Схема пенсионных накоплений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: scheme, schema, outline, diagram, circuit, pattern, chart, schematic, layout, plan
сокращение: dft
схема с заземленным эмиттером - grounded emitter circuit
схема кодирования - coding scheme
схема подключения - wiring diagram
полупроводниковая схема - semiconductor circuit
схема сети - network schematic
вентиль [схема] В ИЛИ-НЕ А - if A then B gate
схема обмена - exchange scheme
интерполяционная схема - interpolation scheme
выкупа схема - buy-out scheme
схема дозировки - dosage scheme
Синонимы к схема: рисунок, чертеж, схема, изображение, расцветка, подписка, включение, коммутация, переключение, элемент
Значение схема: Чертёж, изображающий устройство, взаимоотношение частей чего-н..
безльготный пенсионный план - unqualified pension plan
пенсионная схема без взноса - non-contributary pension scheme
аффилированная в пенсионный фонд - affiliated to a pension fund
незастрахованный пенсионный фонд - uninsured pension fund
вклад соглашений о пенсионном обеспечении - contribution pension arrangements
новые пенсионеры - new retirees
пенсионная выплата - pension payout
нефондированный пенсионный план - unfunded benefit plan
план пенсионного обеспечения по последней зарплате - final salary retirement plan
увольняться при достижении пенсионного возраста - retire on reaching age limit
Синонимы к пенсионных: пенсионный возраст, пенсионного, пенсии по выслуге лет, пенсией, пенсионный, пенсионные
накопленная сумма претензий - the cumulative amount of claims
накопленного - accumulated
аппарат для воспроизведения накопленной информации - reproducer
автоматическая система накопления и передачи данных - automatic data accumulation and transfer
биологическое накопление элементов - biological accumulation of elements
Индекс свинг накопления - accumulation swing index
накопление активов - asset accumulation
накопленная частота - cumulative frequency
накопленные токсины - accumulated toxins
мотив накопления денег - motive for holding money
Синонимы к накоплений: сберегательный, экономия, сэкономить, спасти, сохранить, сбережения, сохранение
Риск долголетия становится все более серьезной проблемой для людей, когда их пенсионные накопления истощаются из-за потери активов. |
Longevity risk becomes more of a concern for individuals when their retirement savings are depleted by asset losses. |
Ты не хочешь что бы все деньги шли в индивидуальные пенсионные накопления. |
You don't want everything going into the roth ira. |
Так Рональд Дензер, обманувший пол Готэма со пенсионными накоплениями, избегает суда, когда неизвестный мужчина приковывает его к шару? |
So Ronald Danzer cheats half of Gotham out of their savings, but before he can stand trial an unknown man clips him to a balloon? |
Мы должны стремиться к созданию механизмов пенсионного обеспечения, максимально эффективно выполняющих двойную функцию обеспечения социальной защиты и источника накоплений. |
We must aim to develop pension schemes that maximize their dual role as social protection and a source of savings. |
54% работников потеряли уверенность в своей возможности безбедно выйти на пенсию из-за прямого влияния рыночных потрясений на их пенсионные накопления. |
54% of workers lost confidence in their ability to retire comfortably due the direct impact of the market turmoil on their retirement savings. |
У вас нет страховки, пенсионных накоплений, средств на учёбу детей, баланса, прогноза прибыли или притока денег. |
You have no life insurance, 401ks, 529s, you have no balance sheet, no income or cash flow forecast. |
Вы ставили на лошадей пенсионные накопления работников? |
You were gambling with our employees' pensions? |
Вероятно, при деньгах, и Сабрина вкладывала все, что могла, в пенсионные накопления. |
Probably has money, and Sabrina's just stockpiling all she can for that retirement fund. |
Готовые решения: накопления на учёбу, совершеннолетие ребёнка или пенсионное накопление; |
Ready-made solutions: savings for studies, for children’s future or pension savings. |
Японские семьи по-прежнему считают, что пенсионные накопления имеют решающее значение из-за относительной неадекватности официальной системы социального обеспечения и частных пенсионных планов. |
Japanese families still feel that saving for retirement is critical because of the relative inadequacy of official social security and private pension plans. |
Ты возненавидишь меня за это, но я взял отгул итак, эээ, я взял из банка немного пенсионных накоплений и потерял их на лошади! |
You're going to hate me for this, but I fancied the day off, so, er, I took some of the pension money out of the bank, and I lost it on a horse! |
Больше преимуществ, которыми пользуется высший класс по сравнению с рабочим классом, - это отпускное время, гибкий график, пенсионные накопления и более широкий охват здравоохранения и страхования. |
More benefits that the upper class enjoy over the working class are vacation time, flexible hours, retirement savings, and greater coverage of healthcare and insurance. |
Миллиардеров, которые растоптали пенсионные накопления нашей страны. Он ещё и родина Бродвея. |
Billionaires who crushed and snorted our nation's retirement savings... it's also the home of Broadway. |
Здесь компенсация твоих пенсионных накоплений. |
You don't. Your pension contribution refund. |
He was stealing life savings and pensions. |
|
В соответствии с процессом уравнивания пенсий все права на пенсионное обеспечение по старости или инвалидности, накопленные за время брака, делятся поровну между супругами. |
Through the pension equalisation process all of the claims to a pension related to old age or invalidity established during the marriage are distributed equally between the spouses. |
Mostly retirement funds and life savings. |
|
Я не делаю долгосрочных вложений, когда речь идёт о пенсионных накоплениям моих клиентов. |
I don't bet on long shots when it comes to investing the pensions of my members. |
Данных о накопленных обязательствах по выплате пенсионных пособий судьям в счетах за 2005 год не содержалось. |
The accrued liability for judges' pension benefits was not provided in the 2005 accounts. |
Американские рабочие потеряли, по оценкам, $ 2 трлн пенсионных накоплений за это время. |
American workers lost an estimated $2 trillion in retirement savings during this time frame. |
Гомогенизировать систему пенсионных накоплений, которая до сих пор была фрагментирована. |
Homogenize the retirement savings system, which until now has been fragmented. |
Совокупность имущества включает будущие права на пенсионное обеспечение, пособие по выходу на пенсию, сбережения, накопления и т. д. |
The total property includes future pension rights, retirement benefits, savings, providence funds etc. |
Множество трудолюбивых людей на пенсии вынуждены снова пойти работать, потому что лишились пенсионных накоплений. |
A lot of hard-working people forced out of retirement after having their pensions depleted. |
В настоящее время налоговые льготы используются в Китае для того, чтобы стимулировать планы работодателя для пенсионного накопления. |
Tax incentives are now used in China to encourage employer plans for retirement saving. |
Я не делаю долгосрочных вложений, когда речь идёт о пенсионных накоплениям моих клиентов. |
I don't bet on long shots when it comes to investing the pensions of my members. |
Начался переход от распределительной пенсионной системы к пенсионному страхованию, основанному на личных накоплениях каждого гражданина. |
The transition has begun from a distributive pension system to pension insurance based on the personal savings of each citizen. |
Ну, есть немного пенсионных накоплений, хоть с этого начнем. |
Well, there's some money in my retirement fund. It's not a lot, but lt'll at least get us started. |
На 31 декабря 2007 года сумма накопленных обязательств по пенсионному обеспечению судей составляла, по оценкам, 15,92 млн. долл. США. |
As at 31 December 2007, the accrued liability for judges' pensions was estimated at $15.92 million. |
Кроме того, Финам управляет рядом паевых инвестиционных фондов и предлагает услуги доверительного управления активами, пенсионными накоплениями и резервами. |
Additionally, Finam runs a number of mutual funds and offers trust management services for assets, pension fund accruals and reserves. |
Да она спустила свои пенсионные накопления, чтобы ты накупила себе кучу платьев. |
So she dipped into her 401K to buy you a bunch of dresses. |
Личные счета помогут людям сделать накопления в дополнение к государственной пенсии благодаря малозатратной гибкой системе пенсионных накоплений с участием работодателя. |
Personal accounts will help people to on top of the state pension through a low cost flexible pension savings scheme with an employer contribution. |
С точки зрения биологических лабораторий XXI века, многие загадки природы мы начали понимать, используя накопленные знания. |
From the vantage point of our 21st-century biological laboratories, we have begun to illuminate many mysteries of life with knowledge. |
Последнее включает в себя удаление бытовых сточных вод и накопление твердых отходов. |
The latter includes the discharge of sewage and the generation of solid waste. |
Правление рассмотрело вопрос о возможной подаче Международным уголовным судом заявления о приеме в члены Пенсионного фонда. |
The Board considered the possible application by the International Criminal Court to become a member organization of the Pension Fund. |
Даже высококачественная вода, используемая для орошения, содержит некоторое количество растворенных солей, и ее применение может приводить к ежегодному накоплению нескольких тонн соли на гектар. |
Even good-quality irrigation water contains some dissolved salt and can leave behind tons of salt per hectare each year. |
Основой любой новой структуры, конечно же, должны стать опыт и знания, накопленные за более чем 50 лет международными финансовыми учреждениями. |
Any new structure should, of course, take as its foundation the experience and wisdom accumulated over a half-century by the international financial institutions. |
Накопленный ими опыт во всем его разнообразии будет способствовать повышению эффективности работы этого органа. |
Their diverse experiences would enrich the work of that body. |
Учитывая, что Трибунал должен завершить свою работу к 2010 году, необходимо обеспечить безотлагательное финансирование накопленных обязательств. |
Given that the Tribunal is expected to wind up its activities by 2010, there is an urgent need for funding of the accrued liability. |
Изобретение относится к области энергетики, более конкретно к средствам накопления, хранения и выделения или преобразования тепловой энергии. |
The invention relates to the field of power engineering, and more specifically to means for accumulating, storing and recovering or converting thermal energy. |
На основе опыта, накопленного в последние годы, размер этой суммы можно оценить примерно в 6 млн. долларов США. |
Based on previous experience of the last years, this amount can be estimated at about US$ 6 million. |
О любом накоплении этих продуктов должны уведомляться компетентные органы федеральных земель. |
The competent authorities of the Federal Länder must be notified of any stockpiling of these products. |
Однако исходя из своего личного опыта, накопленного в течение последних 15 лет, он может сказать, что это совсем не очевидно. |
His own personal experience over the past 15 years had in fact been that it was not self-evident. |
живете в учреждениях Сэндпайпер Кроссинг или похожих пенсионных поселениях, вам может полагаться компенсация. |
Resident of a Sandpiper Crossing facility or similar retirement community, you may be eligible to receive compensation. |
Ему вверили эти четыреста рублей, накопленные десятилетиями, охая от страха и напутствуя его бесконечными назиданиями, молитвами и крестами. |
The family had, with sighs of apprehension, entrusted him with the four hundred roubles, the savings of ten years, and had sent him on his way with exhortations, prayers, and signs of the cross. |
Выбор происходит между приостановкой работы и увеличением действующего пенсионного возраста на пять лет. |
The choice is between immediate discontinuation of services and an age bump five years from now. |
Лосось или форель, например, питаются накопленными веществами в теле, и по сути, не нуждаются в еде, когда плывут вверх по течению на нерест. |
A salmon or a trout, for example, eats itself fat while in salt water, and then basically has no need to eat as it makes its way upstream to the spawning grounds. |
Он не мог победить сонливости, следствия накопленного за несколько ночей недосыпания. |
He could not fight off his sleepiness, the result of a lack of sleep accumulated over several nights. |
Другие фокусируются на медленном накоплении различных технологий и моделей поведения во времени. |
Others focus on the slow accumulation of different technologies and behaviors across time. |
Он служит сигналом, который индуцирует накопление салициловой кислоты, важного компонента защитной реакции растения. |
It serves as a signal that induces the accumulation of salicylic acid, an important component of a plant's defensive response. |
Ценности, скорее всего, будут разделяться супругами в развивающихся странах, где выживание и накопление богатства часто имеют приоритет над другими жизненными устремлениями. |
Values are likely to be shared by a couple in developing countries, where survival and wealth building are often prioritized over other life pursuits. |
Он одержим накопленным богатством и всегда готов экономить на расходах. |
He is obsessed with the wealth he has amassed and always ready to save expenses. |
Метаболические эффекты происходят через 12-36 часов после приема внутрь, вызывая в основном метаболический ацидоз, который обусловлен главным образом накоплением гликолевой кислоты. |
The metabolic effects occur 12 to 36 hours post ingestion, causing primarily metabolic acidosis which is due mainly to accumulated glycolic acid. |
Системы накопления энергии Маховиков, использующие механические подшипники, могут потерять от 20% до 50% своей энергии за два часа. |
Flywheel energy storage systems using mechanical bearings can lose 20% to 50% of their energy in two hours. |
Результирующая ориентация должна быть повторно нормализована, чтобы предотвратить накопление ошибок с плавающей запятой при последовательных преобразованиях. |
The resulting orientation must be re-normalized to prevent floating-point error from successive transformations from accumulating. |
После накопления резервов в течение 15 месяцев до июня 2010 года СНБ позволил валюте укрепиться. |
After accumulating reserves during 15 months until June 2010, the SNB let the currency appreciate. |
Понятие нераспределенной прибыли означает прибыль прошлых лет, накопленную до текущего периода. |
The concept of retained earnings means profits of previous years that are accumulated till current period. |
Почвы углубляются с накоплением гумуса в первую очередь за счет деятельности высших растений. |
Soils deepen with accumulation of humus primarily due to the activities of higher plants. |
Индийское восстание 1857 года произошло в результате накопления факторов с течением времени, а не какого-то одного события. |
The Indian Rebellion of 1857 occurred as the result of an accumulation of factors over time, rather than any single event. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «схема пенсионных накоплений».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «схема пенсионных накоплений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: схема, пенсионных, накоплений . Также, к фразе «схема пенсионных накоплений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.