Существует значительное число - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
любое существенное нарушение - any material breach
существенные проблемы остаются - substantial challenges remain
является существенным нарушением - is a material breach
существенные затраты - essential costs
существенное состояние - essential state
существенная децентрализация - substantial decentralization
Существенная роль в игру - an essential role to play
существенное путешествие - essential travel
человеческие существа и что - human beings and that
существенные конкурентные преимущества - substantial competitive advantages
Синонимы к существует: быть, жить, настоящий, бывать, нынешний, иметься, дышать, действовать, содержаться
значительная акций - substantial shareholding
значительная слабость - a considerable weakness
значительно беднее - significantly poorer
значительно возрастает - is significantly increasing
значительно диверсифицирована - much diversified
значительно ниже цели - well below target
значительно подрывают - significantly undermine
значительно увеличился процент - significantly increased percentage
сжался значительно - shrank significantly
требуют значительного улучшения - require significant improvement
Синонимы к значительное: значительный, крупный, важный, существенный, выдающийся, знаменательный, порядочный, немалый, видный, представительный
имя существительное: number, date, numeric, tally, tale
сокращение: n., No.
число определения размеров элементов поперечного набора - framing number
максимальное число каналов - max channel number
все большее число внутренне перемещенных лиц - increasing number of internally displaced persons
показывает, что число - shows that the number
число лиц, - number of persons whose
непропорционально большое число - disproportionately high number
среднее число рождений на одну мать - number of births per maternity
околозвуковое число Маха - transonic M number
совершенное число - perfect number
небольшое число государств - small number of states
Синонимы к число: число, номер, количество, большое количество, многочисленность, группа, дата, срок, время, период
Значение число: Понятие количества, величина, при помощи к-рой производится счёт.
Существует значительно меньше сеток судоку, чем латинских квадратов, потому что судоку накладывает дополнительное региональное ограничение. |
There are significantly fewer Sudoku grids than Latin squares because Sudoku imposes the additional regional constraint. |
Кроме того, эта диссипация мощности будет сохраняться до тех пор, пока существует перегрузка, а это означает, что устройства должны быть способны выдерживать ее в течение значительного периода времени. |
Further, this power dissipation will remain as long as the overload exists, which means that the devices must be capable of withstanding it for a substantial period. |
Ярослав Качиньский также отметил, что в Польше существует много гей-клубов и что существует значительное количество гей-Прессы и литературы. |
Jarosław Kaczyński also remarked that there are a lot of gay clubs in Poland and that there is a substantial amount of gay press and literature. |
Существует также значительное число небольших кооперативных групп. |
There also are a substantial number of smaller cooperative groups. |
Было высказано предположение, что существует значительное несоответствие внутри этой группы, между Диабаиг и Эплкросс образованиями. |
It has been suggested that there is significant unconformity within this group, between the Diabaig and Applecross Formations. |
Выращивание говядины и баранины на пастбище может выглядеть не настолько топливо затратным, но существует одна значительная проблема. |
Raising beef and lamb on pasture may not look that fuel intensive, but there is one major problem. |
Исследования показывают, что существует сложный набор факторов, которые приводят к развитию и поддержанию значительной стоматологической тревоги или зубной фобии. |
Research suggests that there is a complex set of factors that lead to the development and maintenance of significant dental anxiety or dental phobia. |
Существует значительный объем исследований, направленных на повышение производительности ограничения скорости в центрах обработки данных. |
A considerable body of research exists with focus on improving performance of rate-limiting in datacenters. |
Не существует универсального определения биодеградации, и существуют различные определения компостирования, что привело к значительной путанице между этими терминами. |
There is no universal definition for biodegradation and there are various definitions of composting, which has led to much confusion between the terms. |
В Соединенном Королевстве уже более ста лет существует значительная киноиндустрия. |
The United Kingdom has had a significant film industry for over a century. |
Существует значительное движение по переписыванию и модернизации Конституции Алабамы. |
There has been a significant movement to rewrite and modernize Alabama's constitution. |
Я взял эту статью из того, что было по существу заглушкой, в более значительный документ. |
I have taken this article from what was essentially a stub to a more sizeable document. |
Существует значительное количество исследований, документально фиксирующих, как повторяющаяся дискриминация приводит к депрессии, апатии, уходу с работы и маргинализации. |
There is considerable research documenting how repeated discrimination leads to depression, apathy, resignation and marginalization. |
Существует также вариант продления этого контракта на 26 лет, что значительно увеличит стоимость сделки. |
There is also an option in the deal to extend this contract across 26 years which would greatly increase the deal’s value. |
Однако в настоящее время существует значительный разрыв между тем, как действуют на местах нынешние службы, и новыми структурами, предусмотренными в будущем законодательстве. |
At present though, there is a significant gap between the way existing services operate on the ground and the new structure enshrined in forthcoming legislation. |
Существует значительное согласие в определении характерных черт профессии. |
There is considerable agreement about defining the characteristic features of a profession. |
Однако существует значительное число случаев, когда локальные оценки менее дифференцированы, чем оценки по шкале оценки ECTS. |
However, a sizeable number of instances exist where the local marks are less differentiated than those of the ECTS grading scale. |
Между постоянными комитетами и функциональными комиссиями не существует значительных различий, на практике один из трех постоянных комитетов является комиссией. |
There is no great difference between standing committees and functional commissions, in fact one of the three standing committees is a commission. |
Следовательно, существует значительная неопределенность в отношении как размера, так и качества нефтяных ресурсов, которые существуют в АНВР. |
Consequently, there is considerable uncertainty regarding both the size and quality of the oil resources that exist in ANWR. |
Однако существует значительный разрыв между Латинской Америкой и развитыми экономиками. |
However, there is a substantial gap between Latin America and the developed economies. |
Существует значительная дискуссия о том, действительно ли некоторые предлагаемые популяции взрослых клеток являются стволовыми клетками. |
There is considerable debate as to whether some proposed adult cell populations are truly stem cells. |
В практике медицины существует значительная разница между применением скрининга и тестирования. |
In the practice of medicine, there is a significant difference between the applications of screening and testing. |
Существует значительное количество противоречий, потому что это исследование предполагает такой существенный отход от ранее широко поддерживаемого научного консенсуса. |
There is a substantial amount of controversy because this research suggests such a substantial departure from prior widely supported scientific consensus. |
Существует значительная разница в стоимости между этими различными классами легкорельсового транспорта. |
There is a significant difference in cost between these different classes of light rail transit. |
Существует также значительная изменчивость, приводящая к неправильной идентификации многих видов. |
There is also considerable variability leading to many species being misidentified. |
Существует несколько крупных компаний, таких как Red Hat и IBM, которые ведут значительный коммерческий бизнес в области разработки свободных программ. |
There are several large companies, e.g. Red Hat and IBM, which do substantial commercial business in the development of free software. |
В Дюссельдорфе, Германия, существует значительная японская община, насчитывающая почти 8000 человек. |
There is a sizable Japanese community in Düsseldorf, Germany of nearly 8,000. |
В настоящее время существует широко распространённый аргумент о том, что Украина бы не находилась в своей нынешней беде если бы она сберегла свои значительные запасы ядерного оружия в конце холодной войны. |
An argument now widely heard is that Ukraine would not be in the trouble it is in had it retained its substantial stockpile of nuclear weapons at the end of the Cold War. |
Это привело авторов к заключению, что существует значительная вероятность того, что некоторые из заключенных осознавали и испытывали сильную боль и страдания во время казни. |
This led the authors to conclude that a substantial probability existed that some of the inmates were aware and suffered extreme pain and distress during execution. |
В настоящее время существует значительный интерес в области квантовой теории к вычислительным методам, хорошо подходящим для физики многотелесных систем. |
There is nowadays a considerable interest in the field of quantum theory for computational methods well-suited to the physics of many-body systems. |
Работа Германа была в значительной степени проигнорирована до тех пор, пока Джон С. Белл не сделал по существу тот же аргумент в 1966 году. |
Hermann's work was largely ignored until after John S. Bell made essentially the same argument in 1966. |
Если эти паттерны верны, тогда существует большой риск значительного снижения дли индекса S&P500 примерно на 20%. |
If these patterns are correct, then the S&P500 is at high risk of a significant sell off which could reach bear market territory of 20%. |
Когда Джордж Гамов вместо этого применил квантовую механику к этой проблеме, он обнаружил, что существует значительный шанс для синтеза из-за туннелирования. |
When George Gamow instead applied quantum mechanics to the problem, he found that there was a significant chance for the fusion due to tunneling. |
Большинство глин состоит из гидросиликатов алюминия, Хотя существует значительное количество химических вариаций между глинами. |
Most clays consist of hydrous aluminum silicates, though there is a considerable amount of chemical variation among the clays. |
Агентство должно показать, что существует значительный риск для работников и что работодатели могут принять реальные меры для защиты своих работников. |
The agency must show that a significant risk to workers exists and that there are feasible measures employers can take to protect their workers. |
И наоборот, доказательство того, что поля Хиггса и бозона не существует, также было бы значительным. |
Conversely, proof that the Higgs field and boson do not exist would have also been significant. |
Более 70 процентов их населения по существу заняты в сырьевом производстве, при этом значительная часть населения ведет натуральное сельское хозяйство. |
More than 70% of their population is essentially employed in primary commodity production, with a major part engaged in subsistence farming. |
Поскольку CSMs по существу обеспечивают минимальное проникновение, они значительно уменьшают преимущество традиционных методов подсчета. |
Because CSMs essentially force minimal penetration, they greatly reduce the advantage of traditional counting techniques. |
В других странах учителя играют значительную роль в разработке учебных программ, и существует несколько мандатов сверху вниз. |
In others, teachers play a significant role in curriculum design and there are few top-down mandates. |
Существует мало доказательств, подтверждающих идею о том, что применение аспирина значительно снижает риск инсульта у людей с фибрилляцией предсердий. |
There is little evidence to support the idea that the use of aspirin significantly reduces the risk of stroke in people with atrial fibrillation. |
Его привлек Джокер, потому что он не думал, что существует окончательное изображение персонажа, которое, как он знал, обеспечит значительную творческую свободу. |
He was attracted to the Joker because he did not think there was a definitive portrayal of the character, which he knew would provide considerable creative freedom. |
Соуэлл утверждает, что неограниченное видение в значительной степени опирается на веру в то, что человеческая природа по существу хороша. |
Sowell argues that the unconstrained vision relies heavily on the belief that human nature is essentially good. |
Такие историки, как Саркар, рассматривают индуистско-мусульманский конфликт как по существу современное явление, поскольку общинные беспорядки, похоже, были значительно редки вплоть до 1880-х годов. |
Historians like Sarkar view Hindu-Muslim conflict as essentially modern phenomena as communal riots do seem to have been significantly rare down to the 1880s. |
Существует значительная мистика вокруг старения вина, так как его химия долгое время не была понята, и старые вина часто продаются по невероятным ценам. |
There is a significant mystique around the aging of wine, as its chemistry was not understood for a long time, and old wines are often sold for extraordinary prices. |
Существует значительное количество литературы на персидском языке, которая содержит явные иллюстрации однополых браков. |
There is a significant amount of literature in Persian that contain explicit same-sex illustrations. |
Тем не менее, существует значительное количество исследований, касающихся долгосрочного воздействия кофеина на здоровье в целом. |
However, there is a significant amount of research regarding the long-term health effects of caffeine in general. |
Например, по-видимому, существует значительное расхождение во мнениях о том, как да Винчи впервые назвал его; предложение с надежным источником для этого было бы полезно. |
For example, there seems to be considerable difference of opinion about what da Vinci first called it; a sentence with a reliable source for that would be useful. |
Одним словом, существует некий порочный круг, когда низкий объем торговли ведет к увеличению транспортных издержек, а значительные транспортные издержки тормозят развитие торговли. |
All in all, there exists a vicious circle where low trade volumes lead to high transport costs and high transport costs discourage further trade. |
Можно утверждать, что существует существенное доказательство того, что значительный перепад в ценах на акции обычно предшествует постепенному изменению уровня безработицы. |
It turns out there that is extensive evidence that a sustained shift in share prices is followed by a gradual change in unemployment. |
Существует также значительная положительная связь между генетическим разнообразием иммигрантов в 1870 году и современными показателями среднего дохода американских графств. |
There exists also a significant positive relationship between immigrants' genetic diversity in 1870 and contemporaneous measures of U.S. counties' average income. |
Это позволило значительно расширить возможности страны по получению доходов от данной деятельности. |
This has significantly enhanced the earning potential to the nation from this activity. |
Однако по специальностям, не требующим наличия университетского диплома, и в сфере образования более низкой ступени, чем университетское, структура остается значительно более традиционной. |
However, the distribution remains considerably more traditional in occupations not requiring a university degree and in education below university level. |
Мы можем тщательно осмотреть систему и устранить модификации но это значительно уменьшит скорость бурильной машины и займет недели. |
We could overhaul the system and eliminate the modifications, but that would reduce the speed of the excavator and it would take weeks. |
Основные преимущества DDR4 по сравнению с DDR3 включают более высокий стандартизированный диапазон тактовых частот и скоростей передачи данных, а также значительно более низкое напряжение. |
The primary benefits of DDR4 compared to DDR3 include a higher standardized range of clock frequencies and data transfer rates and significantly lower voltage. |
После события плавки форма детали по существу устанавливается, хотя она может деформироваться при определенных условиях процесса. |
After the melding event, the part shape is essentially set, although it can deform under certain process conditions. |
Я могу проверить некоторые книги Сегодня вечером, но каков лучший способ составить список статей, которые я могу проверить книги и значительно улучшить? |
I can check out some books tonight but what is the best way to make a list of articles that I can check out books on and vastly improve? |
Только материальные утверждения должны быть по существу правдивыми, за исключением случаев, когда речь идет о мошенничестве, преступлении или нечестности. |
Only material allegations need be substantially true, except if fraud or crime or dishonesty is alleged. |
Гелиостат был по существу геодезическим прибором с неподвижным зеркалом и поэтому не мог передавать код сам по себе. |
The heliostat was essentially a surveying instrument with a fixed mirror and so could not transmit a code by itself. |
Это по существу противоположные значения. |
These are essentially opposite meanings. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «существует значительное число».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «существует значительное число» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: существует, значительное, число . Также, к фразе «существует значительное число» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.