Строжайшей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Строжайшей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the strictest
Translate
строжайшей -


Я знал, что миссис Джо придерживается строжайшей экономии в хозяйстве и что моя попытка стащить у нее что-нибудь может окончиться ничем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew Mrs. Joe's housekeeping to be of the strictest kind, and that my larcenous researches might find nothing available in the safe.

С этого момента я на строжайшей диете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So starting now, I am going on a subsistence diet.

Обучение началось в обстановке строжайшей секретности в июне в Эльведене в Суффолке, как только прибыл первый танк Mark I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training began in great secrecy in June at Elveden in Suffolk, as soon as the first Mark I tank arrived.

Дополнительные расходы накручивались на смету, выдержанную в духе строжайшей экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extras piled on the cost of construction so carefully devised for economy.

Его везут в КТП под строжайшей охраной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's about to be transported to CTU under heavy guard.

— При условии строжайшей секретности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the proviso that it be kept top secret.

Он тренер по фитнесу на строжайшей диете. И уже несколько суток не получает важнейших аминокислот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a fitness guy on a regimented diet, and he's gone days without his essential amino acids.

Но выгрузка такого ценного груза в строжайшей секретности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, landing a cargo of such value in utmost secrecy...

Правительство ввело режим строжайшей экономии, но этого оказалось недостаточно для того, чтобы справиться с превратностями рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government pursued fiscal austerity, but not enough to make up for the vagaries of the market.

полиция проводит расследования в строжайшей тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the police does strict secret investigation.

Исследование будет проводиться в условиях строжайшей секретности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Project's gonna be conducted in perfect secrecy.

Вы, конечно, понимаете, мистер Харниш, что наше соглашение должно быть сохранено в строжайшей тайне, - внушительным тоном предостерег Натаниэл Леттон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, you understand, Mr. Harnish, the absolute need for keeping our alliance in the dark, Nathaniel Letton warned gravely.

И для того чтоб успевать сделать то, что ему предстояло каждый день, он держался строжайшей аккуратности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to make time to get through all that lay before him every day, he adhered to the strictest punctuality.

Боюсь, мне придётся работать в строжайшей тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid I must work in the utmost secrecy.

Подробности проекта он держал в строжайшей тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had become very secretive about the project.

Корейко понял, что сейчас возможна только подземная торговля, основанная на строжайшей тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koreiko realized that in these times, the only option was to conduct underground commerce in total secrecy.

Тебе надлежит надзирать за литьём в строжайшей тайне и без промедления сотни пушек для установки в боевой готовности на стенах города в течение недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will supervise with the greatest speed and the utmost secrecy, the construction of one hundred cannon, to be mounted on the walls of this city and to be ready for deployment within the week.

Собрания проводились в обстановке строжайшей секретности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meetings were top secret.

Я сообщу вам свой секретный код, так что все вами написанное останется в строжайшей тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will give you my secret operating code, so that anything you say will be strictly confidential.

Фильм держался в строжайшей тайне от предпродажных стадий, с актерами и съемочной группой под жесткими ограничениями относительно того, что они могли сказать о своем проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was held in great secrecy from the pre-production stages, with cast and crew under tight restrictions about what they could say about their project.

Над клубом, над почтенными сановниками, над генералами на деревянных ногах, над строжайшим и неприступнейшим нашим дамским обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the club, the venerable officials, over generals with wooden legs, over the very strict and inaccessible ladies of our local society.

И последующее жуткое убийство неделей позже утвердили меня во мнении, что нам необходимы строжайшие меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this atrocious murder, less than a week later... has convinced me that drastic measures are necessary.

Следовало бы строжайше запретить всякие политические воззрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political opinions should be strictly forbidden.

Чтобы выполнять эти требования с максимальной эффективностью и в условиях строжайшей секретности, Славик ввел более жесткий контроль над деятельностью своей преступной сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To carry them out with maximum efficacy and secrecy, Slavik asserted tighter control over his criminal network.

Этот процесс находится под строжайшим контролем иммунной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process is under the very strict control of the immune system.

Но, в строжайшей секретности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the strictest confidence.

Поступи в одну из женских обителей строжайшего ордена, и там будет тебе время замолить свои грехи и подвергнуться достойному покаянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some sisterhood of the strictest order, shalt thou have time for prayer and fitting penance, and that repentance not to be repented of.

Несмотря на строжайшие требования секретности, из всех разведывательных судов именно подлодки этого класса оставляли на дне самые заметные следы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its requirement for stealth, the LA-class sub had one of the largest footprints of any reconnaissance sub in the water.

Служащим позволялось взглянуть на рисунок только с безопасного расстояния, предварительно вымыв руки. Курить в одной комнате с рисунком строжайше запрещалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men in the drafting room were not allowed to look at it, except from a safe distance; all hands had to be washed, all cigarettes discarded.

Всем поголовно строжайший обыск, немедленно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one without exception to be strictly searched at once!

Самураям было строжайше запрещено ходить на праздники, которые устраивали крестьяне и горожане. Но Томоэ это совершенно не волновало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samurai then were strictly forbidden to attend the festivals of the peasants and townsfolk but Tomoe cared not a bit

Золотая заря сохраняла строжайшую секретность, которая была усилена суровыми наказаниями для тех, кто раскрывал ее секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Golden Dawn maintained the tightest of secrecy, which was enforced by severe penalties for those who disclosed its secrets.

Её содержат в строжайшем режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's being held under the strictest conditions.

С.Т.Н., Строжайшее Телесное Наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E.C.P., Extreme Corporal Punishment.

Благодаря строжайшей экономии дети были одеты и ходили в школу, за квартиру и за мебель удавалось платить вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the closest economy the children were clothed and kept in school, the rent paid, and the instalments met.

Его работа состоит как раз в том, чтобы раскрывать самые строжайшие секреты Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his job to crack into the deepest secrets of their country.

Тотчас же комиссионеры ломбарда, как и все парижские скупщики краденого были предупреждены, а за Манон-Блондинкой Биби-Люпен установил строжайшую слежку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commissioners of the Mont-de-Piete, and all the receivers of stolen goods, were warned, while Manon la Blonde was subjected to unremitting scrutiny.

Генерал дважды покушался на самоубийство и теперь находится под строжайшим наблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has twice attempted to commit suicide, and now he is watched over very strictly.

Зигфриду приходится иметь дело с Мюрреем, владельцем собаки, который верит только в строжайшую дисциплину для своей собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siegfried has to deal with Murray, a dog owner who only believes in the strictest of discipline for his dog.

Строжайшим образом следите за вражескими самолетами и подводными лодками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep strictest watch enemy planes and submarines.

Доступ к этим кодам строжайше засекречен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to the codes requires the highest security.

С другой стороны, совместное предприятие Exxon и Роснефти по проведению разведки на углеводороды в Карском море и по передаче технологий попало под строжайшие американские санкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, Exxon's joint venture to drill for hydrocarbons in the Kara Sea with Rosneft, and to share technological know-how, is absolutely banned under U.S. sanctions.

Я предоставил кредит только в соответствии со строжайшими условиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I granted the loan only under the strictest terms.

Мы гарантируем, что все финансовые операции осуществляются в соответствии со строжайшим регулированием, требованиями безопасности и юридическими стандартами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We guarantee that all financial transactions are performed in a strongly regulated environment in accordance with the highest safety and legal standards.

- Он также требовал строжайшего соблюдения ритма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' He also demanded the strictest adherence to rhythm.

Но вы должны обещать мне держать это в строжайшем секрете до тех пор, пока я вам не скажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you must promise me the most absolute secrecy till I give you leave to speak.

Я указал Хелене, что, как только узнают ее имя, ее подвергнут строжайшему допросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pointed out to Helena that if it were seen that her Christian name began with an H she would immediately be subjected to much more rigorous questioning.

Линда подвергла Розамунду строжайшему экзамену со всей строгостью своих шестнадцати лет и пришла к заключению, что это очень приятная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linda considered Rosamund Darnley severely and critically in the manner of youth. She decided that she approved of Rosamund. Rosamund, she thought, was sensible.

О дне следующего заседания вы будете оповещены особо, - говорил Остап на прощание, -строжайший секрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be given special notice of the date of our next meeting, said Ostap as they left. It's strictly secret.

Членство в Шерлоках держится в строжайшем секрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Membership to the Sherlocks is a closely guarded secret.



0You have only looked at
% of the information