Терминальная пора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Дубайский круизный терминал - dubai cruise terminal
терминальная цепочка - terminal chain
терминал линии связи - communication line terminal
носимый интернет-терминал - wearable internet appliance
введите в терминах условие - enter into terms conditions
выбор термина - the choice of term
выдается в терминах - issued in terms of
многофункциональный терминал - multi-use terminal
скрипучий терминал - screaming tty
разгрузочное терминал - unloading terminal
баланс был поражен - balance have been struck
был поражен, что - was astonished that
граната с шариковыми поражающими элементами - ball grenade
когда он поражает - when it strikes
выключатель поражения - defeat switch
колониальное порабощение - colonial subjugation
кривошея, обусловленная поражением задних мышц шеи - retrocollic spasm
назначать цель для поражения - assign a target
просто, чтобы порадовать вас - just to please you
поражение почечных клубочков - glomerular affection
Синонимы к пора: времена, дни, самое время, надо, пришло время, час, минута, век, момент
Значение пора: Мельчайшее отверстие потовых желез на поверхности кожи.
Old partner, it's our turn to go... to the frontlines again! |
|
В конце пандуса была кольцевая развязка, проходившая рядом с входом в подземный автобусный терминал. |
At the top of the ramp was a traffic circle outside the entrance of an underground bus terminal. |
Time to take the training wheels off, Moran. |
|
Okay, off to take my folic acid... |
|
Мобильный терминал НООКОМ может быть задействован также в сочетании с факсимильным аппаратом для передачи графических данных. |
The LEOCOM mobile terminal could also be coupled to a facsimile machine for the transmission of graphical data. |
«Клиентский терминал» — программный продукт или приложение третьей стороны, которое соединяется с Сервером через FIX Protocol. |
Client Terminal shall mean the program or third party application which connects with the Server according to the FIX Protocol. |
Наводишь её на еду или питьё цели, и плохому парню пора баиньки. |
Aim it at your target's food or drink, and it's bedtime for bad guy. |
Македонцам пора согласиться на один из компромиссных вариантов, которые обсуждаются уже много лет — Верхняя Македония или Северная Македония, к примеру. |
It's time for the Macedonians to agree to one of the compromise options that have been discussed over the years – Upper Macedonia or North Macedonia, for example. |
But now I hope they realize it is time to move on. |
|
This message can be found in the Terminal — Mailbox window. |
|
Именно с этого момента терминал начинает использовать указанные адрес сервера и порт. |
It is this moment when the terminal starts using of these given address and port number. |
Повсюду в полуночном зале мужчины и женщины манипулировали тонкими языками фиолетового пламени, непрерывно превращаясь и изменяясь, ибо ночь - пора тоски и метаморфоз. |
All through the midnight hall people were juggling thin violet flames, shifting, changing, for nighttime was the time of change and affliction. |
И если она не желает выполнять супружеские обязанности, тогда... может, тебе пора жить дальше? |
And if she doesn't want to fulfil her wifely duties, well, then, maybe you should move on. |
let's go. we're sitting ducks out here. come on. |
|
Ты взломаешь терминал. |
Uh, you... you hack the console. |
Я к тому, что, может, уже пора начать воспринимать ее как врага, а не как самого почитаемого гостя нашей страны. |
All the same, maybe it's time to start treating her like an enemy combatant, and less like our nation's favorite houseguest. |
Пора мне подняться наверх возродиться опираясь на твою помощь твоё ноу-хау и твою смекалку. |
It's time for me to ascend... to re-emerge... with your help... your know-how... your savvy. |
Да, пора признать: все рухнуло, пора отбросить дурацкую гордыню и попытаться спасти из развалин, что еще можно спасти. |
Time she admitted it was a disaster, abandoned her silly pride and tried to salvage what she could from the ruins. |
That's a cruise ship terminal. |
|
I need to start flying at Steven's altitude. |
|
Ну, мне пора, - стал откланиваться Джапп. |
Oh, M. Poirot - Here, I'll be off, said Japp hurriedly. He left the room precipitately. |
Гражданам этой страны, честным и мирным, пора проснуться... - появилась угроза вторжения в их свободу... |
It is high time private and peaceful citizens of this country woke to the increasing encroachment of their freedoms. |
Не хотим показаться грубыми, но вам, господа, пора. |
We do not wish to seem inhospitable, but, gentlemen, you must leave. |
Но, дверь тихонько отпирая, Уж ей Филипьевна седая Приносит на подносе чай. Пора, дитя мое, вставай: Да ты, красавица, готова! |
But stealthily the door unlocking Grey-haired nurse already's walking, With tea on tray is coming up: -My child, it's time for getting up; But, beauty, you are now ready! |
Может тебе пора прекратить думать и перестать хвататься за вещи. |
Maybe you should stop thinking and just let go. |
Better turn in for an early start. |
|
Ладно, Майка, пора загружаться. |
Okay, Micah, it's time to boot up. |
Не пора ли тебе назад в лабораторию, болты подтянуть? |
Aren't you due back at the laboratory to get your bolts tightened? |
And now it's your turn to do the right thing. |
|
Когда мы росли, мы знали, что, когда часы пробьют пять, и выскочит кукушка, пора со всех ног мчаться в школу, пока наш папаша не отдубасил наши шкуры. |
Growing up, when that clock hit 5 A.M. And that red cardinal came out, we knew we had to hightail it to school before our father tanned our hides. |
Ты видишь хоть один терминал, к которому подключиться? |
Do you see any maintenance terminals to plug into, huh? |
I expect it's time I did my vanishing act. |
|
Знаешь.. подумай.. может пора его простить за то, что случилось на распродаже... |
You know, you think maybe it's time to forgive him for the whole yard sale thing? |
Мне пора выдвигаться в путь. |
It's time I was making tracks. |
On a treasure hunt after a suitcase under Terminal Dock. |
|
It's about time you let me take the lead. |
|
Это ободрило девушку, и настроение у нее упало, только когда настала пора вернуться в тот дом, где с нею обращались так грубо. |
This cheered her; and it was not till she thought of returning to that home in which she had been treated so roughly of late that her spirits fell. |
Не хочется, - отвечала она лениво, - но, однако, барышни, попили винца, поболтали, - пора и честь знать. |
I don't want to, she answered listlessly, but, however, ladies, you've drunk some wine, chatted a bit- don't wear the welcome off the mat. |
Кто-то должен был использовать терминал для создания картинки. |
Somebody must've used a C.G.I. terminal and a scan quad to make this. |
Ты приготовляешься к такому шагу в жизни, при котором пора бы уже перестать быть таким легкомысленным мальчиком. |
You are preparing to take such a step in life that it is only seemly for you to leave off being such a featherheaded boy. |
Пришли за письмом, и пора укладываться. |
They have come to take the letter and it is time to pack. |
It's time for me to go north, thought Gurov as he left the platform. |
|
I gotta go meet some friends. |
|
Пора расходиться. |
It's time to break up. |
Time to put you out of your misery, Comrade Oh Jung Beom. |
|
Дети, пора в кровать. |
It's time for bed. |
Примером может служить терминал хаджа международного аэропорта имени Короля Абдулазиза, построенный в 1981 году, который состоит из шатровых крыш, которые складываются, когда они не используются. |
Examples include the Hajj terminal of King Abdulaziz International Airport, completed in 1981, which consists of tent-like roofs that are folded up when not in use. |
Единственный удаленный терминал PLATO III находился недалеко от Капитолия штата в Спрингфилде, штат Иллинойс, в средней школе Спрингфилда. |
The only remote PLATO III terminal was located near the state capitol in Springfield, Illinois at Springfield High School. |
Lufthansa открыла свой второй хаб в аэропорту, когда терминал 2 был открыт в 2003 году. |
Lufthansa opened its second hub at the airport when Terminal 2 was opened in 2003. |
Паромный терминал имеет две линии для пассажиров Ultramar, туалеты, гараж, магазин товаров первой необходимости и билетную кассу. |
The ferry terminal has two lines for Ultramar passengers, restrooms, a parking garage, convenience store, and ticketing area. |
Терминал F был вновь открыт 31 марта 2019 года и используется в качестве пассажирского объекта для лоукостеров, особенно Ryanair. |
Terminal F was reopened on 31 March 2019, and is used as a passenger facility for low-cost carriers, especially Ryanair. |
Было построено несколько новых парковок и второй терминал, а в 2004 году открылся новый железнодорожный вокзал дальнего следования. |
Several new parking lots and a second terminal were built, and in 2004 a new long-distance railway station was opened. |
К концу 1970-х годов терминал обслуживал около трех миллионов пассажиров в год, причем миллион из них-на внутренних маршрутах. |
By the late 1970s, the terminal was handling in the region of three million passengers a year, a million of them on domestic routes. |
Терминал 2 был официально открыт 27 декабря 2006 года. |
Terminal 2 was formally inaugurated on 27 December 2006. |
Впервые в Болгарии терминал оснащен воздушными мостами-воротами вместо того, чтобы полагаться на воздушные автобусы. |
For the first time in Bulgaria, a terminal has airbridge-equipped gates instead of relying on airside buses. |
Ресторанный дворик расположен недалеко от входа в пассажирский терминал на втором этаже и всегда открыт. |
The food court is located near the entrance of the passenger terminal on the second floor and is always open. |
Брюшные, subcaudals, и терминал каудальной шлемника белый. |
Ventrals, subcaudals, and terminal caudal scute white. |
В 15 минутах езды от отеля находится терминал для каждого эстонца. |
There is a terminal for every Estonian in a range of a 15-minute drive. |
Например, неработающий терминал можно подключить к учетной записи пользователя, набрав HELLO, и снова выйти из системы С помощью BYE. |
For instance, an idle terminal could be connected to a user account by typing HELLO, and logged out again with BYE. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «терминальная пора».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «терминальная пора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: терминальная, пора . Также, к фразе «терминальная пора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.