Телевидение стало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сокращение: TV
имя существительное: television, video, TV broadcast, telly, tele, tube, televisual, vision
выступать по телевидению - appear on television
черно-белое телевидение - blackandwhite television
Международная организация радиовещания и телевидения - International Radio and Television Organisation
бесплатный Wi-Fi и кабельное телевидение - free wi-fi and cable TV
коммерческое телевидение - sponsored television
быть телевидение - be television
распределение телевидения - television distribution
международное телевидение с перераспределением программ по перекрёстной схеме - cross-strapping international television
работа на телевидении - work in television
увидеть его на телевидении - see it on television
Синонимы к телевидение: промтелевидение, телевизия, рентгенотелевидение, телевещание, тв, голубой экран, телевидка, телемусоропровод, электронная пресса
Значение телевидение: Способ передачи и приёма на экран изображений движущихся и неподвижных объектов на расстоянии средствами электрои радиосвязи.
на дороге стало - the road was
все стало еще хуже - things got worse
если вам стало известно о любом несанкционированном использовании вашего пароля - if you become aware of any unauthorized use of your password
не стало неожиданностью - not come as a surprise
стало более важным, чем - became more important than
стало основой - became the basis
стало проблемой - has become an issue
стало более очевидным - became more evident
это стало неожиданностью - it came as a surprise
стало очень очевидным - became very apparent
Синонимы к стало: получить, превратить, стать, воском, расти, быть преобразованным, преобразованным в, превратиться в, преобразоваться в, быть избранным (как)
Предотвращение пиратства в кабельных и спутниковых сетях стало одним из главных факторов развития систем шифрования платного телевидения. |
The prevention of piracy on cable and satellite networks has been one of the main factors in the development of Pay TV encryption systems. |
После более чем 60 кулачных боев, о которых сообщалось на национальном телевидении, насилие на стадионе стало позором для города. |
With over 60 fistfights reported at the nationally televised game, stadium violence became an embarrassment for the city. |
Их значение возросло с 1967 года, когда шоу с вручением наград стало транслироваться по национальному телевидению. |
Their importance has increased since 1967 when the awards presentation show began to be broadcast on national television. |
Я так долго молился, что ты подохнешь. Но когда увидел по телевидению новости, легче не стало. |
I have prayed for so long for you to die... but when I saw the news on the TV... it didn't help one bit. |
Предотвращение пиратства в кабельных и спутниковых сетях стало одним из главных факторов развития систем шифрования платного телевидения. |
Most book contests are open only to books published by established publishers, but there are a few contests open to self-published writers. |
В течение шести месяцев после первой трансляции шоу, оно стало самой популярной программой на британском телевидении, и теперь является значительной частью британской культуры. |
Within six months of the show's first broadcast, it had become the most-watched programme on British television, and is now a significant part of British culture. |
Шоу стало оплотом телевидения в этом районе и получило местные премии Эмми в 1952 и 1953 годах. |
The show became a mainstay of television in the area, and won local Emmy awards in 1952 and 1953. |
Поскольку лицензирование фильмов на телевидении стало более сложным, Тернер увидел ценность приобретения фильмотеки MGM для своей суперстанции WTBS. |
As film licensing to television became more complicated, Turner saw the value of acquiring MGM's film library for his superstation WTBS. |
Обращение стало беспрецедентной демонстрацией способности телевидения мобилизовать широкие слои американского народа на участие в политической кампании. |
The address was an unprecedented demonstration of the power of television to galvanize large segments of the American people to act in a political campaign. |
За последние тридцать лет на телевидении и радио стало меньше критиков. |
There are fewer critics on television and radio in the last thirty years. |
Это стало самым рейтинговым шоу для дошкольников на коммерческом телевидении. |
It became the highest-rated show for preschoolers on commercial television. |
Он впервые транслировался на BBC Two в 1990 году в 9 вечера по четвергам, что стало традиционным временем для альтернативной комедии на телевидении. |
It first broadcast on BBC Two in 1990 in the 9 pm slot on Thursday nights which became the traditional time for alternative comedy on television. |
Шоу вышло в эфир в конце 1977 года и стало его дебютным появлением на телевидении. |
The show aired in late 1977 and was his debut TV appearance. |
Общеизвестно, что телевидение стало самым популярным домашним развлечением. |
It is common knowledge that television has become the most popular entertainment in our home life. |
Он начал выступать на радио в 1934 году, в основном с NBC radio, и переключился на телевидение, когда это средство стало популярным в 1950-х годах. |
He began performing on the radio in 1934 mostly with NBC radio, and switched to television when that medium became popular in the 1950s. |
К 1952 году стало очевидно, что телевидение заменит радио в качестве основного средства развлечения. |
By 1952, it was evident that television would replace radio as the major entertainment medium. |
Televisions don't work any more. |
|
Моя машина сломалась... по пути на лекцию о том, как телевидение сплачивает семьи. |
My car broke down on my way to give a speech on how TV keeps families together. |
Когда фильм впервые вышел в эфир, почти Голден получил второй по величине рейтинг за всю историю кабельного телевидения. |
When first aired, Almost Golden earned the second-highest rating ever for a cable television film up to that point. |
Немецкая академия кино и телевидения представляет |
The German Film and Television Academy presents |
Правительство Эстонии не финансирует ретрансляцию каких-либо программ иностранного телевидения в те районы, где они без этого не могут приниматься. |
The Government of Estonia does not finance the relay of any foreign television broadcast to areas where they cannot be otherwise received. |
Если я что-нибудь понимаю в телевидении, то Девчачье шоу - это хит. |
If I know anything about television, The Girlie Show is a hit. |
The TV contracts, fat-cat boosters in the skyboxes. |
|
Это дно американского телевидения. |
It's the armpit of American television. |
У нас идут постоянные сообщения по телевидению и ИнтерЛинку. |
We have spin coverage on the network and throughout the InterLink. |
Но сколькиx людей реалистично убивают сейчас каждый день в кино и по телевидению? |
But how many people seem to be realistically killed in movies and on TV every day? |
По мнению многих именно они правят страной, потому что власть телевидения бесспорна. |
In the eyes of the people, they are the ones who rule the country. Because television and power are one and the same here. |
Президент выступил на национальном телевидении и открыто всё рассказал ... полная прозрачность. |
President went on national television and came clean with the world... full transparency. |
Разоблачение детектива, который исказил факты для обвинительного приговора - это великое телевидение. |
Exposing a detective who bent the truth for a conviction is great TV. |
Я выступил на телевидении, Лив. Стоял рядом с ним и сказал американцам, что он будет их следующим президентом. |
I went on television, Liv, stood next to the man, told the American people that he was their next President. |
У нас есть кабельное телевидение. |
We have cable. |
В мае 2002 года Росс и все пятеро ее детей появились на телевидении в День матери Барбары Уолтерс. |
In May 2002, Ross and all five of her children appeared on Barbara Walters' Mother's Day television special. |
Все публично демонстрируемые фильмы, видеозаписи и фильмы, транслируемые по телевидению и электронным сетям, должны быть классифицированы. |
All publicly exhibited films, visual recordings and films broadcast over television and electronic networks must be classified. |
В 2000 году он также появился на телевидении специальный Твас в ночь перед Рождеством, распевая сезонные песни. |
In 2000, he also appeared on the television special Twas the Night Before Christmas singing seasonal songs. |
В 1976 году Тор выступил на американском национальном телевидении с его появлением на шоу Мерва Гриффина. |
In 1976, Thor performed on American national television with his appearance on The Merv Griffin Show. |
Учителя также используют другие средства массовой информации, такие как телевидение и радио, и есть некоторые лабораторные работы. |
Teachers also use other media, such as television and radio, and there is some laboratory work. |
Корвин снял несколько современных ветеранов радио и телевидения для своей телевизионной постановки 1969 года. |
Corwin cast several contemporary veteran radio and television character actors for his 1969 television production. |
Город получает помощь в проведении программы от всех образовательных учреждений и местных средств массовой информации, включая телевидение, радио и прессу. |
The city is receiving help in carrying out the program from all educational institutions and the local media, including TV, radio and the press. |
Пьеса была впервые поставлена на Эдинбургском международном фестивале в 1962 году и адаптирована для телевидения Би-би-си в 1965 году. |
The play was first produced at the Edinburgh International Festival in 1962 and adapted for BBC Television in 1965. |
В качестве примеров можно привести немое кино, радиовещание и телевидение, ни одно из которых не сохранило значительной опоры в повседневной практике основного, формального образования. |
Examples include silent film, broadcast radio, and television, none of which have maintained much of a foothold in the daily practices of mainstream, formal education. |
После завершения игровой карьеры Фосс стал комментатором на телевидении и радио для Oakland Athletics. |
After his playing career, Fosse became a television and radio color commentator for the Oakland Athletics. |
Ранние кабельные сети платного телевидения не использовали никакой системы безопасности. |
The early cable-based Pay TV networks used no security. |
4 июня 2008 года снят спектакль для телевидения и DVD. |
4 June 2008 filmed performance for TV and DVD. |
220 эпизодов, составляющих этот сериал, были показаны в период с 3 октября 2002 года по 8 февраля 2007 года на телевидении Токио в Японии. |
The 220 episodes that constitute the series were aired between October 3, 2002 and February 8, 2007 on TV Tokyo in Japan. |
Он появился на ирландском телевидении в рекламе Национальной лотереи. |
He has appeared on Irish TV in commercials for the National Lottery. |
Он заявил, что хотел бы, чтобы этот фильм посмотрели еще несколько миллионов человек по телевидению до дня выборов. |
He stated he wanted the movie to be seen by a few million more people via television broadcast prior to Election Day. |
В начале XX века, до появления телевидения, средний американец читал несколько газет в день. |
During the early 20th century, prior to rise of television, the average American read several newspapers per-day. |
TDM runs both television and radio services. |
|
Королева предлагает полный охват на Би-би-си в Великобритании, через телевидение Би-би-Си, Би-би-си Радио 5 Live и Би-би-си Спорт Онлайн. |
Queen's enjoys full coverage on the BBC in the UK, via BBC television, BBC Radio 5 Live and BBC Sport online. |
Эта постановка позже была снята на видео для телевидения. |
This production was later videotaped for television. |
Из к 2017-18 2018-19, Бундеслига матчи транслировались по телевидению в Германии на Sky Deutschland и Евроспорт. |
From 2017–18 to 2018–19, Bundesliga matches were broadcast on TV in Germany on Sky Deutschland and Eurosport. |
Она является бывшим ведущим и соредактором Zone interdite на французском телевидении. |
She is the former anchor and co-editor in chief of Zone interdite on French TV. |
Специальный выпуск был номинирован на премию выдающийся сделанный для телевидения фильм, проиграв пересчету голосов. |
The special was nominated for Outstanding Made for Television Movie, losing out to Recount. |
Ночь и туман был показан по французскому телевидению еще 26 апреля 1959 года. |
Night and Fog was shown on French television as early as 26 April 1959. |
Этот случай был исследован во многих произведениях литературы, музыки, театра, кино и телевидения. |
The case has been explored in many works of literature, music, theatre, film and television. |
Его наиболее заметные работы на телевидении включают Veep, Catch 22 и The Crown. |
His most notable works in television include Veep, Catch 22 and The Crown. |
Твиттер все чаще используется для того, чтобы телевидение было более интерактивным. |
Examples of cyberwarfare driven by political motivations can be found worldwide. |
Помимо преподавания, Грир пыталась сделать себе имя на телевидении. |
In addition to teaching, Greer was trying to make a name for herself in television. |
Модные куклы и фигурки часто являются частью медиа-франшизы, которая может включать фильмы, телевидение, видеоигры и другие сопутствующие товары. |
Further, the stress of trying to hide their lifestyles from others due to fear of scrutiny affects the mental health of dancers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «телевидение стало».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «телевидение стало» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: телевидение, стало . Также, к фразе «телевидение стало» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.