С любовью и благодарностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
переводить с переэкзаменовкой - condition
с тем - so
с пылу с жару - piping hot
совпадающий с заходом солнца - heliac
с множеством корней - with a lot of roots
смешивать с опиумом - opiate
парк с аттракционами - amusement park
вязать с накидкой - purl
произносить с присвистом - sibilate
сток дождевой воды с крыш - roof runoff
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
служение с любовью - ministering in love
смотреть с любовью на кого-л. - give the glad eye to smb.
служить с любовью - minister in love
из России с любовью - from russia with love
Занимайтесь любовью ДАВАЙТЕ - let's make love
с любовью к вашей жизни - with the love of your life
хочу заняться с тобой любовью - want to make love to you
разработано с любовью - designed with love
с тобой любовью - make love with you
наполнено любовью - is filled with love
Синонимы к любовью: мясо
украшения и рисунки в рукописи - illumination
песня и танец - song and dance
в этот день и в возрасте - in this day and age
вся шерсть и широкий двор - all wool and a yard wide
крючок и глаз - hook and eye
переходить (и снова) - go over (and over)
всесторонний и откровенный обмен мнениями - comprehensive and frank exchange of opinion
сохранение и укрепление здоровья - preservation and promotion of health
суда и самолёты - ships and airplanes
ну и чёрт с ними - the hell with them
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
служба благодарения - service of thanksgiving
благодарю за доверие - thank you for your trust
безопасные благодаря - safe thanks
благодарение накануне - thanksgiving eve
благодарить за сердечные поздравления - express gratitude for the kind wishes
благодарность правительству - gratitude to the government
хотел бы выразить свою искреннюю благодарность - would like to express my sincere thanks
мы благодарим их за - we thank them for
он благодарит вас - he thanks you
моя благодарность правительству - my gratitude to the government
Тогда они будут петь Te Deum Laudamus с самой живой благодарностью и любовью. |
Then they will sing the Te Deum Laudamus with the most lively gratitude and love. |
Возможно ли, что ты путаешь благодарность с любовью? |
Is it possible you might be confusing gratitude with love? |
Селия, которая постепенно прониклась любовью к шугу благодаря фотографии, присланной мистеру, благоговеет перед сильной волей Шуга и его способностью противостоять Мистеру. |
Celie, who has slowly developed a fondness for Shug through a photograph sent to Mister, is in awe of Shug's strong will and ability to stand up to Mister. |
А сегодня мы особенно благодарим сестру Аишу за трапезу, которую она так тщательно приготовила и накрыла для нас с такой любовью... |
And today, we give a special thanks to Sister Ayesha for the meal she has so thoughtfully prepared and set before us so lovingly... |
Я сидела на кровати брата и вспоминала его слова, сказанные мне с большой любовью: Я тот, кто я есть, благодаря тебе. |
I sit on my brother's bed and remember his words, the words he gave me so freely and with so much love, I am who I am because of you. |
Прощайте же, друзья мои, я всегда буду вспоминать о вас с благодарностью и любовью... |
Farewell, my friends. I'll always remember you with gratitude and love... |
Я спутала благодарность... с любовью. |
I know I confused gratitude... with love. |
Мы всегда будем благодарны за то, что ты нисходишь к нам с добротой и любовью так же, как и много лет назад. |
We also pray that you look down upon us now with mercy and with love, just as you did upon our forefathers many years ago. |
Так, значит, отвечать мне любовью на любовь было бы слабостью? - воскликнула мисс Хэвишем. |
Would it be weakness to return my love? exclaimed Miss Havisham. |
Относитесь к миру и к жизни с любовью. |
Approach the world, life, with love. |
Никто еще не разглядывал именно этот кирпич с таким вниманием и любовью. |
No one had ever examined that particular brick with care and affection before. |
Но он придает печальное очарование саду, и за это мы должны быть ему благодарны. |
But it lends a melancholy beauty to the garden, and so we must be grateful to it. |
It's a marvellous day, for eating and making love... |
|
Мне надо пронаблюдать, как вы двое занимаетесь любовью. |
I need to observe you two making love. |
Tonight I am making love to a woman. |
|
Ещё один День Благодарения, который не за что благодарить. |
Another Thanksgiving with nothing to give thanks for. |
Премного благодарен за прекрасное молодое лицо. |
Many thanks for the beautiful young face. |
За исключением того, что все, что тебе требовалось - это небольшая честная благодарность... прости, танцевальному классу. |
Except, all it took for you to snap was a little honest feedback in... excuse me... dance class. |
Выращивает их с истинной любовью... и делится своим счастье с каждым, кто проходит мимо. |
They cultivate them so lovingly, and share all that Love with every passerby. |
Это Стивен все разрушил, почему бы тебе не заняться сладострастной но краткосрочной любовью с ним? |
Steven is the one who's all devastated, So why don't you go make sweet, short love to him ? |
Она улыбнулась и бросила на жениха благодарный взгляд: если бы он то и дело просил ее сыграть Последнюю розу лета, ей понадобилось бы все ее терпение и кротость. |
She smiled and looked up at her betrothed with grateful eyes. If he had always been asking her to play the Last Rose of Summer, she would have required much resignation. |
неужели вас никогда не царапали, когда вы занимались любовью? |
Haven't you ever been scratched when you've been making love? |
Я только что получила благодарность за мою работу с больными, не выходящими из дома. |
I just got a citation in the mail for my work with shut-ins. |
Я благодарен за вашу помощь. |
I'm grateful for your attendance. |
Примите уверение в моей преданной благодарности, уважаемый сэр. |
Receive the assurance of my devoted gratitude, dear sir. |
С любовью, не знающей культурных и континентальных различий и позволяющей послать родителей ко всем чертям... |
A love which spanned continents and cultures, and let you send your parents the hell away, |
Долго буду я вспоминать ваше лицо и благодарить бога за то, что покидаю моего благородного избавителя в союзе с той... |
Long, long will I remember your features, and bless God that I leave my noble deliverer united with- |
Может быть, это потянет на приказ с объявлением благодарности! |
Yes, maybe there's a commendation I can put you forward for! |
The Queen and I thank you for your most lavish hospitality. |
|
Да, я прямо сейчас жонглирую моей любовью к тебе и моим стыдом от твоего поведения. |
Yes, I'm juggling my love for you and my embarrassment of you right now. |
Ladies and gentlemen, we'd like to thank you for your patience. |
|
All bright with love of you, my boy. |
|
They're gonna love waiting for it. |
|
I'll have time off for Thanksgiving... |
|
They're gonna be so grateful for the jobs, Joy. |
|
И, инспектор... когда вы вернетесь домой сегодня вечером, благодарите своего Бога, что вы никогда не видели того, что видел я. |
And, Inspector... when you return to your home this eve, give thanks to your God you will never set eyes upon the things I have witnessed. |
Умолкни и займись со мной любовью. |
Stop talking and make love to me. |
Ты и представить себе не сможешь, как я благодарна за всё это. |
You'll never know how much I appreciate all this. |
Вы считаете ее бурной, неистовой? Укротите ее более нежной любовью. |
You think it too violent, too immoderate; qualify it, then, by a softer passion. |
When you were leaving the concern, you received a diploma. |
|
Спасибо, мама, - он остановился и протянул руку, чтобы пожатием выразить свою благодарность. |
'Thank you, mother.' He stopped, and partly held out his hand to give her a grateful shake. |
Уилл писал из Рима. Начал он с заверений: он настолько обязан мистеру Кейсобону, что всякая попытка благодарить его будет дерзостью. |
Will wrote from Rome, and began by saying that his obligations to Mr. Casaubon were too deep for all thanks not to seem impertinent. |
Её компания закупила планшеты для нашей школы, и наш класс должен был написать ей записки с благодарностями. |
Because her company donated tablets at the boys' school, and their class project was to write her thank you notes. |
I want to offer my sincerest gratitude. |
|
Другие исследования показывают, что культивирование положительных эмоций, таких как благодарность, может также способствовать просоциальному поведению. |
Other research suggests that cultivating positive emotions, such as gratitude, may also facilitate prosocial behavior. |
Его убийство было первым политическим убийством любого гражданского лидера в Пакистане, и большинство пакистанцев с любовью вспоминают Лиаката Али Хана. |
His assassination was a first political murder of any civilian leader in Pakistan, and Liaqat Ali Khan is remembered fondly by most Pakistanis. |
Ничего особенного, но если кто-то с полномочиями администратора сможет это исправить, я буду благодарен. |
Nothing major, but if someone with admin powers can fix this, I'd be grateful. |
На обратном пути Рэмбо благодарит Габриэлу за то, что она дала ему надежду на десять лет, прежде чем она умрет от вынужденной передозировки. |
On the way back home, Rambo thanks Gabriela for giving him hope for ten years before she dies from the forced overdose. |
Мода, вспоминала она позже, была любовью, но не навязчивой идеей. |
Fashion, she recalled later, was a love but not an obsession. |
Проезжающий мимо водитель может затем мигнуть прицепом или габаритными огнями в знак благодарности. |
The passing driver may then flash the trailer or marker lights to indicate thanks. |
Благодарим вас за участие в проекте мировая цифровая библиотека! |
Thank you for participating in the World Digital Library project! |
Главным событием, которое запускает события в романе, являются отношения Мэри Броди с ее первой любовью, Деннисом. |
The main event that triggers the events in the novel is Mary Brodie's relationship with her first love, Dennis. |
Как можно выразить поддержку/благодарность, если вы не можете посвятить необходимое время, чтобы присоединиться? |
How does one show support/thanks if one can't devote the needed time to join? |
Когда супружеская неверность была обнаружена, единственным результатом были небольшие пререкания и, возможно, приглашение преступнику вступить в постоянные отношения с новой любовью. |
When adultery was discovered, the only result was a little bickering and perhaps an invitation to the offender to take up permanent relations with the new love. |
На протяжении всего романа она позволяет высокомерному, напыщенному давлению высшего общества взять верх над безусловной любовью, которую она должна иметь к своему брату. |
Throughout the novel, she allows the arrogant, pompous pressures of high-class society to overrule the unconditional love that she should have for her brother. |
Он был посмертно награжден Благодарностью, медалью Тихоокеанского флота и Пурпурным сердцем. |
Once the bob is seated, the operators receive the ready light. |
Он поручил мне передать вам наилучшую благодарность за ваш дружеский подарок, который так богат воспоминаниями. |
He has directed me to send you his best thanks for your friendly gift which is so rich in memories. |
Я был бы благодарен, если бы это можно было исправить или указать решение. |
I would be grateful if it could be fixed or pointed a solution. |
В благодарность Ричард предлагает ей недавно освободившуюся должность финансового директора в Крысолове, и она соглашается, окончательно порвав отношения с Лори. |
In gratitude, Richard offers her the newly vacated role of CFO at Pied Piper, and she accepts, finally cutting ties with Laurie. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с любовью и благодарностью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с любовью и благодарностью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, любовью, и, благодарностью . Также, к фразе «с любовью и благодарностью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.