Сфокусированные встречи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сфокусировать - focus
сфокусирован - focused
сфокусированный - focused
действительно сфокусированы - truly focussed
клиент сфокусированы - client focussed
высокая интенсивность сфокусированного ультразвука (HIFU) - high-intensity focused ultrasound (hifu)
мы сфокусированы на - we focussed on
не сфокусирован - is not focused
сфокусированные есть - focused is
Оставайся сфокусированным - stay focused
до встречи! - see you!
задача встречи - gunnery problem
встречи вокруг - meeting around
встречи зал - hall meetings
встречи между - meeting between
встречи с другом - meeting other
В ходе встречи точки - in the meeting point
санкционированные встречи - mandated meetings
по завершении встречи - at the conclusion of the meeting
Я с нетерпением жду встречи с вами - i look forward to seeing you
Синонимы к встречи: встреча, митинг, собрание, сходка, слет, свидание, договоренность, уговор, празднество, торжество
После встречи с доктором Джейкобом и собранных им сведений Обри отправляется в Вальпараисо, а Мэтьюрин и Джейкоб едут туда на муле. |
After meeting Dr Jacob with the intelligence he gathered, Aubrey heads to Valparaiso, while Maturin and Jacob ride there by mule. |
В 1981 году, после подписания своего первого контракта на запись сольной карьеры, Осборн откусил голову голубю во время встречи с руководителями CBS Records в Лос-Анджелесе. |
In 1981, after signing his first solo career record deal, Osbourne bit the head off a dove during a meeting with CBS Records executives in Los Angeles. |
Я потребовал встречи с Душечкой и аудиенцию получил немедленно. |
I asked to see Darling and got an immediate audience. |
Я начинаю испытывать сильные чувства к Киёми И я не могу дождаться встречи. |
I'm starting to feel some strong feelings for Kiyomi, and I cannot wait to see her. |
Поэтому то, что мы увидели в Милане, более или менее является повтором предыдущей встречи Путина/Порошенко, которая состоялась в Минске 26 августа, ибо на сей раз применима та же самая логика. |
So what we saw play out in Milan is more or less a repeat of the last Putin/Poroshenko meeting that took place in Minsk on August 26, because the same logic applies. |
Раньше я не решался писать об этом, поскольку не знал, существуют ли какие-нибудь правила по поводу нашей встречи – подлежит ее содержание огласке или нет. |
I had hesitated before this to write about it, because I did not know if there were any ground rules about our meeting — was it off the record or could we report on it? |
После этой встречи, состоявшейся в одной из тюрем неподалеку от Янгуна, он подтвердил, что г-жа Аунг Сан Су Чжи «здорова и пребывает в хорошем настроении». |
After the meeting, which took place within a prison compound near Yangon, he confirmed that Daw Aung San Suu Kyi was “well and in good spirits”. |
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings. |
|
Для этого нужны встречи с демократическими активистами из разных стран мира, нужны выступления и заявления от их имени и в их защиту. |
It means meeting with democratic activists from various parts of the world and speaking out on their behalf. |
Ты хочешь сохранить целостность ощущений первой встречи, лишая себя следующих. |
You preserve the integrity of the initial encounter by denying yourself further ones. |
Дорогая графиня, прошло несколько недель после моей встречи с Ее Величеством, но я не получил от нее ни строчки. |
My dear wayward countess: It's been weeks since my meeting with Her Majesty and still I've not heard a word. |
Внезапные уходы на встречи, назначенные с неназванными друзьями. |
Sudden social engagements with unnamed friends. |
Россия сказала, что он был дезавуирован прямо во время вашей встречи. |
Russia said he was disavowed right around the time you two met. |
У меня по плану... три встречи и панельная дискуссия на Уай-стрит, 92, и мне нужно собраться, потому что модератором там будет Лена Данэм. |
I've got... three meetings and a panel discussion at the 92nd Street Y, and I have got to get myself together because Lena Dunham's the moderator. |
Меня не интересуют твои важные встречи, Кролик. Впрочем, как и неважные. |
No, I'm not interested in your important dates, Rabbit, or your unimportant dates, for that matter. |
До встречи с Дженни его отличала самоуверенность, свойственная всякому, кто не знал поражений. |
Up to the time he had met Jennie he was full of the assurance of the man who has never known defeat. |
Часто в ущерб всему остальному, он сфокусировался на величайших вопросах физики. |
Often to the exclusion of all else, he set his sights on the greatest questions in physics. |
Отличного Нового Года! И до скорой встречи. |
Have a brilliant New Year and we'll see you again soon. |
С нашей первой встречи во время игры в 3 карты в парке на Мэдисон-сквер. |
From our first meeting playing Three-card Monte in Madison Square Park. |
I could go to some other meeting. |
|
Мы назначим с ними встречи. |
We're gonna set up meetings with them. |
Удачной встречи, сенатор. |
Good luck with the meeting, senator. |
Почему бы тебе не прекратить переживать за Мелиссу и сфокусировать свое внимание на помощи твоей маме? |
'Why don't you stop worrying about Melissa' and start focusing your attention on helping your mom? |
Он уже рассказал о приключении, из-за которого ему пришлось прибегнуть к помощи Фреда, но умолчал пока о дальнейших последствиях их встречи. |
He had already narrated the adventure which had brought about Fred's sharing in his work, but had kept back the further result. |
Вы никогда не догадаетесь, кто хочет личной встречи с вами сегодня. |
You will never guess who wants some face-time with you this afternoon. |
Эти стихи сами пришли мне в голову, после встречи с одной дамой. |
Right then, here's a nature poem. Composed after a brief encounter with a prima donna. |
Хорошо, я опоздал на рейс в Квантико, но я сел в Дэвисоне, теперь я здесь... и я как раз вовремя для встречи, так что не мешай мне работать. |
Okay, I missed the flight at Quantico but I caught one at Davison, now I'm here... and I'm on time for the meeting, so, let me do my job |
Точно такое было у дамы из Швейцарии в 2008 году, конкретно, у Хайди Оппенгеймер, которая отправилась из Цюриха в Бостон, видимо, для встречи с другом. |
Identical thing happened to a Swiss woman in 2008, a certain Heidi Oppenheimer, who was travelling from Zurich to Boston, apparently to meet her boyfriend. |
С нетерпением ждал встречи с вами. |
Been looking forward to meeting you. |
I have waited a long time to see you again. |
|
Встречи не было, значит никаких форм о встрече, или других документов. |
There was no encounter, so there's no call to fill in an encounter sheet or anything. |
Так как я не из тех, кто плачет на прощание, давай оставим это до следующей встречи. |
Since I'm not one for teary good-byes, let's leave it at au revoir. |
Но он был не в духе с тех пор, как вернулся после встречи с этой ужасной Корвен. |
But he's been out of sorts ever since he came back from seeing that terrible Corven woman. |
Но если буду искать встречи, то пусть с меня шкуру снимут и подхвостники сделают. |
We might meet again, but I won't pray for that. I'd sooner let myself get stuffed and hung on the wall. |
Используем эти средства, организуем мастер-классы, встречи с пользователями, объясним, какая платформа крутая, запустим сарафанное радио. |
Okay, we use that money to do outreach, tutorials, user meetups, uh, create a guerrilla marketing campaign that explains how cool the platform is. |
В Oasis Dome, который является, как оказалось, самым маленьким местом встречи там, и, конечно,если бы могли там столкнуться,и, |
At the Oasis Dome, which is, like, the smallest venue there, and of course we could get bumped if, like, |
Вот и место встречи. |
This is the rendezvous point. |
Так что если вам надо сделать самодельную взрывчатку в прицепе едущего грузовика, вы спокойны и сфокусированы, и молитесь, что бы ничего не взорвалось раньше положенного времени. |
So if you need to build improvised explosives in the back of a moving truck, you keep your head down, you stay focused, and you pray that nothing blows up before it's supposed to. |
Ты же можешь его сфокусировать? |
But can you focus him? |
Мы должны прорываться на запад, и надеяться, что избежим встречи с преследователями. |
We shall break to the west, and hope to miss them before righting course. |
Поэтому, просто сфокусируйся на том, чего ты действительно хочешь. |
So, you just focus on what you really want. |
Уэйтс открывает альбом, назвав место встречи Raphael's Silver Cloud Lounge. |
Waits opens the album by calling the venue Raphael's Silver Cloud Lounge. |
Наконец, казалось, что соглашение было достигнуто, когда повстанческие офицеры попросили встречи с Мазаки 27-го. |
Finally a settlement seemed to have been reached when the rebel officers asked to see Mazaki on the 27th. |
Джо предлагает построить веб-браузер, и все, кроме Тома, восприимчивы; он и Джо имеют физическую ссору, останавливая встречи. |
Joe proposes building a web browser, and everyone but Tom is receptive; he and Joe have a physical altercation, halting the meetings. |
Незадолго до Рождества 1966 года, более семи лет спустя после их первой встречи, Пресли сделал предложение Присцилле Болье. |
Shortly before Christmas 1966, more than seven years since they first met, Presley proposed to Priscilla Beaulieu. |
Официальные встречи должны быть короткими, конкретными и точными, а также свободными от пустых разговоров и болтовни. |
Official meetings should be shortened, be specific and to-the-point, and be free of empty-talk and blather. |
Ваши данные обычно настолько сфокусированы и беспристрастны. |
Your data is normally so focused and unbiased. |
Шалонская армия двинулась на северо-восток к бельгийской границе, чтобы избежать встречи с пруссаками, а затем двинулась на юг, чтобы соединиться с Базеном. |
The Army of Châlons marched northeast towards the Belgian border to avoid the Prussians before striking south to link up with Bazaine. |
К концу встречи Большая шестерка разделилась со счетом 3: 3. |
By the time the meeting ended, the Big Six had split 3–3. |
До начала 1990-х годов все встречи выпускников проводились в выходные дни. |
Until the early 1990s, all alumnae reunions were held during Commencement weekend. |
Начало деятельности коллектива и встречи лидеров, по разным данным, имели место в период с 1979 по 1983 год. |
The commencement of the collective's activities and the leaders’ meetings are in various accounts suggested to have taken place between 1979 and 1983. |
Они молча идут к назначенному месту встречи, где уже присутствуют Настасья Филипповна и Рогожин. |
They proceed in silence to the appointed meeting place, where both Nastasya Filippovna and Rogozhin are already present. |
Во время встречи Надежда Тылик, мать Курского подводника лейтенанта Сергея Тылика, была крайне эмоциональна и прервала встречу. |
During the meeting, Nadezhda Tylik, the mother of Kursk submariner Lt. Sergei Tylik, was extremely emotional and interrupted the meeting. |
Системы CSP используют линзы или зеркала и системы слежения, чтобы сфокусировать большую область солнечного света в небольшой луч. |
CSP systems use lenses or mirrors and tracking systems to focus a large area of sunlight into a small beam. |
Прямая торговля с Югом началась осенью 1990 года после беспрецедентной встречи двух корейских премьер-министров в сентябре 1990 года. |
Direct trade with the South began in the fall of 1990 after the unprecedented September 1990 meeting of the two Korean Prime Ministers. |
Он снова попытался улизнуть, на этот раз раньше, чтобы избежать встречи с маленьким человеком, и через окно. |
He tried to sneak off again, this time earlier to avoid the little man, and through a window. |
В 1979 году Аглиберто Мелендес основал Национальную синематеку, которая быстро стала местом встречи единомышленников-любителей кино. |
In 1979 Agliberto Melendez founded the Cinemateca Nacional, quickly becoming the meeting place for like-minded film enthusiasts. |
Вскоре после этого Спилберг и Уильямс начали долгое сотрудничество над своим следующим полнометражным фильмом Близкие встречи третьего рода. |
Shortly thereafter, Spielberg and Williams began a long collaboration on their next feature film, Close Encounters of the Third Kind. |
В результате многие иностранцы не могут ездить на научные встречи из-за отсутствия туристической визы. |
As a result many foreigners are unable to travel to scientific meetings due to lack of a travel VISA. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сфокусированные встречи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сфокусированные встречи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сфокусированные, встречи . Также, к фразе «сфокусированные встречи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.