Терроризм как угроза международному миру - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Терроризм как угроза международному миру - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
terrorism as a threat to international peace
Translate
терроризм как угроза международному миру -

- терроризм [имя существительное]

имя существительное: terrorism

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- угроза [имя существительное]

имя существительное: threat, menace, danger, impendence, imminence, denunciation, denouncement, fulmination

- миру

to the world



Также вполне вероятно, что в ходе международной борьбы с терроризмом будет сформирована площадка для таких совместных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also likely that the international fight against terrorism will form the platform for such common actions.

Эти усилия являются основой координации международной борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These efforts are the building blocks for coordinated international action against terrorism.

Действительно, ничто в такой степени не созвучно Уставу Организации Объединенных Наций, как международный консенсус в отношении борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing, indeed, could be more consonant with the Charter of the United Nations than an international consensus on the fight against terrorism.

Все это разрушит надежды США на использование международного давления для продвижения «большой сделки», которая бы охватывала такие вопросы как Израиль, терроризм, Ливан и Ирак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would also dash U.S. hopes of using international pressure for pushing any sort of grand bargain that encompasses issues like Israel, terrorism, Lebanon and Iraq.

Само собой разумеется, что вся деятельность по борьбе с терроризмом должна осуществляться с соблюдением общепризнанных международных правовых стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes without saying that all counter-terrorism activities must abide by established international legal standards.

Объединенный комитет ирландского парламента по вопросам правосудия назвал эти нападения актом международного терроризма с участием британских государственных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Irish parliament's Joint Committee on Justice called the attacks an act of international terrorism involving British state forces.

Германия сознает, что опасности, порождаемые терроризмом и чрезмерным накоплением вооружений, могут представлять угрозу для международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany recognizes that threats posed by terrorism and excessive armament may constitute a threat to international peace and security.

Официально участие России в сирийских боевых действиях было обосновано так: Кремль откликнулся на просьбу «законного» правительства в Дамаске и помог ему в борьбе с международным терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kremlin’s official rationale for fighting in Syria was that it was responding to a request by the “legitimate” government in Damascus to help combat international terrorism.

Это позволяет СПСО вносить самостоятельный вклад в международные усилия по предотвращению и искоренению терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allows the JSDF to contribute by itself to international efforts to the prevention and eradication of terrorism.

В главу о борьбе с международным терроризмом книги второй Федерального уголовного кодекса планируется добавить второй раздел под названием «Преступления против международного права».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initiative adds a new chapter, on international terrorism, to Book Two, Title Two, of the Federal Penal Code, entitled Crimes against International Law.

Перед лицом угрозы терроризма международное сообщество продемонстрировало решимость и обрело обнадеживающий стимул для изменения сложившегося положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the face of the terrorism challenge, the international community had demonstrated its resolve and had brought about an encouraging impetus for change.

Бандитский акт, акт вопиющего государственного терроризма, демонстрирующий абсолютное презрение к концепции международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bandit act, an act of blatant state terrorism, demonstrating absolute contempt for the conception of international law.

В первой главе после определения терроризма были охарактеризованы конкретные преступления, связанные с терроризмом, на основе международных конвенций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first chapter, having defined Terrorism, different cases of terrorist crimes, on the basis of international conventions, have been specified.

Вместо того, чтобы поддерживать тех, кто сражается с международным терроризмом, многие европейцы пытаются возложить вину за распространение терроризма на Израиль и США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of supporting those who fight international terrorism, many Europeans try to blame the spread of terrorism on Israel and the US.

Борьба с терроризмом - одна из самых серьезных задач, стоящих перед международным сообществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counter-terrorism is one of the greatest challenges before the international community.

первой главы, посвященной участию в международных усилиях по борьбе с терроризмом;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A first chapter, on support for the international endeavour to combat terrorism;.

В последнее время масштабы и ответвления международного терроризма увеличились и стали более очевидными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, the international dimensions and ramifications of terrorism had become more significant and more obvious.

Египет был в числе первых, кто предостерегал против новой опасности международного терроризма и давно боролся с ним на всех фронтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt had been among the first to warn against the new danger of international terrorism and had waged a long-term campaign against it on all fronts.

Никому не известно ее мнение относительно Ближнего Востока, терроризма, ядерного сдерживания и международной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one knows her opinion on the Middle East, terrorism, nuclear deterrence, and international security.

Исходя из этого, Албания, не колеблясь, присоединилась к возглавляемой Соединенными Штатами коалиции по борьбе с международным терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this spirit, Albania did not hesitate to join the United States-led coalition against international terrorism.

Действуя сообща, мы добились общего понимания, которое способствовало достижению нашей общей цели борьбы с международным терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together we have reached common ground in order to advance our common goal of combating international terrorism.

Терроризм угрожает всему международному сообществу, и международное сообщество должно объединить усилия в борьбе с этой угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrorism is a menace to the international community, and the international community must join hands in fighting this menace.

Поэтому мы не колеблясь полностью поддержали все международные действия по борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore we did not hesitate to support fully all international actions against terrorism.

Мы полностью сознаем различие по международному праву между терроризмом и законным правом на борьбу за освобождение от иностранной оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are fully aware of the difference under international law between terrorism and the legitimate right to struggle for liberation from foreign occupation.

Это проблемы беженцев и нелегальных мигрантов, организованная преступность и международный терроризм, транзит наркотиков и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the problems of refugees and illegal migrants, organized crime and international terrorism, the transit of narcotic drugs and so on.

С самого начала Тимор-Лешти была полностью привержена борьбе международного сообщества против бедствия терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the outset Timor-Leste has been fully committed to the community of nations' battle against the scourge of terrorism.

Во-первых, мое правительство вновь подтверждает категорическое неприятие и осуждение любых форм и проявлений международного терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, my Government reaffirms its categorical opposition to and condemnation of any forms or manifestations of international terrorism.

Международный терроризм, угрожающий всему миру, затрагивает каждого из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International terrorism, a threat with a global dimension, affects each and every one of us.

Международное сообщество должно принять меры для создания соответствующих рычагов и механизмов противодействия тем, кто поддерживает терроризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community must act to create disincentives for those who support terrorism.

Эта задача может перерасти в борьбу с международным терроризмом, наркоторговлей, международным взяточничеством и торговлей людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This task can grow into a fight against international terrorism, the drug trade, international bribery, and human trafficking.

В последний год был достигнут существенный прогресс в борьбе с международным терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been considerable progress in the past year in the struggle against international terrorism.

Позвольте мне высказать одно конкретное предложение по укреплению вышеупомянутой международной системы пресечения терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow me to raise one concrete proposal on how to contribute to the above-mentioned strengthening of the international system for suppressing terrorism.

Специальный докладчик также сохранил в тексте преступления международного терроризма и незаконного оборота наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur had also retained the crimes of international terrorism and the illicit traffic in narcotic drugs.

Сегодня, когда основные опасения в Западных странах вызывает международная нестабильность и терроризм, среди союзников по НАТО наблюдается гораздо меньше единства в вопросе о том, как на них реагировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, when the central fear in Western countries is of international instability and terrorism, the NATO allies are far less united in how to respond.

Однако не существует веских доказательств того, что международный терроризм финансирует свою деятельность за счет широкомасштабного и систематического участия в наркобизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is no hard evidence of international terrorism financing itself by large-scale systematic participation in the narcotics business.

Тема мира и сегодня является актуальной, если принимать во внимание международный терроризм и нерушимый союз Европы с Соединенными Штатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace is also a living issue today, given global terrorism and Europe's unbreakable alliance with the United States.

Они и все остальные должны знать что Соединённые Штаты Америки не пойдут на уступки перед международным терроризмом и шантажом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They and all others must know that the United States of America will not yield to international terrorism or to blackmail.

Ее функция заключается в планировании стратегий предотвращения совершения на территории страны актов национального или международного терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role of the Mechanism is to plan strategies to prevent acts of national or international terrorism from being carried out on the national territory.

Считаю целесообразным рассмотреть возможность разработки международного инструмента по борьбе с компьютерным терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to invite you to consider the appropriateness of working out an international instrument to combat computer terrorism.

Как часто говорят в Совете, международное сообщество уязвимо перед терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As has so often been said here in the Council, the international community as a whole is vulnerable to terrorism.

Как известно, международный терроризм также несет угрозу демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is well known that terrorism poses a threat to democracy.

Высшее политическое руководство страны заявило о своей полной приверженности делу сотрудничества с международным сообществом в борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its top political leadership has declared its full commitment to cooperating with the international community in combating terrorism.

Аналогичным образом, правительство Панамы также оказывает поддержку борьбе международного сообщества с терроризмом и проявляет свою солидарность с этой борьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a similar vein, the Panamanian Government also lends its support and solidarity to the international community's struggle to combat terrorism.

Искоренение терроризма в мире должно осуществляться наряду с урегулированием региональных конфликтов, угрожающих международному миру и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uprooting terrorism in the world must go hand in hand with solving regional conflicts that threaten international peace and security.

В заключение несколько слов о том, что сегодня больше всего волнует большинство людей, - о борьбе с международным терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, a few words about the subject that is uppermost in most people's minds at the moment: the fight against international terrorism.

К числу коренных причин, лежащих в основе терроризма, относятся агрессивный сепаратизм и воинствующий национализм - явления, к борьбе с которыми международному сообществу следует подходить весьма осмотрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the root causes of terrorism were aggressive separatism and militant nationalism, which should be addressed very carefully by the international community.

Всего несколько лет назад казалось, что США и Россия встали на путь взаимовыгодного партнерства в совместной борьбе против международного терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a few years ago, Russia and the United States seemed to be headed towards a mutually-beneficial partnership in the common fight against international terrorism.

Франция также активно участвует в борьбе с международным терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France has also been actively involved against international terrorism.

Они также активизируют контакты с международными, региональными и субрегиональными организациями, с тем чтобы определить их функции и позиции в деле борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will also intensify contacts with international, regional and subregional organizations to learn about their functions and attitudes in combating terrorism.

Возрастает также Значение транснациональных угроз, основанных на технологическом прогрессе, включая международный терроризм и кибератаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transnational threats grounded on technological progress including international terrorism and cyber attacks are also increasing their significance.

Некоторые ораторы подчеркнули, что между производством наркотических средств и терроризмом в Афганистане устанавливается все более тесная связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some speakers stressed that there was a growing link between the production of narcotic drugs and terrorism in Afghanistan.

Мы также разделяем мнение Председателя и других делегаций в отношении того, что борьбу с терроризмом нельзя отделять от защиты прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also share the view of the Chairman and the other delegations that the fight against terrorism and the protection of human rights cannot be separated.

Это подразделение Академии провело много исследований и подготовило много докладов, организовало несколько серий обсуждений и лекций по проблеме терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This branch of the Academy has produced many studies and reports, held several series of discussions and arranged for lectures on the subject of terrorism.

Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad.

Региональные организации в некоторых других районах также активно осуществляют программы по борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional organizations in several other areas also have active counter-terrorism programmes.

Такое правительство должно рассчитывать на сильную и решительную поддержку международного сообщества в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a government must be able to count on the strong and determined support of the wider international community.

Какие-нибудь признаки терроризма?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any indication of terrorist involvement?

Международное давление, главным образом со стороны Австралии, заставило правительство Вануату начать придерживаться международных норм в целях повышения прозрачности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International pressure, mainly from Australia, influenced the Vanuatu government to begin adhering to international norms to improve transparency.

В 1970-1980-е годы международная артиллерия Сан-Антонио, штат Техас, США выпустила пулемет MP2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1970s-1980s, International Ordnance of San Antonio, Texas, United States released the MP2 machine pistol.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «терроризм как угроза международному миру». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «терроризм как угроза международному миру» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: терроризм, как, угроза, международному, миру . Также, к фразе «терроризм как угроза международному миру» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information