в элитной группе восьми стран воспринималось серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is trying so hard to have its turn as chair of the elite Group of Eight countries taken seriously.

Мы будем стремиться пройти от минус 2600 метров - до 30 километров от входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to be shooting from minus 2,600 meters - that's a little over 8,600 feet down - at 30 kilometers from the entrance.

По этой причине Иран должен получить заверения в том, что новое руководство в Ираке не будет настроено враждебно по отношению к нему, и будет стремиться к дружественным двусторонним отношениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, Iran should win assurances that a new leadership in Iraq will not be hostile to it, and will seek friendly bilateral relations.

Мы попробуем превзойти лимит, верно, Хьюз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll try to surpass that, won't we, Hughes?

Вы лишь должны стремиться придать подходящее художественное выражение желаниям заказчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must aspire to give the proper artistic expression to his wishes.

Они будут стремиться к городам. Туда, где больше всего еды... ..то есть нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll gravitate towards the cities, to where the most abundant source of food is...

Действительно, можно придерживаться иных взглядов и не стремиться при этом занять высшую должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely one can be a dissident without being accused of seeking high office?

Потому что ты погряз в этой мелочности вместо того, чтобы стремиться вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause you get mired down in pettiness instead of stepping your shit up.

Мы будем помнить, что её жизнь и её смерть... воплощают то, к чему, горожане должны стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will remember that in her life and in her death... she embodied all that we, as citizens, can hope to be.

Не представляю, как это можно превзойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I do not see how it could be bettered.

Мне незачем стремиться к мирному расторжению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no reason to seek a quiet annulment.

Придет день, когда он перестанет так стремиться к разнообразию, поймет, что игра не стоит свеч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day must come when he would be less keen for variability, or, at least, would think it no longer worth while to change.

что нам всё ещё есть, к чему стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that there's still room for improvement.

И он решил вперед стремиться лишь к тому, что внушал его внутренний голос, задерживаться там, где советовал его голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to strive for nothing, except for what the voice commanded him to strive for, dwell on nothing, except where the voice would advise him to do so.

Три Икса смогли превзойти все наши самые смелые ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Triple-X performed beyond any reasonable measure of expectation.

Спорт учит ребят стремиться к успеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sports teach kids how to strive for excellence.

Я не могу изменить случившееся, но могу стремиться к светлому будущему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't change what has happened, but I can strive for a better future.

Но вам будет очень трудно превзойти Супермена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you'd have to go a long way to outdo Superman.

А я должен стремиться в будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and I must tend to the future.

Не исследовать, не стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not delving, not yearning.

Точно так же человек не должен стремиться к тому, что он видит, включая желания этого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, one should not pursue the things one sees, including the desires of this world.

Скорее, люди, вовлеченные в жизнь общества через использование практической мудрости, которая различала блага, к которым должен стремиться индивид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, people engaged in society through the use of a practical wisdom that discerned the goods an individual should strive towards.

объявлено, что Танчароен подписал контракт на режиссуру нового полнометражного фильма по сценарию, написанному Узиэлем,с намерением стремиться к рейтингу R.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

announced that Tancharoen has signed on to direct a new feature-length film from a screenplay written by Uziel, with the intention of aiming for an R rating.

Другие развивающиеся NVRAM, такие как MRAM, могут стремиться выйти на аналогичные нишевые рынки в конкуренции с FeRAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other emerging NVRAMs, such as MRAM, may seek to enter similar niche markets in competition with FeRAM.

Эти рассказы о храбрости и коварстве еще больше рассказывают Телемаху о его отце и служат еще одним примером героизма, к которому он должен стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tales of bravery and cunning both further educate Telemachus about his father, and serve as further examples of heroism to which he should aspire.

Тем не менее, некоторые из этих японских заведений питания могут стремиться подавать аутентичную японскую кухню за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, some of these Japanese eating establishments might strive to serve authentic Japanese cuisine abroad.

Послушник, который не будет стремиться к посвящению в священство, посвящается в профессиональный диаконат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The postulant who will not pursue ordination into the priesthood is ordained into the vocational diaconate.

Пока тема носит технический характер, мы можем стремиться сделать результат читабельным текстом и даже многословным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the topic is technical, we can strive to make the result readable text, and even verbose.

В большинстве интерпретаций классические экономисты, такие как Адам Смит, утверждали, что свободный рынок будет стремиться к экономическому равновесию через механизм цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most interpretations, classical economists such as Adam Smith maintained that the free market would tend towards economic equilibrium through the price mechanism.

Пока тема носит технический характер, мы можем стремиться сделать результат читабельным текстом и даже многословным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the topic is technical, we can strive to make the result readable text, and even verbose.

Активисты движения за жир продолжают стремиться к изменению общественного, личного и медицинского отношения к толстым людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fat activists continue to strive for change in societal, personal, and medical attitudes toward fat people.

Коммунальные службы должны затем стремиться контролировать чрезмерные потери до уровней, которые являются экономическими для Водоканала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Utilities should then seek to control excessive losses to levels that are economic for the water utility.

Они также будут стремиться содействовать аналогичному доступу к процедурам выборов, проводимым ниже национального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will also endeavour to facilitate similar access for election proceedings held below the national level.

Водоросли иногда могут превзойти кораллы в борьбе за пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algae can sometimes out-compete the coral for space.

Нехристиане не имеют ничего, к чему можно было бы стремиться или от чего можно было бы отступиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-Christians have nothing to persevere toward or apostatize from.

Таким образом, не кажется странным, что “мы должны стремиться к рациональному принятию решений”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, it does not seem strange that “we ought to be trying for rational decision-making”.

Возможно, нам следует стремиться к чему-то в диапазоне 90-100 КБ после завершения работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we should be aiming for something in 90-100 kb range once completed.

На пике своей популярности она даже сумела превзойти Мадонну в ряде стран мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the height of her popularity, she even managed to outsell Madonna in a number of countries around the world.

Таким образом, послание могло бы заключаться в том, что человечество должно стремиться колонизировать Юпитер—как в работе Кларка—или что-то большее, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the message might be that humanity ought to strive to colonize Jupiter—as in Clarke's work—or something greater, to survive.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стремиться превзойти ожидания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стремиться превзойти ожидания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стремиться, превзойти, ожидания . Также, к фразе «стремиться превзойти ожидания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information