С нетерпением ожидает возможности будущего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
впрыск с предварительным смешением компонентов - premixed injection
карман с ласточкой на молнии - zip welt pocket
асфальтобетон с высоким содержанием камня - asphaltic concrete with high stone content
контакт с нашим клиентом - contact with our customer
молодежи, связанные с - youth related
операторская кран-тележка для съёмок с движения - panorama dolly
мы имеем дело с чем-то - we were dealing with something
она совпадает с - it coincides with
развивались с течением времени - has evolved over time
с одним поставщиком - with one supplier
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
i`m с нетерпением ждет, чтобы получить - i`m look forward to get
Поэтому мы с нетерпением ждем - we therefore look forward
очень нетерпелив - very impatient
с нетерпением жду вашего возвращения - looking forward to your return
Я буду с нетерпением жду - i will look forward to seeing
с нетерпением ждет Обретение - look forward to discovering
мы с нетерпением ждем вашего участия - we look forward to your participation
мы с нетерпением ожидаем получить подтверждение - we look forward receive your confirmation
с нетерпением ждем работы - look forward to working
с нетерпением жду преследующего - look forward to pursuing
Синонимы к нетерпение: нетерпение, нетерпимость, раздражительность, спешка, торопливость, поспешность, нетерпеливое желание
Значение нетерпение: Недостаток, отсутствие терпения в ожидании кого-чего-н..
глагол: expect, anticipate, look for, look forward, await, be waiting, think, fear, contemplate, apprehend
нельзя ожидать - can't be expected
вправе ожидать - has the right to expect
ожидать, чтобы найти - expect to find
пришли ожидать от - have come to expect from
я бы ожидать - i would anticipate
Не следует ожидать, - would not be expected
не разумно ожидать - not reasonably be expected
ожидать выход - expect to yield
ожидать улучшения - expect to improve
ожидать, должны быть доставлены - expect to be delivered
Синонимы к ожидать: ждать, надеяться, предвидеть, дожидаться, предстоять, предполагать, выжидать, чаять, поджидать, предчувствовать
Значение ожидать: То же, что ждать.
имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility
по возможности; по мере возможности - as far as possible; as far as possible
возможно будет - a maybe
далеко, насколько это возможно - far away as possible
возможности решения - solutions capability
возможности эффективно. - capacities efficiently.
те же возможности, как - the same opportunities as
наиболее точный возможный - the most accurate possible
на всех возможных уровнях - at all possible levels
я, возможно, посланный - i may have sent
много возможностей для улучшения - plenty room for improvement
Синонимы к возможность: дело, случай, право, средство, идея, способ, надежда, функция, особенность, способность
Значение возможность: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
имя прилагательное: future, next, prospective, coming, unborn, ensuing, oncoming, which is to come, next ensuing, to-be
будущий маршал - future marshal
будущий отец - expectant father
будущий писатель - the future writer
будущий спрос - future demand
будущий институт - the future of the institute
Будущий мир работы - future world of work
будущий основной долг и процентные денежные потоки - future principal and interest cash flows
будущий показатель - forward looking multiple
будущий потенциал роста - future growth potential
будущий проект - future of the project
Синонимы к будущий: будущий, грядущий, следующий, ближайший, соседний, предполагаемый, ожидаемый, касающийся будущего, предстоящий, наступающий
Значение будущий: Такой, к-рый следует за настоящим, предстоящий.
Я с нетерпением жду возможности поработать с вами, чтобы получить его там! |
I look forward to working with you to get it there! |
Я с нетерпением жду возможности снова услышать от вас об этом и других вопросах. |
I look forward to hearing from you again about this and other issues. |
И я с нетерпением жду возможности продолжать свои исследования. |
And I'm very naturally anxious to get on with my inquiries. |
В любом случае я с нетерпением жду возможности конструктивно поработать с вами и другими присутствующими здесь, чтобы продвинуть эту статью вперед. |
In any case, I look forward to working constructively with you and others here to move the article forward. |
Большинство евреев с нетерпением ждали того времени, когда Бог избавит их от языческих правителей, возможно, посредством войны с римлянами. |
Most Jews looked forward to a time that God would deliver them from their pagan rulers, possibly through war against the Romans. |
Графиня особенно разочаровала Брандо, который с нетерпением ждал возможности поработать с одним из своих героев, режиссером Чарли Чаплином. |
Countess in particular was a disappointment for Brando, who had looked forward to working with one of his heroes, director Charlie Chaplin. |
Когда я возвращаюсь в Азию, я с нетерпением жду возможности наблюдать и получать советы по тренировкам с Талюн-бонгом. |
When I travel back to Asia, I look forward to observing, and taking advise on training with the Talyun-bong. |
Наше отделение с нетерпением ждет возможности оказать тебе всяческую помощь. |
Our chapter looks forward to affording you every assistance. |
Э, Greased Lightning - рингтон на моём мобильном телефоне, и когда-то меня тоже пришибло дверью машины, так что я с нетерпением жду возможности воссоздать это реальное событие на сцене. |
Uh, Greased Lightning is my cell phone ringtone, and I've been knocked out by a car door before, so I was really looking forward to re-creating the reality of that moment onstage. |
Но теперь, когда все возвращается на круги своя, я с нетерпением жду возможности вновь делиться с нуждающимися и знаю, что вы тоже этого хотите. |
But now, as things are beginning to turn around, I'm looking forward to giving back, and I know that all of you are, too. |
Эта партия с нетерпением ждала возможной независимости Украины. |
This party looked forward to eventual Ukrainian independence. |
Я с нетерпением жду возможности работать с теми, кто заинтересован в следующей процедуре. |
I look forward to working with those who are interested in following procedure. |
Завтра, возможно, уже не будет времени... Я с нетерпением жду приказаний Вашего Величества. |
Tomorrow, perhaps, there will be no more time... I await with impatience Your Majesty's orders. |
Мы с нетерпением ждем возможности добавить вас в наш длинный и растущий список счастливых клиентов. |
We look forward to adding you to our lengthy and growing listing of happy customers. |
Я с нетерпением жду возможности продемонстрировать тебе на что действительно способен человек со связями. |
And I look forward to demonstrating what a man of means is truly capable of. |
Ваше Святейшество, Его Высокопреосвященство Кардинал Первый Министр и Префекты Конгрегаций с нетерпением ожидают возможности поприветствовать и поздравить Вас. |
Your Holiness, His Eminence the Cardinal Secretary of State and the Prefects of the Various Congregations can't wait to make your acquaintance and to welcome you. |
И я с нетерпением жду возможности продолжать свои исследования. |
And I'm very naturally anxious to get on with my inquiries. |
Норвегия с нетерпением ожидает возможности обсудить вопросы дальнейшего пути развития с афганскими властями и международным сообществом в январе будущего года в Лондоне. |
Norway looks forward to discussing the way forward with the Afghan authorities and the international community in London in January. |
Я с нетерпением жду возможности встретится с премьером Лиэра. |
I'm looking forward very much to meeting with the Premier of Iyar. |
Я с нетерпением жду возможности поработать с Вами над любыми остающимися вопросами. |
I look forward to working with you on any remaining issues. |
Я с нетерпением жду возможности работать с редакторами ФОК на протяжении всего этого процесса, и я приветствую Ваш опыт, руководство и предложения. |
I look forward to working with the FLC editors throughout this process, and I welcome your expertise, guidance, and suggestions. |
Я с нетерпением жду возможности увидеть больше ваших работ-добро пожаловать! |
I look forward to seeing more of your work - welcome! |
Я действительно с нетерпением жду полнометражного выступления, но я просто ставлю этот EP, чтобы посмотреть, что произойдет, увидеть, какие возможности появятся на моем пути. |
I really am looking forward to doing a full length, but I’m just putting this EP to see what happens, see what opportunities come my way. |
Спасибо, и я с нетерпением жду возможности помочь сократить отставание статей, нуждающихся в копировании и редактировании! |
Thanks and I'm looking forward to helping reduce the backlog of articles needing copy edit! |
Славный Андерс, с нетерпением жду возможности сотрудничать с вами в этом вопросе. |
Nice one Anders, look forward to collaborating with you on this. |
У нас уже есть кое-какой материал, и мы действительно с нетерпением ждем возможности снова войти в студию. |
We already got some material and we're really looking forward to enter the studio again. |
Поддерживающее и энергичное сообщество с нетерпением ждет возможности приветствовать вас на страницах Wikiproject Articles for Creation! |
A supportive and vibrant community looks forward to welcoming you to Wikiproject Articles for Creation! |
Я был бы признателен за любую обратную связь и с нетерпением жду возможности внести свой вклад в этот проект. |
I would appreciate any feedback and look forward to contributing to this project. |
Я с нетерпением жду возможности читать чужие мысли и предложения. |
I look forward to reading others' thoughts and suggestions. |
Я с нетерпением жду возможности поработать с вами, если вы примете это предложение. |
I look forward in working with you should you take this offer. |
Я с нетерпением жду возможности узнать больше о вашей работе! |
I’m looking forward to learning more about your work! |
Я с нетерпением жду возможности опрокинуть бокал. |
I look forward to the opportunity to tip a glass. |
Я также с нетерпением жду возможности работать с этой группой людей. |
I am also looking forward to working with this group of people. |
Я с нетерпением жду возможности принять участие в этой постановке. |
I am looking forward to participating in the production. |
Я с нетерпением жду возможности показать зрителям этот фильм. |
I look forward to giving the audience the film. |
Хотя финал описан как душераздирающий, он все еще оставляет поклонников с нетерпением ждать будущих возможностей для отношений Фрая и Лилы. |
Although the ending is described as heartbreaking, it still leaves fans looking forward to the future possibilities for Fry and Leela's relationship. |
Спасибо, и я с нетерпением жду возможности помочь сократить отставание статей, нуждающихся в копировании и редактировании! |
Technology transfer was conducted by importing whole plants, equipment, and designs as an important means of progress. |
Мы с нетерпением ждем возможности отредактировать эту страницу и приветствуем любые отзывы или помощь, предоставляемые сообществом Вики! |
We look forward to editing this page and welcome any feedback or help provided by the Wiki community! |
I am looking forward to finding out the differences. |
|
С нетерпением жду возможности послушать тебя, как только тебе будет удобно. |
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience. |
Я с нетерпением жду возможности вносить свой вклад так часто, как только смогу. |
I look forward to being able to contribute as often as I can. |
Я с нетерпением жду возможности прочитать вашу версию этой истории и составить собственное мнение на этот счет. |
I look forward to reading your version of this story, and making up my own mind on that. |
Мы ждем с нетерпением возможности продолжить наши кампании, когда буря утихнет, и население Восточного побережья будет в безопасности. |
We look forward to resuming our campaigns when the storm has cleared and the people of the east coast are safe. |
Не через неделю, не через месяц, возможно, в ноябре, а может, 10 000 лет спустя. |
Not next week, not next month, maybe in November, but maybe 10,000 years after that. |
Возможно вы помните его и его Тяжелых Всадников по битве при Сан Хуан Хилл. |
Maybe you remember him and his Rough Riders at the battle of San Juan Hill. |
Вполне возможно, что уважительные причины помешали многим принять мое приглашение. |
Some may have had legitimate reasons for being unable to accept my invitation. |
Ропот нетерпения пробежал по толпе, когда господин Голядкин оглянулся назад. |
A murmur of impatience passed through the crowd when Mr. Golyadkin looked back. |
Холмс яростно ударил кулаком о камень, за которым мы стояли, и вне себя от нетерпения топнул ногой. |
Holmes struck his hand passionately upon the rock in front of us and stamped his feet in his impatience. |
Когда я скончаюсь, ты получишь немножко денег, но не надо, чтобы ты этого ждал с нетерпением. |
You'll get a little bit of money when I pass away, but you mustn't look forward to it. |
Но все еще умираем от нетерпения узнать почему ты депортировала Дженни. |
But we'll still dying to know why you deported Jenny in the first place. |
С ней был очень нежен, но на расспросы ее отвечал мало, и видно было, что он чего-то ждал с лихорадочным нетерпением. |
He had been very tender with her, but scarcely answered her questions, and was evidently in feverish expectation of something. |
С нетерпением ждал встречи с вами. |
Been looking forward to meeting you. |
И - да, я с нетерпением жду отправки с этого места, но нет, я не буду сам пробивать свой билет. |
And, yes, I look forward to checking out of this place, but, no, I'm not gonna punch my own ticket. |
We look forward to seeing what you do. |
|
Леопарди отчасти проявляет нетерпение к чрезмерно вежливому прошлому, насыщенному этикетом и цветистым остроумием, но и его привязанность к мелочам нервировала поэта. |
Leopardi in part shows impatience with the overcourteous past, dense with etiquette and flowery witticism, but also his attachment to minutiae unnerved the poet. |
Индийцы столкнулись с большим количеством социальных и экономических катастроф, что заставило их с большим нетерпением, чем другие группы, покинуть Индию. |
Indians had faced a great number of social and economic disasters, causing them to be more eager than other groups to leave India. |
Девять пасторов написали в местную газету с беспокойством о душах жителей района, в то время как торговая палата с нетерпением ждала создания новых рабочих мест. |
Nine pastors wrote to the local newspaper with concerns about the souls of area residents while the Chamber of Commerce looked forward to the creation of new jobs. |
Анна Франк установила тесную связь с каждым из помощников, и Отто Франк позже вспоминал, что она с нетерпением ожидала их ежедневных визитов. |
Anne Frank formed a close bond with each of the helpers, and Otto Frank later recalled that she had anticipated their daily visits with impatient enthusiasm. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с нетерпением ожидает возможности будущего».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с нетерпением ожидает возможности будущего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, нетерпением, ожидает, возможности, будущего . Также, к фразе «с нетерпением ожидает возможности будущего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «с нетерпением ожидает возможности будущего» Перевод на испанский
› «с нетерпением ожидает возможности будущего» Перевод на хинди
› «с нетерпением ожидает возможности будущего» Перевод на немецкий
› «с нетерпением ожидает возможности будущего» Перевод на французский
› «с нетерпением ожидает возможности будущего» Перевод на итальянский
› «с нетерпением ожидает возможности будущего» Перевод на арабский
› «с нетерпением ожидает возможности будущего» Перевод на узбекский