Темная сфера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: dark, obscure, deep, recondite, black, murky, shadowy, brown, dingy, gloomy
Темный ангел - the Dark Angel
темный мужчина - dark man
Темный континент - Dark Continent
темный флогопит - amber amber mica
темный муар - black tint pattern
темный закоулок - dark corner
темный деревянный пол - dark wooden floor
темный период - dark period
тёмный вид - dark look
темный налет - black stain
Синонимы к темный: темный, черный, смуглый, темноволосый, дурной, нечистый, смутный, неясный, мрачный, неотчетливый
Значение темный: Лишённый света, погружённый во тьму.
имя существительное: sphere, domain, orbit, scope, range, reach, ambit, area, region, realm
сфера деятельности - field of activity
сфера вещания - broadcasting industry
бюджетная сфера - budget sphere
сфера локализации - localization industry
сфера влияния политического деятеля - sphere of influence of a politician
сфера применения капитала - investment outlet
гуманитарная сфера - Humanities
описанная сфера - Describe the scope
сфера разногласий - differences sphere
жилищная сфера - housing sector
Синонимы к сфера: шар, сфера, круг деятельности, область, район, регион, край, имение, вотчина, владение
Значение сфера: Область, пределы распространения чего-н..
Нужна двухэтапная программа, суть которой в изобретении новых видов мышления, вместе с которыми мы сможем решать очень большие проблемы, такие как тёмная энергия, квантовая гравитация. |
We may need a two-step program, which is to invent new kinds of thinking that we can work alongside of to solve these really large problems, say, like dark energy or quantum gravity. |
Огромная туша, прямая, двуногая, темная и волосатая, протащилась всего лишь в нескольких ярдах от него. |
A great bulk, erect, biped, dark, and hairy, shambled by only a few yards from him. |
Лесенка была крутая и темная, а коричневая краска перил вытерлась и облупилась. |
The stairs were steep and dark and the brown paint that covered the treads was scuffed and peeling off. |
Вторая сфера - развлечения, и тут Лен - чемпион страны по игре в бридж. |
Second, in play - he's a national champion bridge player. |
It was night, and a veil of darkness covered the streets. |
|
Но наука - единственная сфера, где ученые держатся вместе. |
After all, there may be a great deal of competitiveness and ill feeling among the sectors, but science is one thing-only thing-that holds us together. |
Впереди проглянула темная масса живой изгороди - плотная стена диких апельсиновых деревьев, отмечавшая начало владений Макинтошей. |
Here loomed up the dark bulk of the mock-orange hedge that marked the beginning of the MacIntosh property. |
Это была маленькая темная комната с пожелтевшими обоями. |
It was a small, dark room, its white paper already beginning to turn brown on its walls. |
Темная сторона Силы затуманила их видение, мой друг. |
The dark side of the Force has clouded their vision, my friend. |
Внезапно, без всякого предупреждения, садовая калитка распахнулась, и гибкая темная фигурка, быстрая и подвижная, как обезьяна, помчалась по садовой тропинке. |
In an instant, without the least sound to warn us of his coming, the garden gate swung open, and a lithe, dark figure, as swift and active as an ape, rushed up the garden path. |
Может быть, тебя тревожит новая сфера, в которую ты вступаешь, новая жизнь, которой ты начнешь жить? |
Are you apprehensive of the new sphere you are about to enter?-of the new life into which you are passing? |
It's like getting paid long odds on a dark horse. |
|
Это нестабильная, неконтролируемая темная сила, которая вырывается и нападает на кого-то. |
It's an unstable, uncontrollable dark force that busts out and attacks. |
Сфера влияния Крюгер-Брент все расширялась, и Кейт основала благотворительные фонды, на средства которых содержались колледжи, церкви и школы. |
As the company kept expanding, Kate set up charitable foundations that contributed to colleges, churches and schools. |
Сейчас сфера его исследований - местный карьер. |
Its proving ground right now is a local quarry. |
Мода - это только моя сфера. |
Fashion is exclusively my realm. |
А в это время в один из подземных тоннелей Рима по каменной лестнице спускалась темная фигура. |
Somewhere beneath Rome the dark figure prowled down a stone ramp into the underground tunnel. |
Появился после инсульта, или здесь притаилась тёмная лошадка? |
Set off by a stroke, or is there a pony in the backyard? |
Затем он сообщил мне, что с некоторых пор ему кажется, будто темная пелена у него на глазу становится более прозрачной: теперь он убедился в этом. |
He informed me then, that for some time he had fancied the obscurity clouding one eye was becoming less dense; and that now he was sure of it. |
Над ним нависала темная фигура ассасина, готового нанести решающий удар. |
Looming over him, the Hassassin raised the bar overhead, preparing to bring it crashing down. |
Dark skin, eyes that kinda look right through you? |
|
И мое будущее выглядит как темная дыра и я не могу перестать падать вниз. |
And my future feels like a dark hole that I can't stop falling down. |
I only have one real area of interest-the human heart. |
|
Темная сторона Силы ведет к разным способностям которые некоторым могут показаться неестественными. |
The dark side of the Force is a pathway to many abilities... some consider to be unnatural. |
Вся его темная сторона, все его крайности, они могут выйти из-под контроля. |
All his darkness, all his excesses, they can run amok. |
Это слишком темная и дождливая ночь для того, чтобы уходить в нее. |
It's a mighty wet night for a man to be out. |
Это твой братан Уинстон, он же Винни-Биш, он же, он же, он же Тёмная Молния. |
It's your girl Winston, aka Winnie the Bish, aka-ak-aka Brown Lightning. |
Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения. |
The night was dark but starry, the road showed black in the snow that had fallen the previous day-the day of the battle. |
На ней новая модель от Беллы Сонг - несомненная тёмная лошадка этого аукциона. |
She brought with her Bella Song's new work which will be the dark horse for the auction tonight. |
You're quite the dark horse, Fred! |
|
You, that mole is raised and dark, it's not a good combo. |
|
Темная пещера, именуемая клиросом, сообщалась с монастырем посредством коридора. |
That cavern, which was called the choir, communicated with the cloister by a lobby. |
Это не займёт много времени, просто пара вдохов и быстрых взглядов, а затем ты вернешься в своё логово, Тёмная Принцесса. |
It won't take long, just a couple of sniffs and a quick look-see, then it's back to your lair, Dark Princess. |
You're piercing the veil, Dean. You're glimpsing the B-side. |
|
Я знаю что я темная лошадка... но иногда на них срывают самый большой куш. |
I know I'm a long shot, but sometimes long shots pay off big. |
Тёмная материя уже является открытием, шагающим за границу познанного, и, возможно, нас ждут открытия, шагающие за наши представления о пространстве как таковом, |
Dark energy is even newer discovery and beyond that are maybe more discoveries yet coming beyond our cosmos itself. |
Может быть, это сфера, но в любом случае, это нечто совершенно за пределами их опыта. |
Maybe into a sphere, but at any rate into something entirely outside their experience. |
Эти пункты представляют собой светлую сторону татарского правления, но у него была и темная сторона. |
These points represent the bright side of Tatar rule, but it also had its dark side. |
Сфера охвата энциклопедии не ограничивается пушистыми кроликами. |
An encyclopedia's scope is not limited to fluffy bunnies. |
Безусловно, самым важным сектором экономики Цюриха является сфера услуг, в которой занято почти четыре пятых работников. |
By far the most important sector in the economy of Zürich is the service industry, which employs nearly four-fifths of workers. |
Самая темная кожа принадлежит женщине, танцующей с ребенком на переднем плане. |
The darkest skin belongs to the woman dancing with the child in the middle foreground. |
Кожа красная, более или менее темная или медного цвета и приближается к черной, в зависимости от климата и других обстоятельств. |
The skin is red, more or less dark, or copper-coloured, and approaching to black, according to climate and other circumstances. |
Она коричневая сверху, но не такая темная, как Европейский медоносный канюк, и бледнее внизу. |
It is brown above, but not as dark as European honey buzzard, and paler below. |
Хотя сфера опеки сверстников была ограничена, дети-рабы обычно носили в школу книги белых детей. |
While peer tutelage was limited in scope, it was common for slave children to carry the white children's books to school. |
Другие крылья, такие как воздушные экспедиционные Крылья, существуют для различных других целей, и их сфера действия может распространяться на одну базу, один театр или по всему миру. |
Other wings, such as Air Expeditionary Wings, exist for various other purposes, and their scope may extend to one base, one theater or worldwide. |
Шоу включил описание спора между Гаррисом, Дугласом и Уайльдом в предисловие к своей пьесе Темная леди сонетов. |
Shaw included an account of the argument between Harris, Douglas and Wilde in the preface to his play The Dark Lady of the Sonnets. |
Позднее его сфера деятельности была расширена и стала охватывать некоммерческие литературные проекты. |
Its scope was later broadened to encompass non-commercial literary projects. |
Scope encompasses an element of constraint. |
|
Сфера применения этого принципа определяет, насколько далеко он может быть применен. |
The scope of the principle determines how far it can be applied. |
Вторая, темная Сага 1996 года, была основана на персонажах комиксов Тодда Макфарлейна Спаун. |
The second, 1996's The Dark Saga, was based on the Todd McFarlane comic book character Spawn. |
Для минимизации вызывающих неточность кувырков во время полета их снарядам требовалась устойчивая форма, например сфера. |
To minimize inaccuracy-inducing tumbling during flight their projectiles required stable shape, such as a sphere. |
Пинг в CFCF... как мы это назовем и какова будет сфера применения? |
Ping to CFCF... what shall we call this, and what shall the scope be? |
После этого более темная вторая тема возвращается в Ми миноре, на этот раз sempre forte brioso, что означает всегда громкий и энергичный. |
After this, the darker second theme returns in E minor, this time sempre forte brioso, meaning always loud and spirited. |
Пожалуйста, обратите внимание, что сфера применения этого RfArb увеличилась и включает в себя Snowspinner. |
Please note that the scope of this RfArb has increased to include Snowspinner. |
Темная паутина составляет всего 3% трафика в сети Tor. |
The Dark Web comprises only 3% of the traffic in the Tor network. |
Одной из важных областей является Психология здоровья-наиболее быстро растущая сфера занятости для клинических психологов за последнее десятилетие. |
One important field is health psychology, the fastest-growing employment setting for clinical psychologists in the past decade. |
Редактирование-это растущая сфера деятельности в сфере услуг. |
Editing is a growing field of work in the service industry. |
Его темная сторона-воинственная, эгоистичная, агрессивная и грубая, но иногда может быть полезной. |
His dark side is fight-loving, selfish, aggressive and rude, but can be helpful at times. |
Сфера охвата и применения этой поправки, напротив, весьма широка. |
The scope and application of the Amendment, by contrast, are very much up for grabs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «темная сфера».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «темная сфера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: темная, сфера . Также, к фразе «темная сфера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.