Теплый соус - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более теплый - warmer
теплый летний дождь - a warm summer rain
умеренно теплый - moderately warm
Внутригородское муниципальное образование Тёплый Стан - Tyoply Stan intracity municipal unit
в теплый день - on a warm day
теплый соус - warm sauce
мой теплый прием - my warmest welcome
теплый подход - warm approach
теплый старт - warm start
теплый поток - warm stream
Синонимы к теплый: горячий, мягкий, пьяный, южный, нежный, душевный, ласковый, любовный, сердечный
Значение теплый: Нагретый, дающий тепло, содержащий тепло.
сырный соус - cheese sauce
рыба, жаренная в томатном соусе - fried fish in tomato sauce
креветки с чесночным соусом - scampi
соус песто - pesto sauce
артериосинусное соустье - arterio-sinus fistula
пикантный апельсиновый соус - tangy orange
коктейльный соус - cocktail sauce
консервированный в томатном соусе - packed in tomato sauce
разводить соус - thin down the sauce
толстый слой соуса на ветчине - redeye red-eye
Синонимы к соус: соус, заправка для салата, подливка
Значение соус: Жидкая приправа, подливка к кушанью.
Это был отец Гэтсби, скорбного вида старичок, беспомощный и растерянный, увернутый, несмотря на теплый сентябрьский день, в дешевое долгополое пальто с поясом. |
It was Gatsby's father, a solemn old man, very helpless and dismayed, bundled up in a long cheap ulster against the warm September day. |
Then I go to the bathroom, take a warm shower and clean my teeth. |
|
Она отворила дверь, и в нос им ударил теплый запах птичьего помета. |
She opened the door, and the warm scent of bird droppings touched their faces. |
На каждом подносе была куропатка с картофелем, шпинат и хлебный соус. |
On each tray was a partridge with chipped potatoes, spinach and bread sauce. |
Воздух, разреженный и теплый, отдавал тухлыми яйцами. |
The air, thin and warm, was tainted by the odor of rotten eggs. |
Я добавил пряностей в соус и кориандр для приправы и свежести. |
I added some spices for flavor to the sauce, and coriander for garnish and freshness. |
Я предупреждал тебя, чтобы ты не ел этот голландский соус. |
I warned you not to eat that hollandaise sauce. |
Мы даем тебе тесто, соус, сыр. |
We give you the dough, the sauce, the cheese. |
Непрожаренные, запеченую картошку, соус, кольца лука; на десерт - клубничный пирог, если сейчас сезон, я бы хотел побыстрее. |
Rare, baked potato, sour cream, chives; for dessert, berry pie - if it's in season - and I'll have it á la mode. |
Президенты Н. Назарбаев, А. Акаев, Э. Рахмонов и И. Каримов поблагодарили Президента С. Ниязова за гостеприимство и теплый прием. |
Presidents Nazarbaev, Akayev, Rakhmonov and Karimov thanked President Niyazov for his hospitality and warm welcome. |
Мы выражаем нашу искреннюю признательность Султанату Оман за теплый и радушный прием, оказанный всем участникам. |
We express our sincere appreciation to the Sultanate of Oman for the warm welcome and generous hospitality extended to all participants. |
с признательностью отмечая также теплый и радушный прием, оказанный всем участникам Конференции народом Таиланда,. |
Noting also with gratitude the warm welcome and hospitality extended by the people of Thailand to all participants at the Conference,. |
They're warm, they curl up next to you in bed. |
|
И традиционный праздничный обед в честь Дня древонасаждения - тёплый кленовый суп-сироп. |
And ate our traditional Arbor Day meal - warm maple syrup soup. |
Будучи индианкой и немусульманкой, я могла путешествовать в регионе без страха и получала теплый прием и поддержку со стороны местных жителей. |
Carved in the cliff side or protected in small beautiful museums, these remarkable objects were the pride and joy of local Muslims, followers of the faith for more than a millennium. |
На этой неделе президент Дмитрий Медведев во время своего визита в Калифорнию и Вашингтон (округ Колумбия) встретил, может быть, самый тёплый приём, какого когда-либо удостаивались руководители России. |
This week President Dmitry Medvedev received perhaps the warmest welcome in recent memory of a Russian head of state during his visit to California and Washington DC . |
Костер - живой румяный товарищ, который шутливо кусает тебе пальцы, а в прохладные ночи, теплый, дремлет рядом, щуря сонные розовые глаза... - Нам всем нужен воздух. |
The fire was a ruddy, lively companion that snapped back at you, that slept close by with drowsy pink eyes warm through the chilly night. We all need the air. |
I mean, you guys are such a tight, unified team here. |
|
We're going to canada's warmest city! |
|
They're warm, they curl up next to you in bed. |
|
Warm glass of milk, some choice cuts from The Wriggles and I was out. |
|
День выдался теплый и безмятежный, небо сияло яркой голубизной. |
The afternoon was warm and tranquil, the sky a radiant blue. |
Когда я дою, уткнувшись головой в теплый бок, то чувствую прямо-таки утешение. |
When I sit with my head in her side, milking, I feel very solaced. |
The warm air flowing over your upper lip. |
|
Uh, we appreciate the welcome, but unfortunately, one of you is being quite hypocritical. |
|
Porterhouse, medium rare, bearnaise sauce. |
|
А четыре часа назад вы обсуждали, как вам нравится яблочный соус. |
Four hours ago, you were discussing your love for apple sauce. |
Теплый ветер дул ей в лицо; снег таял и по капле стекал на траву с еще не развернувшихся почек. |
A warm wind blew in her face; the melting snow fell drop by drop from the buds to the grass. |
Всего на шаг вниз от нее начинался белый, нанесенный приливами песок, теплый, сухой, гладкий. |
Just one step down from the edge of the turf was the white, blown sand of above high water, warm, dry, trodden. |
Перейдем к хорошим новостям из Хейл-вилледж. Принца Лиама ждал там теплый прием. |
'Switching gears to a bit of good news from Hale Village, as Prince Liam managed a warm reception there. |
Жизнь, грусть, одиночество, неудачи, гнев, лезвия ножей, любовь и рыбный соус. |
Life, sadness, loneliness, setbacks, anger, knife blades, love and fish sauce. |
Это тот же соус, такой же кусок мяса, такое же время приготовления. |
It's the same sauce, same cut of meat, same cooking time. |
Will you drain them off and toss them with the dressing, while they're still warm, please? |
|
Мы ели молча, так как миссис Ван-Хоппер не любила отвлекаться во время еды, а глядя, как течет у нее по подбородку соус, я понимала, что пельмени пришлись ей по вкусу. |
We ate in silence, for Mrs Van Hopper liked to concentrate on food, and I could tell by the way the sauce ran down her chin that her dish of ravioli pleased her. |
They got warm weather, lots of crops. |
|
Мне просто интересно, как ты заставил регулятор антиматерии соус чили? |
I just want to know how you got the antimatter regulator to spray chili sauce? |
И все, что они сделали, это отвратительный соус. |
And all they did was slap together some disgusting sauce. |
Потом вдруг, на второй день Святой, понесло теплым ветром, надвинулись тучи, и три дня и три ночи лил бурный и теплый дождь. |
Then all of a sudden, on Easter Monday, a warm wind sprang up, storm clouds swooped down, and for three days and three nights the warm, driving rain fell in streams. |
Everyone, I want to thank you for making me so welcome. |
|
Next time, don't make your welcome so warm. |
|
Ваш Маринара (итальянский соус) похож на томатный сок. |
Your marinara sauce tastes like tomato juice. |
Шенайя, я уже замучилась вычищать соус с гриля после тебя. |
Shania, I am not cleaning Salisbury steak sauce off of that fringe again. |
Где сладкий картофель и клюквенный соус? |
Where are the yams and the cranberry sauce? |
И так, теперь мы пожарная часть. Приготовим какой-нибудь огненный соус чили. |
So now that we're a firehouse, we should make some firehouse chili. |
Растущий спрос на соус Пиканте и сальсу отражает изменение демографической ситуации в Америке, а также растущую популярность мексиканских ресторанов и кухни. |
The growing demand for picante sauce and salsa reflected the changing demographics of America as well as the increasing popularity of Mexican restaurants and cuisine. |
Самые холодные месяцы-январь и февраль, последние особенно на английском побережье, в то время как июль обычно самый теплый месяц. |
The coldest months are January and February, the latter particularly on the English coast, while July is normally the warmest month. |
Порошок куркумы имеет теплый, горький, похожий на черный перец вкус и земляной, горчичный аромат. |
Turmeric powder has a warm, bitter, black pepper-like flavor and earthy, mustard-like aroma. |
Бренд начал с заправки для салатов и расширился, включив в себя соус для пасты, лимонад, попкорн, сальсу и вино, среди прочего. |
The brand started with salad dressing and has expanded to include pasta sauce, lemonade, popcorn, salsa, and wine, among other things. |
С другой стороны, у Сианука сложилось хорошее впечатление о Китае, премьер-министр которого Чжоу Эньлай оказал ему теплый прием во время его первого визита туда в феврале 1956 года. |
On the other hand, Sihanouk developed a good impression of China, whose premier, Zhou Enlai, gave him a warm reception on his first visit there in February 1956. |
Теплый климат и плодородная окружающая среда, в которой располагалось королевство, наряду с местными чувствами, считаются причинами стиля Пэкче. |
The warm climate and fertile environment the kingdom was situated along with native sensibilities are credited as reasons for the Baekje style. |
Более мягкий теплый коричневый цвет используется для дерева Креста и силы Симона Киренского. |
A softer warmer brown is used for the wood of the cross and the strength of Simon of Cyrene. |
Поскольку холодный воздух плотнее теплого, он быстро замещает теплый воздух, предшествующий границе. |
Since cold air is denser than warm air, it rapidly replaces the warm air preceding the boundary. |
Воздух за фронтом холоднее, чем воздух, который он заменяет, и теплый воздух вынужден подниматься, поэтому он охлаждается. |
The air behind the front is cooler than the air it is replacing and the warm air is forced to rise, so it cools. |
Поскольку более холодный воздух не может удерживать столько влаги, сколько теплый воздух, образуются облака и идет дождь. |
As the cooler air cannot hold as much moisture as warm air, clouds form and rain occurs. |
Трубы будут направлять теплый воздух в напольные или настенные вентиляционные отверстия внутри дома. |
The pipes would channel the warm air into floor or wall vents inside the home. |
Синий - самый теплый цвет, он также наполнен визуальной символикой. |
Blue Is the Warmest Colour is also filled with visual symbolism. |
Матроса смыло за борт, и теплый поток унес его в дикую страну. |
The sailor was swept overboard and taken by a warm stream to the Savage Land. |
При варке некоторые сорта яблок легко образуют пюре, известное как яблочный соус. |
When cooked, some apple cultivars easily form a puree known as apple sauce. |
Более теплый воздух на любой конкретной высоте менее плотен, чем более холодный воздух на этой высоте. |
Warmer air at any particular elevation is less dense than cooler air at that elevation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «теплый соус».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «теплый соус» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: теплый, соус . Также, к фразе «теплый соус» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.