Сухогрузный тоннаж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сухогрузный тоннаж - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dry cargo tonnage
Translate
сухогрузный тоннаж -

- тоннаж [имя существительное]

имя существительное: tonnage, burden, burthen



Порт Тампа-Бей между тем является крупнейшим в штате, обладающим наибольшим тоннажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Port Tampa Bay meanwhile is the largest in the state, having the most tonnage.

Для сравнения, валовой регистровый тоннаж Титаника составлял 46 328 тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By comparison, Titanic had a gross register tonnage of 46,328 tons.

Основными группами грузов, обрабатываемых в портах ТГЖД, являются сухогрузные, контейнерные, жидконаливные и общие грузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major commodity groups handled at TCDD ports are dry bulk, container, liquid bulk and general cargo.

К сожалению, нашему украинскому сухогрузу далеко до Королевы Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, our Ukrainian cargo ship is a far cry from the Queen Mary.

Даже когда выручка и тоннаж пошли вверх, убытки продолжали расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when revenue and tonnage went up, the losses continued to grow.

Половину перевозимого тоннажа составляли припасы для 82-й и 101-й воздушно-десантных дивизий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half of the tonnage hauled was supplies for the 82nd and 101st Airborne Divisions.

Тоннаж имеет отношение к вместимости судна, а не к его местоположению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonnage has to do with ship capacity and not ship location.

Она также отличается тем, что является самым большим клепаным кораблем по валовому тоннажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also has the distinction of being the largest-ever riveted ship by gross tonnage.

Это были российские сухогрузы Вольногорск, Нахичевань, Ковель и грузинский Хаджи Измаил с турецким экипажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ships were the Russian bulk carriers Volnogorsk, Nakhichevan, Kovel and the Georgian Haji Izmail with a Turkish crew.

Дедвейт судна Maersk Eindhoven составляет 142 105 метрических тонн, а валовой тоннаж судна-141 716 тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deadweight tonnage of Maersk Eindhoven is 142,105 metric tons and the gross Tonnage of the ship is 141,716.

Тоннаж потопленных судов с февраля по июль поднимался выше 500 000 тонн в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonnage sunk rose above 500,000 tons per month from February to July.

В 1913 году было выпущено сухогрузное судно Данилиха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1913, it produced a dry bulk cargo ship Danilikha.

Поговаривали, что сухогруз затонул сразу же, а десантный корабль загорелся, а потом успокоился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freighter was claimed to have sunk immediately, the troopship to have caught fire then settle.

Чистый тоннаж - это безразмерный показатель, рассчитываемый по математической формуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Net tonnage is a dimensionless index calculated with a mathematical formula.

Танкерные брокеры специализируются на фрахтовании танкеров, что требует иного набора навыков, знаний и контактов от брокерской деятельности по сухогрузам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanker brokers specialize in the chartering of Tankers, which requires a different skillset, knowledge and contacts from Dry Cargo broking.

Когда же начнется оттепель, вся растаявшая вода и солидный тоннаж сломанных веток соберутся на клапане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the thaw began, all that water and a respectable tonnage of broken branches would pool at the valve.

Самой старой категорией судов остаются универсальные сухогрузные суда, на долю которых приходится 56,8 процента всех судов старше 19 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oldest vessel type remains the general cargo vessel representing 56.8 per cent of all vessels more than 19 years old.

Вооруженные люди поднялись на борт сухогруза, собрали членов экипажа в одном месте и провели обыск на всем судне, покинув его в 11 ч. 00 м. 18 сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armed men boarded the tender, restrained its crew and searched the entire vessel before leaving it at 1100 hours on 18 September.

Кроме того, продовольственная помощь может иметь нестабильный характер, поскольку имеет тенденцию измеряться в денежном выражении, а не в тоннаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, food aid can be erratic as it tends to be measured in monetary terms rather than in tonnage.

Тоннаж перевозимых грузов, включая упаковку, но исключая массу тары транспортных единиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes the tonnage of goods carried, including packaging but excluding the tare weight of transport units.

Однако судовладельцу в принципе разрешено ограничивать свою ответственность пределом, увязанным с тоннажем судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shipowner is however in principle allowed to limit his liability to an amount linked to the tonnage of the ship.

Конвенция требует от судовладельца страховать свою ответственность или иметь другое финансовое обеспечение для судов свыше определенного тоннажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convention requires the shipowner to maintain liability insurance or other financial security for ships above a certain tonnage.

Формально, у Норфолка больший валовый тоннаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technically, Norfolk has more gross tonnage.

Горизонтальная ось показывает степень достоверности фактического наличия определенного тоннажа сырья, исходя из различной степени геологических знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horizontal axis expresses the level of confidence about the actual existence of a given tonnage based on varying degrees of geological knowledge.

Мы смогли понизить тоннаж военных кораблей, по которым представляется информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have been able to reduce tonnage on those warships for which information has been submitted.

Некоторые страны возражали против системы, предусматривающей минимальные предельные суммы на основе тоннажа перевозимых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries objected to a system that provided minimum limits based on the tonnage of shipment of wastes.

Главными собственниками мирового тоннажа являются, за исключением Греции, основные торгующие державы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major owners of world tonnage are, with the exception of Greece, the major trading nations.

В последние несколько десятилетий доля валового регистрового тоннажа под иностранным флагом непрерывно росла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The share of the foreign-flagged gross tonnage has grown continuously over the last few decades.

В состав МПС входят национальные ассоциации судовладельцев из 36 стран, на которые в общей сложности приходится более половины мирового торгового тоннажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The membership of ICS includes national shipowner associations from 36 countries which together represent over half the world's merchant tonnage.

Сейчас на долю этих подписавших Декларацию государств приходится более 50 процентов всемирного судового валового тоннажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those signatories now account for more than 50 per cent of the world's shipping by gross tonnage.

Группа отмечает, что данная цифра выше регистрового максимального грузового тоннажа судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group notes that this figure surpasses the ship's registered maximum cargo tonnage.

Есть сухогруз, который отплывает сегодня ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a freighter leaving the port tonight.

В командный центр позвонил капитан сухогруза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Command Center got a call from the captain of a cargo freighter.

Вы принимаете на борт вашего сухогрузного судна, в частности, партию груза, состоящую из 25 т Nº ООН 1223 КЕРОСИНА в упакованном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On your dry cargo vessel, your cargo includes 25 tonnes of UN No. 1223 KEROSENE in packages.

В 1863 году Грейт Истерн совершил три рейса в Нью-Йорк с 2700 пассажирами и 970 обратно в Великобританию вместе с большим тоннажем груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1863 Great Eastern made three voyages to New York, with 2,700 passengers being carried out and 970 back to Britain along with a large tonnage of cargo.

Судно было переоборудовано из саморазгружающегося сухогруза MV Kvitnes на верфи Keppel Verolme, Ботлек, Нидерланды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship was converted from the self unloading bulk carrier MV Kvitnes at Keppel Verolme Shipyard, Botlek, The Netherlands.

После того, как судно снова встало вертикально, его отбуксировали в гавань Бергена, и после ремонта сухогруз был снова введен в строй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After turning the vessel upright again, she was towed into the harbour of Bergen and after repairs the bulk-carrier was put back in operation.

За короткое время Стенбок и его помощники собрали 400 000 далеровских серебряных монет и ссудили девять двухпалубных сухогрузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a short time, Stenbock and his helpers collected 400,000 daler silver coins and a loan of nine double-decked bulk carriers.

Все остальные формы налогообложения были легализованы и регламентированы законом О тоннаже и фунтах стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All remaining forms of taxation were legalised and regulated by the Tonnage and Poundage Act.

24 октября Ju 87 потопил десантный корабль LCT115 и сухогруз Таганрог на Самосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 October Ju 87s sank the landing craft LCT115 and cargo ship Taganrog at Samos.

Выделен в 1942 году бельгийскому правительству и переименован в бельгийский сухогруз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allocated in 1942 to the Belgian Government and renamed Belgian Freighter.

Танк имел очень высокое соотношение мощности и веса, что делало его чрезвычайно мобильным независимо от его тоннажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tank had a very high power-to-weight ratio, making it extremely mobile regardless of its tonnage.

К концу войны только 12% довоенного торгового тоннажа Японии все еще оставалось на плаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the war, only 12% of Japan's pre-war merchant tonnage was still afloat.

Кто-нибудь знает, почему тоннаж ассоциируется с меридианом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone know why tonnage is associate with a meridian?

В 1996 году Япония занимала четвертое место в мире по тоннажу выловленной рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, Japan ranked fourth in the world in tonnage of fish caught.

По мере того как пароходы неуклонно увеличивались в размерах и тоннаже в течение XIX века, потребность в низкопрофильных двигателях с низким центром тяжести соответственно уменьшалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As steamships grew steadily in size and tonnage through the course of the 19th century, the need for low profile, low centre-of-gravity engines correspondingly declined.

на самом деле, усилие закрытия штампа может быть очень высоким, как при гидроформовании труб, так и листов, и может легко преодолеть максимальную тоннажность формовочного пресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in fact, the die closing force can be very high, both in tube and sheet hydroforming and may easily overcome the maximum tonnage of the forming press.

Потрепанный советский сухогруз резко накренился в течение нескольких часов, прежде чем затонуть с потерей 32 из 37 членов экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battered Soviet freighter listed dramatically for hours before sinking with the loss of 32 of 37 crew.

По внешнему виду он несколько напоминает сухогруз или некоторые формы нефтяного танкера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In superficial appearance, it is somewhat similar to a dry bulk carrier or some forms of oil tanker.

Хотя никакого парламентского Акта о взимании тоннажа и фунта не было получено, Карл продолжал взимать пошлины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although no Parliamentary Act for the levy of tonnage and poundage was obtained, Charles continued to collect the duties.

Выгрузка остатков груза с сухогрузов может загрязнить порты, водные пути и океаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discharge of cargo residues from bulk carriers can pollute ports, waterways, and oceans.

В 1996 году Япония занимала четвертое место в мире по тоннажу выловленной рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan ranked fourth in the world in 1996 in tonnage of fish caught.

Приседания также упоминается как фактор, в результате столкновения сухогрузов Tecam море и Федерального Фудзи в порт Сорель, Квебек, в апреле 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Squat is also mentioned as a factor in the collision of the bulk carriers Tecam Sea and Federal Fuji in the port of Sorel, Quebec, in April 2000.

Британцы, с напряженной экономикой и глобальными обязательствами, предпочитали неограниченный тоннаж крейсеров, но строгие ограничения на отдельные корабли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British, with a strained economy and global commitments, favoured unlimited cruiser tonnage but strict limits on the individual ships.

Тоннаж, необходимый для резки и формования материала, хорошо известен, поэтому калибровка Оснастки для конкретной работы-довольно простая задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tonnage needed to cut and form the material is well known, so sizing tooling for a specific job is a fairly straightforward task.

Как только градиенты увеличиваются, тоннаж, который можно тащить, значительно уменьшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the gradients increase, the tonnage that can be hauled is greatly diminished.

С заключением тоннажного соглашения Нэсс сосредоточился на плохих отношениях между главными офисами Северного флота, Лондоном и Нью-Йорком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the tonnage agreement settled Næss focused on the bad relationship between the main Nortraship offices, London and New York.

Будучи президентом ИНТЕРТАНКА, Несс сосредоточился на утилизации старого тоннажа, загрязнении окружающей среды и использовании супертанкеров в качестве плавучих резервуаров для хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the INTERTANKO president Næss concentrated on scrapping old tonnage, pollution and utilizing supertankers as floating storage tanks.

Утилизация старых судов уменьшила бы количество избыточного тоннажа, и это в конечном итоге привело бы к более высоким ставкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scrapping older vessels would reduce the amount of surplus tonnage, and this would then in the long run produce better rates.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сухогрузный тоннаж». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сухогрузный тоннаж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сухогрузный, тоннаж . Также, к фразе «сухогрузный тоннаж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information