Также проводиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Также проводиться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
also be carried out
Translate
также проводиться -

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item



Он также проводится многими историческими протестантскими церквями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also held by many historic Protestant Churches.

Оценка деградации и восстановления земель будет также проводиться на Глобальное почвенное партнерство ФАО и Глобальную инициативу по биоразнообразию почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assessment of land degradation and restoration will also draw on the FAO Global Soil Partnership and the Global Soil Biodiversity Initiative.

Человек, который проводит этот тест, не должен иметь никаких медицинских квалификаций, человек, который интерпретирует результаты, также не имеет их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person who administers that test doesn't have to have any medical qualifiactions, the person who interprets the results does not either.

Компания Yacht Basin Provision Company также проводит ежегодную регату Stede Bonnet около Саутпорта, посвященную печально известному пиратскому рывку в океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Yacht Basin Provision Company also holds an annual Stede Bonnet Regatta near Southport, commemorating the infamous pirate's dash for the ocean.

ЦРФИН занимается разработкой и внедрением стандартов и правил деятельности своих членов, осуществляет контроль за их соблюдением, а также проводит анализ деятельности компаний-участников СРО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CRFIN develops and introduces standards and rules for its members' operations, monitors compliance, and analyzes the operations of companies participating in the SRO.

Секция также разрабатывает и подготавливает учебные программы и формулирует требования к их содержанию, организует и проводит семинары и ознакомительные занятия для новых сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Section also designs and develops courses and sets out course content requirements, prepares and conducts seminars and induction training of new employees.

Таким же исключительно важным является диалог об ограничениях в области потенциала и связанных с ним потребностях, а также о системе экономических отношений, в рамках которой проводится налоговая реформа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equally critical is a dialogue on capacity constraints, needs and the political economy in which tax reform takes place.

Кроме того, в последние годы интернет и онлайновые социальные сети также предоставили возможность наблюдать групповую поляризацию и проводить новые исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, in recent years, the Internet and online social media have also presented opportunities to observe group polarization and compile new research.

Им также кажется, что односторонние действия дают политические преимущества у себя дома, поскольку лидеры могут решить, как много определенной политики они желают проводить и насколько далеко она должна зайти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going it alone also seems politically advantageous domestically, because leaders can decide how much and how far they want to carry out a particular policy.

Омовение ног также проводится как таинство некоторыми пятидесятниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foot washing is also held as an ordinance by some Pentecostals.

Также, почти половина всех дел в бизнессе в Европе проводится на английском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, nearly half of all business deals in Europe are conducted in English.

Перед операцией также проводится УЗИ молочной железы и маммография, чтобы исключить другие аномалии развития молочной железы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-operatively, also breast ultrasound and mammogram are performed to rule out other abnormalities of the breast.

В ходе осуществления проекта будут проводиться внутренние и внешние ревизорские проверки, а также, если это будет сочтено целесообразным, дополнительные периодические проверки и оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project will remain subject to internal and external audit review for the duration of the project and any additional review and assessment from time to time, as deemed appropriate.

Необходимо также проводить надлежащее наблюдение и осуществлять последующие меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proper monitoring and follow-up would be required.

Вы уже много лет работаете в приемной, и до сих пор не научились проводить простейшую диагностику на компьютере, а также пользоваться электронной почтой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been at that front desk for years, and yet you still don't even know how to run a simple diagnostic check on your computer, you're terrible at emails, you suck at using computers,

В связи с хорошей адаптацией породы откорм женских особей и кастратов может также проводится и в регионах с менее интенсивным земледелием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the good adaptability of the breed, female feeder cattle or oxen can be finished at less intensive locations, too.

Во многих странах школы приглашают пожилых членов общины проводить занятия с детьми, посвященные традициям, истории, искусству и ремеслам, а также заниматься спортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many countries, schools invite older residents of the community to teach children about traditions, history, art and craft and to join in sports activities.

Он также известен своим творческим письмом и мастер-классами по развитию личности, которые он время от времени проводит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also known for his creative writing and personality development workshops which he takes from time to time.

Мы должны проводить различие между избирательной кампанией, а также сделанными в ее ходе заявлениями, и тем, как уже избранный президент объясняет свою позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have got to distinguish between the campaign trail and the statements that were made then and where the president-elect now is making clear his position.

Помимо всего прочего, подкупить нескольких швей для моего швейного клуба, также купить книгу про составление букетов, так я смогу проводить занятия по составлению букетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amongst other things, nobble some needlewomen for my Sewing Club, and buy a book on flower arranging, so I could teach a flower arranging class.

Загреб также является родиной фестиваля INmusic, одного из крупнейших фестивалей под открытым небом в Хорватии, который проводится каждый год, обычно в конце июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zagreb is also a home of the INmusic festival, one of the biggest open air festivals in Croatia which is being held every year, usually at the end of June.

Здесь также проводится всё большее число клинических испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also the site of an increasing number of clinical trials.

Он проводит матчи в канадской Премьер-Лиге, высшей футбольной лиге и Объединенной футбольной лиге, а также является членом профессиональной судейской организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He officiates matches in the Canadian Premier League, Major League Soccer and the United Soccer League, and is a member of the Professional Referee Organization.

Обследование на рак также проводится здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Screening for cancer has taken place.

Она также позволяла проводить длительные периоды социального обучения и овладения языком у молодых людей, начиная с 2 миллионов лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also allowed for extended periods of social learning and language acquisition in juvenile humans, beginning as much as 2 million years ago.

Поэтому проводится различие между степенями участия, а также способами участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, a distinction between degrees of participation as well as modes of participation are made.

Свое расследование также проводит генеральный инспектор США по восстановлению в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. inspector general for Afghanistan reconstruction is also investigating.

Conservation Legacy также проводит программу экологических стюардов-стажировки с федеральными, государственными, муниципальными и неправительственными землеустроительными агентствами по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conservation Legacy also hosts the Environmental Stewards Program - providing internships with federal, state, municipal and NGO land management agencies nationwide.

Он также проводит сравнение между Coca-Cola и Iong Cheng.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also draws a comparison between Coke and Iong Cheng.

Впервые с момента обретения независимости в 1992 году у Украины появился четкое понимание направления движения, а также правительство, способное проводить реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time since the country gained its independence in 1992, Ukraine has a clear sense of direction and a government capable of supporting reform.

Каждое государство также проводит политику антидеградации для поддержания и защиты существующих видов использования и высококачественных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An antidegradation policy is also issued by each state to maintain and protect existing uses and high quality waters.

Крем также проводит фестиваль танцевальной музыки Creamfields каждый август в Дэрсбери, Чешир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cream also hosts the dance music festival Creamfields every August in Daresbury, Cheshire.

Департамент также проводит выборочные тайные проверки с использованием специально разработанных транспортных средств,которые могут проверить точность дозаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The department also conducts random undercover inspections using specially designed vehicles that can check the accuracy of the dispensers.

Была также подчеркнута необходимость проводить различия между долгосрочными и краткосрочными последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need to differentiate between long term and short term impacts was also emphasized.

Было также обращено внимание на то, что высокоскоростные испытания будут проводиться только на сухих поверхностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also clarified that high-speed tests would be conducted on dry surfaces only.

CFIA также проверяет гуманную транспортировку животных, проводит исследования и отзыв продуктов питания, а также выполняет лабораторные испытания и экологические корма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CFIA also verifies the humane transportation of animals, conducts food investigations and recalls, and performs laboratory testing and environmental feeds.

Также в октябре Италия проводит конституционный референдум с целью реформировать Сенат, при этом Ренци поклялся уйти в отставку, если эта реформа не будет одобрена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same month, Italy will hold a constitutional referendum to reform the Senate, and Renzi has vowed to resign if it doesn’t pass.

Большая работа проводится также на местном уровне по отслеживанию и рассмотрению случаев совершения актов насилия в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A considerable amount of work was also carried out at the local level in order to monitor and consider cases of violence against women.

Помимо того, чтобы быть интеллектуально ярким и способным проводить исследования, профессорам в бизнесе также нужно уметь выступать в классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond being intellectually bright and able to conduct research, professors in business also need to be able to perform in the classroom.

Он также предоставляет информацию о раке и проводит кампании, направленные на повышение осведомленности об этом заболевании и влияющие на государственную политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also provides information about cancer and runs campaigns aimed at raising awareness of the disease and influencing public policy.

Принимаются разные меры для увеличения выработки электоэнергии и энергично проводится работа по увеличению добычи угля, а также обеспечивается ритмичность производства на предприятиях легкой промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several measures were taken to increase the power output and make light-industry factories to put production on a normal footing.

Они также предоставили руководство по уведомлениям домовладельцев перед частичной заменой и обязательству водоканалов проводить последующие испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also provided a guidance on homeowner notifications before partial replacements and water utilities' commitment to follow-up tests.

Также это частично объясняет бескомпромиссное стремление России к установлению неоимпериалистического господства в странах приграничья даже в период, когда администрация Обамы проводит политику «перезагрузки».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also explains in part the unrelenting Russian drive for a neo-imperial domination of the countries on its borders even during the reset policy of the Obama Administration.

Они должны также содержать условия для кредитования при просрочке выплат: кредиторы, желающие кредитовать страну, которая проводит реструктуризацию долга, получат приоритет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should also contain provisions for lending into arrears: lenders willing to provide credit to a country going through a restructuring would receive priority treatment.

Спутник KOMPSAT-1 позволяет проводить глобальные измерения ионосферы, а также эксперименты с высокоэнергетическими частицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The KOMPSAT-I carries out global ionosphere measurements as well as high-energy particle experiments.

Каждое депо является рабочим центром, который ежедневно эффективно обеспечивает автобусное сообщение, проводит профилактическое обслуживание, а также ремонт автобусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each depot is a work centre which provides bus services effectively every day, carries out preventive maintenance, as well as repairs on buses.

Он также проводит тщательные эксперименты с растениями в теплице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also conducted careful experiments with plants in his greenhouse.

Калифорнийский университет в Беркли, Родина SERENDIP и SETI@home, также проводит оптические поиски SETI и сотрудничает с программой NIROSETI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The University of California, Berkeley, home of SERENDIP and SETI@home, is also conducting optical SETI searches and collaborates with the NIROSETI program.

Он также заявил, что, по его мнению, после 30 минут функционирования в проблесковом режиме следует проводить измерения интенсивности света в непрерывном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also said that, in his opinion, after 30 minutes of operation in flashing mode, light intensity should be measured in a steady burning operation.

Масштабы злоупотребления наркотиками растут также среди так называемой продвинутой молодежи, в частности когда она проводит свое свободное время, как правило, по выходным дням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abuse of drugs is increasingly also taking place among mainstream youth during their free time, usually at weekends.

Я не знала что НАСА все еще проводит испытательные полеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't realize NASA still did test flights.

Компания проводит политику нулевой терпимости к нечестным торговым стратегиям и приёмам, мошенническим действиям и другим манипуляциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company maintains a zero-tolerance policy for abusive trading strategies, fraudulent activities, manipulation or any other scams.

Восхищенная феноменом Зелига... д-р Флетчер проводит серию экспериментов... и приглашает скептиков для наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fascinated by the Zelig phenomenon... Dr. Fletcher arranges a series of experiments... and invites the skeptical staff to observe.

ЕРК в последние несколько лет проводит полную реорганизацию под названием Апаче – перезапуск с нуля всех бизнес-процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IBC's been developing a complete business restructuring for the past several years, something they're calling Apache, a ground-up reboot of their entire flow.

Члены сообщества могут включать партнерские отношения с Ассоциацией соседей, которая проводит собрания, собрания в ратуше и витрины магазинов, децентрализованные в сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community members can include partnerships with neighborhood association that has meetings, town hall meetings and storefronts decentralized in the community.

Однако Холли и Пол арестованы в связи с наркобизнесом Салли Томато, и Холли проводит ночь в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Holly and Paul are arrested in connection with Sally Tomato's drug ring, and Holly spends the night in jail.

Кит проводит время со своим другом Ренцо, который любит бомбить с пикирования вместе со своим самолетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kit spends time with his friend Renzo, who enjoys dive bombing with his plane.

После ужина друзья и Чжан дарят подарки матери Чжана, и он проводит с ней некоторое спокойное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After dinner, the friends and Zhang give gifts to Zhang's mother, and he spends some quiet time with her.

Команда, занявшая более высокое место, проводит ответный матч дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher placed team plays the second leg at home.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «также проводиться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «также проводиться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: также, проводиться . Также, к фразе «также проводиться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information