С нетерпением жду вашего возвращения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
самолет с тянущим винтом - puller
справляться с делом - get along
встречаться с - go out with
с кровью - with blood
мчаться с грохотом - rattle
сад или грядка с розами - rosary
выступать с речами - barnstorm
заниматься чем-л. исключительно с корыстной целью - do anything l. solely for purposes of gain
дисконт с регрессом - recourse discount
бронебойный снаряд с отделяющимся поддоном - APDS projectile
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
ждать с нетерпением - wait impatiently
вы с нетерпением жду - are you looking forward to
в то время как с нетерпением жду - while looking forward to
я очень с нетерпением жду - i very much look forward to
я уже с нетерпением жду - am already looking forward to
я с нетерпением жду обсуждения - i look forward to the discussions
мы с нетерпением ждали её приезда - we were eagerly anticipant of her arrival
с нетерпением жду результатов - looking forward to the results
с нетерпением ожидает более - look forward to more
с нетерпением жду, чтобы помочь - look forward to helping
ждущая развертка - slave sweep
жду завтра - waiting for tomorrow
жду патча - waiting for a patch
жду этого - are waiting for this
ждут дома - waiting homes
я был так с нетерпением жду - i was so looking forward to
с нетерпением жду возвращения - look forward to returning
я с нетерпением жду общения - i look forward to communicating
я с нетерпением жду продолжения сотрудничества - i look forward to continued cooperation
я жду вашего ответа - i await your answer
без вашего одобрения - without your approval
из вашего материала - of your material
зависит от вашего настроения - depend on your mood
в зависимости от вашего выбора - depending on your choice
в отношении вашего ребенка - regarding your child
Вы для вашего времени - you for your time
для вашего удовольствия от прослушивания - for your listening pleasure
от вашего входа - from your entry
парковки Вашего автомобиля - parking your car
провел для вашего - spent for your
возвращать на свое место - put back in its place
возвращение к прямолинейному полёту - recovery of straight flight
возвращать значение - return value
будет возвращать результаты - will return results
Ваш платеж возвращен - your payment refunded
возвращается для ремонта - returns for repair
возвращать капитал - repay the capital
возвращение на поруки - remand on bail
продукт должен быть возвращен - product should be returned
не будет возвращена - will not reverse
Синонимы к возвращения: вернуться, воротиться
Между тем народ с нетерпением ожидал возвращения Моисея и умолял Аарона сделать их Богом. |
Meanwhile, the people became impatient for the return of Moses, and implored Aaron to make them a god. |
Он сказал, что с нетерпением ждет возвращения на четвертый фильм, еще до своей смерти в марте 2010 года. |
He had said he was looking forward to coming back for a fourth film, before his death in March 2010. |
С нетерпением жду возвращения в агентство после окончания тренировок. |
I look forward to coming back to the agency After I finish my training. |
С какой радостью, с каким нетерпением ждала она возвращения своих ненаглядных сыновей всего пять недель назад. |
With what pleasure, what joy, had she contemplated the return of her offspring a bare five weeks before! |
Народ Афганистана с нетерпением ожидает возвращения мира на свою многострадальную землю. |
The people of Afghanistan wait in anguish for peace to return to their tortured land. |
С нетерпением жду твоего возвращения домой на следующий день благодарения. |
I can't wait for you to come home next thanksgiving |
Как только война закончилась, возвращение нейлона ожидалось с большим нетерпением. |
Once the war ended, the return of nylon was awaited with great anticipation. |
Ее семья очень сильно переживает и с нетерпением ожидает ее скорого и безопасного возвращения. |
Her family is obviously deeply worried and is looking forward to her prompt and safe return. |
Я с нетерпением жду возвращения всех в турне летом 2017 года! |
I look forward to seeing everyone back on tour in the summer of 2017! |
Прецептор Альберт Мальвуазен с нетерпением ожидал в соседнем зале возвращения Буагильбера. |
The Preceptor Albert waited impatiently in an adjacent chamber the return of Bois-Guilbert. |
Однако опухоль была доброкачественной, и Менза с нетерпением ждал возвращения своих коллег по группе, которые продолжили тур с Джимми Деграссо. |
However, the tumor was benign and Menza was eager to rejoin his bandmates, who had continued the tour with Jimmy DeGrasso. |
Я с нетерпением жду, когда эта статья будет улучшена и возвращена в FAC. |
I look forward to seeing this article improved and brought back to FAC. |
I look forward to being back on stage very soon. |
|
Насмешник больше не представляет угрозы нашим жителям, и я просто с нетерпением ожидаю возвращение на работу всей своей жизни... без этих смешных обвинений, нависших надо мной. |
The Miami Taunter is no longer a threat to our citizens and I just look forward to returning to my life's work... without the shadow of these ridiculous accusations looming over me. |
Пусть твой бизнес процветает, и я с нетерпением жду того дня, когда ты присоединишься к нам в нашей борьбе. |
May your enterprises continue to flourish, and I look forward to the day you join us again in worship. |
С ней был очень нежен, но на расспросы ее отвечал мало, и видно было, что он чего-то ждал с лихорадочным нетерпением. |
He had been very tender with her, but scarcely answered her questions, and was evidently in feverish expectation of something. |
Новый год – мой любимый праздник и я всегда жду его с особым нетерпением! |
New Year’s Eve is my favorite holiday and I always look forward (ждать с нетерпением) to it. |
Просто скажем, что я с нетерпением жду, когда старший механик встанет на ноги. |
Let's just say I'm looking forward to the chief engineer getting back on her feet. |
Ропот нетерпения пробежал по толпе, когда господин Голядкин оглянулся назад. |
A murmur of impatience passed through the crowd when Mr. Golyadkin looked back. |
И я с нетерпением жду возможности продолжать свои исследования. |
And I'm very naturally anxious to get on with my inquiries. |
И теперь я люблю плавать, я жду с нетерпением, когда я смогу поплавать. |
And now I love swimming. I can't wait to go swimming. |
Делегация Грузии с нетерпением ожидает созыва дипломатической конференции в 1997 году для принятия окончательного текста устава. |
His delegation looked forward to the convening of a diplomatic conference in 1997 for the final adoption of the statute. |
Полон положительных эмоций и с нетерпением жду, когда снова смогу выйти на поле в форме Боруссии. |
I am full of positive emotions and can’t wait to return to the pitch wearing the Borussia uniform. |
Еще один путь работы с нетерпением - посмотреть на него с той перспективы, почему у трейдера есть такая сильная потребность в немедленном вознаграждении? |
Another way of approaching impatience is looking at it from the perspective of why does the trader have such a strong need for immediate gratification? |
Он не рисковал, свое нетерпение он подавлял с железным упорством. |
He took no chances, held back his impatience with an iron control. |
Свет и скрытое в глубинах, путь звезд и возвращение глубинного... должны достигнуть в наше время, покинув свои физические владения, удивительного единства. |
The light and the submerged... the path of stars and the returning of the submerged... should have reached, in our times... leaving those domains to physics... a prodigious identity. |
Вот пуп корабля, вот этот самый дублон, и все они горят нетерпением отвинтить его. |
Here's the ship's navel, this doubloon here, and they are all on fire to unscrew it. |
Я стояла недвижно, не в силах сдержать нетерпение, в то время как Клэрис дрожащими пальцами застегивала у меня на спине крючки. |
I stood still, hardly able to restrain my impatience while Clarice hooked me up with fumbling fingers. |
A loud murmur of voices and the quivering thrill of an agitated crowd could also be heard down this hole. |
|
Миссис Хейл была очень удивлена, очень довольна и вся дрожала от нетерпения. |
Mrs. Hale was excessively surprised; excessively pleased; quite in a tremble of eagerness. |
Всех предупредили, что ты должен приехать, все в нетерпении. |
Everyone's been told you'd be coming, they're all impatient. |
Желание наказать дерзкого злоязычника сделалось во мне еще сильнее, и я с нетерпением стал ожидать удобного случая. |
The wish to punish the barefaced liar took more entire possession of me, and I awaited impatiently a favourable moment. |
Я имею дело с некомпетентностью, нетерпением, наглостью. |
I got incompetence, impatience, impertinence. |
Монте-Кристо горел нетерпением узнать, кто его враги и сколько их. |
Monte Cristo was eager to ascertain the strength and number of his enemies. |
И хотя его манера себя держать раздражала ее неимоверно, она все с большим нетерпением ждала его посещений. |
For all his exasperating qualities, she grew to look forward to his calls. |
Холмс яростно ударил кулаком о камень, за которым мы стояли, и вне себя от нетерпения топнул ногой. |
Holmes struck his hand passionately upon the rock in front of us and stamped his feet in his impatience. |
Она улыбнулась, охватила его запястье пальцами, слегка сжав в знак ласкового нетерпения, и последовала за ним. |
She smiled and closed her fingers over his wrist, a brief pressure, like a caress of encouragement, then she followed him. |
What news? have you been successful? he asked with the impatience of a wild horse. |
|
Я решил, что если кто-то сгорает от нетерпения занять ваше место, то я могу подлить немного масла в огонь. |
Well, I figured if they wanted to cook your goose a little better, I'd turn up the heat for them. |
Моя любимая часть - когда ты срываешь мой ремень и стонешь от нетерпения, хочешь узнать, правду ли говорят о чернокожих... |
My favorite part's where you yank off my belt, moaning you can't wait to see if what they say about black men... |
С нетерпением ждал встречи с вами. |
Been looking forward to meeting you. |
И - да, я с нетерпением жду отправки с этого места, но нет, я не буду сам пробивать свой билет. |
And, yes, I look forward to checking out of this place, but, no, I'm not gonna punch my own ticket. |
Он озирался вокруг, он шел к дверям, он прислушивался, не подъехала ли новая карета, — то ли в нетерпении танцевать, то ли из боязни все время быть рядом с нею. |
He was looking about, he was going to the door, he was watching for the sound of other carriages,—impatient to begin, or afraid of being always near her. |
Но теперь, когда все возвращается на круги своя, я с нетерпением жду возможности вновь делиться с нуждающимися и знаю, что вы тоже этого хотите. |
But now, as things are beginning to turn around, I'm looking forward to giving back, and I know that all of you are, too. |
14 марта 2018 года группа подтвердила через свой аккаунт в Twitter, что мальчики сосредоточены на сольных проектах в 2018 году, но с нетерпением ждут, чтобы сделать больше музыки в будущем. |
On 14 March 2018 the band confirmed via their Twitter account that the boys are focusing on solo projects in 2018, but look forward to making more music in the future. |
Индийцы столкнулись с большим количеством социальных и экономических катастроф, что заставило их с большим нетерпением, чем другие группы, покинуть Индию. |
Indians had faced a great number of social and economic disasters, causing them to be more eager than other groups to leave India. |
Национальные и европейские общественные организации проявили интерес к участию в конференциях, организованных группой, и с нетерпением ждали их докладов. |
National and European public organizations became interested in taking part in the conferences organized by the group and eager to receive their reports. |
Карикатурист Джефф Котерба из Омаха Уорлд-Геральд изобразил историю перед чистым холстом, его субъектом Никсоном, на который Америка смотрит с нетерпением. |
Cartoonist Jeff Koterba of the Omaha World-Herald depicted History before a blank canvas, his subject Nixon, as America looks on eagerly. |
Девять пасторов написали в местную газету с беспокойством о душах жителей района, в то время как торговая палата с нетерпением ждала создания новых рабочих мест. |
Nine pastors wrote to the local newspaper with concerns about the souls of area residents while the Chamber of Commerce looked forward to the creation of new jobs. |
Анна Франк установила тесную связь с каждым из помощников, и Отто Франк позже вспоминал, что она с нетерпением ожидала их ежедневных визитов. |
Anne Frank formed a close bond with each of the helpers, and Otto Frank later recalled that she had anticipated their daily visits with impatient enthusiasm. |
Вскоре вертолет был возвращен в Турцию. |
The helicopter was returned to Turkey shortly thereafter. |
Позже, в 1969 году, Мадди Уотерс записал и выпустил альбом Fathers and Sons, в котором было представлено возвращение к его классическому Чикагскому блюзовому звучанию. |
Later in 1969, Muddy Waters recorded and released the album Fathers and Sons, which featured a return to his classic Chicago blues sound. |
Этот автомобиль также использовался на дорогах общего пользования в рекламе, чтобы приветствовать возвращение Porsche на гонку 2014 года в Ле-Мане. |
The car was also used on public roads in a commercial to welcome Porsche back for the 2014 Le Mans race. |
Каждый год посетители с нетерпением ждут, чтобы увидеть, сколько ударов мэр должен использовать, прежде чем первый поток пива потечет. |
Every year, visitors eagerly await to see how many strokes the mayor needs to use before the first beer flows. |
Спасибо, и с нетерпением жду вашего звонка. |
Thanks, and look forward to hearing from you. |
I look forward to everyone's opinion on this matter. |
|
Я с нетерпением жду возможности прочитать вашу версию этой истории и составить собственное мнение на этот счет. |
I look forward to reading your version of this story, and making up my own mind on that. |
Мы с нетерпением ждем дальнейшего обсуждения, чтобы прийти к разумному решению. |
Looking forward to further discussion so we can arrive at a reasonable solution. |
Недавнее возвращение к клетчатой галочке привело к тому, что контрольное изображение уперлось в нижнюю границу шаблона. |
The recent return to the boxed checkmark has resulted in the check image butting up against the bottom border of the template. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с нетерпением жду вашего возвращения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с нетерпением жду вашего возвращения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, нетерпением, жду, вашего, возвращения . Также, к фразе «с нетерпением жду вашего возвращения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.