Титул на законное платежное средство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: title, dignity, style
словосочетание: a handle to one’s name
сокращение: tit.
титул - title
титульная головка - titular head
обладатель титула - title holder
правовой титул на основе права справедливости - equitable legal title
завоевывать титул - clinch title
титульный спонсор - title sponsor
лишен титула - stripped of a title
унаследованный титул - title by succession
один лишь титул без пользования и распоряжения вещью - naked title
переход (правового) титула - passing of title
Синонимы к титул: принцесса, принц, граф, шмуцтитул, кайзер, дей, негус, набоб, раджа, князь
Значение титул: В феодальном и буржуазном обществе: почётное звание, наследственное или пожалованное.
принятие на себя - assumption
ссадина на ноге от удара - hack
выводить на орбиту - put into orbit
на почтовых лошадях - on post horses
несмотря на то - despite
давать ’на чай’ - give ’to tea’
нетвердый на ногах - unsteady on foot
брать на воспитание - take up
овощной суп на бараньем бульоне - hodgepodge
перенести на другое место - reestablish
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
иметь законное место - have a rightful place
законное отсутствие - lawful absence
законное объяснение - legal explanation
законность действий - legality of actions
в законном владении - in lawful possession
законное лоббирование - legitimate lobbying
Законность меры - legality of the measure
законность претензии - legality of the claim
или не имеющим законной силы в любой юрисдикции - or unenforceable in any jurisdiction
компания законного представителя - company legal representative
Синонимы к законное: законный, правовой, легальный, юридических, законных
платёжный - payment
платежный баланс - payment balance
международное платежное поручение - international payment order
прямые затраты труда по платежной ведомости - direct payroll costs
платежное требование - cash call
проводить платёжные операции в режиме online - make online payments
индустрии платежных карт - payment card industry
надзор за платежными системами - oversight of payment systems
осуществлять платежные операции - effect payments
поставщик платежных услуг - payment services provider
имя существительное: means, way, agency, agent, remedy, cure, medium, device, mean, instrument
программа пенсионного обеспечения за счет собственных средств - self-pensioning scheme
растрачивание средств - dissipation of resources
незаконный оборот наркотических средств - drug trafficking
анализ основных средств - analysis of fixed assets
закупка транспортных средств - vehicle procurement
в пределах имеющихся средств и возможностей - within means and capabilities
возмещение средств - reimbursement of funds
возможности по сбору средств - fundraising opportunities
жилищное строительство с привлечением сторонней помощи, средств извне - supported housing
исследование средств массовой информации - media investigation
Синонимы к средство: дорога, путь, тропинка, способ, средство, дистанция, среднее значение, медиум, среда, альтернатива
Значение средство: Приём, способ действия для достижения чего-н..
In fact, a postage stamp is legal tender. |
|
Большинство конституций определяют национальную валюту, законное платежное средство или денежную единицу. |
The majority of the constitutions determine the national currency, legal tender or monetary unit. |
Законное платежное средство - это форма денег, которую суды обязаны признать удовлетворительной платой за любой денежный долг. |
Legal tender is a form of money that courts of law are required to recognize as satisfactory payment for any monetary debt. |
Хотя это законное платежное средство, оно не так широко используется, как армянский драм. |
Although it is legal tender, it is not as widely used as the Armenian dram. |
Банкноты также можно было обменять на законное платежное средство через прилавок во всех банках. |
The banknotes could also be exchanged for legal tender over the counter at all banks. |
В 1870 году законное платежное средство было распространено на все банкноты Банка Франции. |
In 1870, legal tender was extended to all notes of the Banque de France. |
Закон также разрешал Восточному банку выпускать законное платежное средство, но этот банк прекратил свою деятельность в 1861 году. |
The Act also authorised the Oriental Bank to issue legal tender but this bank ceased operations in 1861. |
Существуют ли какие-либо организации или предприятия, которые осуществляют законное изготовление наркотических средств или их солей? |
Are there any establishments or premises where the licit manufacture of narcotic drugs or their salts takes place? |
Против браконьеров существует вполне законное предубеждение. |
There exists a legitimate prejudice against poachers. |
Как это в интересах любого лица, не владеющего оружием, иметь законное оружие? |
How is it in any non gun owning persons interest to have legal guns? |
На некоторых молекулярных фрагментах еще читается код галактического патента на это совершенно законное медицинское применение. |
The galactic patent code for that perfectly legitimate medical application was still readable on some of the molecular fragments. |
Мы всего лишь осуществляли наше законное право на перемещение. |
We were just exercising our legal right to roam. |
В-четвертых, необходимо уважать государственный суверенитет и защищать законное производство, обладание и передачу стрелкового оружия. |
Fourthly, State sovereignty should be respected, and the legitimate manufacture, possession and transfer of small arms should be protected. |
Канада поддерживает демократическое и законное правительство Грузии и территориальную целостность и суверенитет Грузии. |
Canada supports the democratic and legitimate Government of Georgia and Georgia's territorial integrity and sovereignty. |
Вы можете предъявить нам иск, однако мы полагаем, что имеем законное право на разрыв отношений. |
You may sue us if you wish. We feel we have a legitimate cause for cancellation. |
В таком случае, кто же мог отказать ему в выдаче чека, на который он имел законное право? |
Why, then, this alleged refusal to let him have the check to which he was legally entitled? |
Мы получили из пункта оплаты видео и платежное подтверждение подтверждающие его расписание. |
We got tollbooth video and SmartPasses confirming his timeline. |
Леди Санса желает отвоевать свое законное место у Болтонов. и вернуть свое законное звание Леди Винтерфелла. |
Lady Sansa desires to take her ancestral seat back from the Boltons and assume her rightful position as Lady of Winterfell. |
Их законное место - в Эрмитаже. |
Well, its rightful place is in the Hermitage Museum. |
Дермот подписал контракт об отказе от авторских прав, что означает законное... |
Dermot signed what we call a copyright transfer contract, which means that legally... |
Нет, эта пьеса - законное дитя Знамени, и я подумала, что ты обязательно захочешь посмотреть её. |
Why, it's the godchild of the Banner. I thought you would certainly want to see it. |
В конце концов, обман -законное средство в государственных делах. |
Deceit, after all, is a legitimate tool of statecraft. |
Дело это вполне законное, мы в своем праве, а пострадать от него могут только спекулянты. |
The thing is legitimate and right, and the only ones who may be hurt are the stock gamblers themselves. |
С тех пор он уже не запирал двери: у него было законное основание не есть; доктор предписал ему диету. |
From that time he received all who came; he had an excuse for not eating any more; the doctor had put him on a diet. |
Take your rightful place by my side. |
|
Мисс Граймс, если бы вы убили Джеймса Пендрика и обвинили бы во всём мистера Эдисона, вы смогли бы вернуться на своё законное место. |
Miss Grimes, if you were to kill James Pendrick and implicate Mr. Edison in the murder, you would be able to return to your rightful place. |
It's a legal right of access. |
|
Это - законное беспокойство. |
It's a legitimate concern. |
Кто из вас видел в метро объявления Привяжите MetroCard к платёжной карте? |
Anybody see on the subway, Link your MetroCard to your debit card, right? |
У вас, может быть, вполне законное отвращение к мужчинам; я понимаю вас, все они и мне самому кажутся уродливыми, противными. |
You feel perhaps a very legitimate distaste for mankind; in that I quite concur-to me they all seem ugly and detestable. |
На 100% законное, выписанное доктором обезболивающее. |
Completely legal, doctor-sanctioned pain management. |
Я узнал, что Десима Текнолоджи был расформирован как законное юридическое лицо, что приводит к вопросу, кто именно получает средства АНБ? |
It appears Decima Technology has been dismantled as a viable business entity, which makes me wonder, who exactly is getting the NSA feeds? |
Not a riot, a lawful assembly in which people were carrying clubs. |
|
I'm ready to face the legal consequences of my actions. |
|
Законное правительство должно устранить все три разрыва. |
A legitimate government has to close all three gaps. |
В 1994 году хиджры получили законное право голоса в качестве третьего пола. |
Hijras were legally granted voting rights as a third sex in 1994. |
Существует вероятность, что кто-то, на кого подействовало лекарство, подумал, что это хорошая идея-глотать законное количество. |
There is the possibility that someone effected by the drug thought it was a good idea to ingest a legal amount. |
30 000 евро были изъяты, и он был уведомлен, что ему придется доказать, что эти деньги имеют законное происхождение, чтобы получить их обратно. |
30,000 euro were seized and he was notified that he would have to prove that this money had a licit origin to get it back. |
Законное рабство сохранялось; большинство из этих рабов уже в США были юридически освобождены только в 1863 году. |
Legal slavery persisted; most of those slaves already in the U.S. were legally emancipated only in 1863. |
Кобра-молодой мастер боевых искусств из Нью-Йорка, который хочет использовать свои боевые искусства в реальной борьбе, чтобы испытать законное насилие этого вида спорта. |
Kobra is a young martial artist from New York City who wants to use his martial arts in a real fight in order to experience the legitimate violence of the sport. |
Бриджид возвращает оригинал на его законное место во дворце, спасая жизни фей и возвращая им молодость. |
Brigid returns the original to its rightful place in the palace, saving the faeries' lives and restoring their youth. |
Яков утверждал, что наследственное право превосходит законное, и как король Шотландии был достаточно силен, чтобы сдерживать любого соперника. |
James asserted that hereditary right was superior to statutory provision, and as King of Scotland was powerful enough to deter any rival. |
В результате в 1982 году Верховный Суд Соединенных Штатов предоставил врачам законное право рекламировать свои процедуры. |
As a result, in 1982, the United States Supreme Court granted physicians the legal right to advertise their procedures. |
However, John XII won back his rightful place in 964. |
|
Было высказано предположение, что его законное имя может быть Дэвидсон, но в прошлых поколениях фамилия была первоначально Пауэлл. |
It was surmised that his legal name might be Davidson, but that in past generations, the family name was originally Powell. |
В законодательных собраниях и других собраниях, имеющих законное право требовать присутствия своих членов, процедура созыва палаты может быть использована для получения кворума. |
In legislatures and other assemblies that have the legal power to compel the attendance of their members, the call of the house procedure may be used to obtain a quorum. |
Законное правоохранительное учреждение, как правило, позволяет жертве вступить в первый контакт и не требует авансового платежа. |
A legitimate law enforcement agency would normally allow the victim to make the first contact, and will not solicit an advance fee. |
Прежде чем они смогут вернуться в 1985 год, Марти должен найти и вернуть еще десять предметов на их законное место. |
Before they can return to 1985, Marty must find and return ten more items to their rightful location. |
Почему мы говорим, что это законное использование? |
Why do we say this is a legitimate usage? |
В качестве альтернативы физическое лицо может также иметь законное право на материальное право. |
Avro engineering had been considering supersonic issues already at this point. |
Совет имел законное право устанавливать эти условия в соответствии со статьей 230 муниципального указа Кейпа. |
The Council was legally entitled to impose these conditions under section 230 of the Cape Municipal Ordinance. |
Ex parte Coughlan-это идеальное материальное законное требование ожидания именно потому, что оно включает обещание нескольким лицам. |
Ex parte Coughlan is an ideal substantive legitimate expectation claim precisely because it involved a promise to a few individuals. |
Более ранние монархи, Генрих VIII и Эдуард VI, вынудили народ принять унизительную чеканку с помощью своих законных законов о платежном средстве. |
The earlier monarchs, Henry VIII and Edward VI, had forced the people to accept debased coinage by means of their legal tender laws. |
По договору жители Хауденосауни имеют законное право свободно пересекать американо-канадскую границу. |
By treaty, Haudenosaunee people have the legal right to freely cross the US–Canada border. |
В некоторых общинах монексико имел законное право избирать или предавать смерти вождя или главного правителя. |
In some communities, the monéxico had the legal authority to elect or bring death to the chieftain or principal ruler. |
Это законное мошенничество, которое почти никто за пределами системы не понимает, но тем не менее это мошенничество. |
It is legal fraud that almost nobody outside the system understands, but it is fraud nevertheless. |
Однако многие велосипеды с фиксированной передачей оснащены передним тормозом по соображениям безопасности или потому, что это законное требование. |
He taught the Dhamma to those who wanted to listen, he taught for the sake of their benefit and wellbeing. |
Capital punishment is a legal penalty in Iran. |
|
Он понимал, что брак - это скорее законное соглашение, чем таинство. |
He understood marriage to be a legal agreement rather than a sacrament. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «титул на законное платежное средство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «титул на законное платежное средство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: титул, на, законное, платежное, средство . Также, к фразе «титул на законное платежное средство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.