Титул на законное платежное средство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Титул на законное платежное средство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
title to legal tender
Translate
титул на законное платежное средство -

- титул [имя существительное]

имя существительное: title, dignity, style

словосочетание: a handle to one’s name

сокращение: tit.

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- законное

legitimate

- средство [имя существительное]

имя существительное: means, way, agency, agent, remedy, cure, medium, device, mean, instrument



Кстати, почтовая марка - законное платёжное средство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, a postage stamp is legal tender.

Большинство конституций определяют национальную валюту, законное платежное средство или денежную единицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the constitutions determine the national currency, legal tender or monetary unit.

Законное платежное средство - это форма денег, которую суды обязаны признать удовлетворительной платой за любой денежный долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal tender is a form of money that courts of law are required to recognize as satisfactory payment for any monetary debt.

Хотя это законное платежное средство, оно не так широко используется, как армянский драм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it is legal tender, it is not as widely used as the Armenian dram.

Банкноты также можно было обменять на законное платежное средство через прилавок во всех банках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banknotes could also be exchanged for legal tender over the counter at all banks.

В 1870 году законное платежное средство было распространено на все банкноты Банка Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1870, legal tender was extended to all notes of the Banque de France.

Закон также разрешал Восточному банку выпускать законное платежное средство, но этот банк прекратил свою деятельность в 1861 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act also authorised the Oriental Bank to issue legal tender but this bank ceased operations in 1861.

Существуют ли какие-либо организации или предприятия, которые осуществляют законное изготовление наркотических средств или их солей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there any establishments or premises where the licit manufacture of narcotic drugs or their salts takes place?

Против браконьеров существует вполне законное предубеждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There exists a legitimate prejudice against poachers.

Как это в интересах любого лица, не владеющего оружием, иметь законное оружие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is it in any non gun owning persons interest to have legal guns?

На некоторых молекулярных фрагментах еще читается код галактического патента на это совершенно законное медицинское применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The galactic patent code for that perfectly legitimate medical application was still readable on some of the molecular fragments.

Мы всего лишь осуществляли наше законное право на перемещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just exercising our legal right to roam.

В-четвертых, необходимо уважать государственный суверенитет и защищать законное производство, обладание и передачу стрелкового оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourthly, State sovereignty should be respected, and the legitimate manufacture, possession and transfer of small arms should be protected.

Канада поддерживает демократическое и законное правительство Грузии и территориальную целостность и суверенитет Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada supports the democratic and legitimate Government of Georgia and Georgia's territorial integrity and sovereignty.

Вы можете предъявить нам иск, однако мы полагаем, что имеем законное право на разрыв отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may sue us if you wish. We feel we have a legitimate cause for cancellation.

В таком случае, кто же мог отказать ему в выдаче чека, на который он имел законное право?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, then, this alleged refusal to let him have the check to which he was legally entitled?

Мы получили из пункта оплаты видео и платежное подтверждение подтверждающие его расписание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got tollbooth video and SmartPasses confirming his timeline.

Леди Санса желает отвоевать свое законное место у Болтонов. и вернуть свое законное звание Леди Винтерфелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Sansa desires to take her ancestral seat back from the Boltons and assume her rightful position as Lady of Winterfell.

Их законное место - в Эрмитаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, its rightful place is in the Hermitage Museum.

Дермот подписал контракт об отказе от авторских прав, что означает законное...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dermot signed what we call a copyright transfer contract, which means that legally...

Нет, эта пьеса - законное дитя Знамени, и я подумала, что ты обязательно захочешь посмотреть её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, it's the godchild of the Banner. I thought you would certainly want to see it.

В конце концов, обман -законное средство в государственных делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deceit, after all, is a legitimate tool of statecraft.

Дело это вполне законное, мы в своем праве, а пострадать от него могут только спекулянты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is legitimate and right, and the only ones who may be hurt are the stock gamblers themselves.

С тех пор он уже не запирал двери: у него было законное основание не есть; доктор предписал ему диету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that time he received all who came; he had an excuse for not eating any more; the doctor had put him on a diet.

Займи своё законное место рядом со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take your rightful place by my side.

Мисс Граймс, если бы вы убили Джеймса Пендрика и обвинили бы во всём мистера Эдисона, вы смогли бы вернуться на своё законное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Grimes, if you were to kill James Pendrick and implicate Mr. Edison in the murder, you would be able to return to your rightful place.

Это законное право доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a legal right of access.

Это - законное беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a legitimate concern.

Кто из вас видел в метро объявления Привяжите MetroCard к платёжной карте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody see on the subway, Link your MetroCard to your debit card, right?

У вас, может быть, вполне законное отвращение к мужчинам; я понимаю вас, все они и мне самому кажутся уродливыми, противными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You feel perhaps a very legitimate distaste for mankind; in that I quite concur-to me they all seem ugly and detestable.

На 100% законное, выписанное доктором обезболивающее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completely legal, doctor-sanctioned pain management.

Я узнал, что Десима Текнолоджи был расформирован как законное юридическое лицо, что приводит к вопросу, кто именно получает средства АНБ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears Decima Technology has been dismantled as a viable business entity, which makes me wonder, who exactly is getting the NSA feeds?

Не бунт, а законное собрание, куда пришли люди с дубинками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a riot, a lawful assembly in which people were carrying clubs.

Я готова понести законное наказание за мои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm ready to face the legal consequences of my actions.

Законное правительство должно устранить все три разрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A legitimate government has to close all three gaps.

В 1994 году хиджры получили законное право голоса в качестве третьего пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hijras were legally granted voting rights as a third sex in 1994.

Существует вероятность, что кто-то, на кого подействовало лекарство, подумал, что это хорошая идея-глотать законное количество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is the possibility that someone effected by the drug thought it was a good idea to ingest a legal amount.

30 000 евро были изъяты, и он был уведомлен, что ему придется доказать, что эти деньги имеют законное происхождение, чтобы получить их обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30,000 euro were seized and he was notified that he would have to prove that this money had a licit origin to get it back.

Законное рабство сохранялось; большинство из этих рабов уже в США были юридически освобождены только в 1863 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal slavery persisted; most of those slaves already in the U.S. were legally emancipated only in 1863.

Кобра-молодой мастер боевых искусств из Нью-Йорка, который хочет использовать свои боевые искусства в реальной борьбе, чтобы испытать законное насилие этого вида спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kobra is a young martial artist from New York City who wants to use his martial arts in a real fight in order to experience the legitimate violence of the sport.

Бриджид возвращает оригинал на его законное место во дворце, спасая жизни фей и возвращая им молодость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brigid returns the original to its rightful place in the palace, saving the faeries' lives and restoring their youth.

Яков утверждал, что наследственное право превосходит законное, и как король Шотландии был достаточно силен, чтобы сдерживать любого соперника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James asserted that hereditary right was superior to statutory provision, and as King of Scotland was powerful enough to deter any rival.

В результате в 1982 году Верховный Суд Соединенных Штатов предоставил врачам законное право рекламировать свои процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, in 1982, the United States Supreme Court granted physicians the legal right to advertise their procedures.

Однако Иоанн XII отвоевал свое законное место в 964 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, John XII won back his rightful place in 964.

Было высказано предположение, что его законное имя может быть Дэвидсон, но в прошлых поколениях фамилия была первоначально Пауэлл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was surmised that his legal name might be Davidson, but that in past generations, the family name was originally Powell.

В законодательных собраниях и других собраниях, имеющих законное право требовать присутствия своих членов, процедура созыва палаты может быть использована для получения кворума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In legislatures and other assemblies that have the legal power to compel the attendance of their members, the call of the house procedure may be used to obtain a quorum.

Законное правоохранительное учреждение, как правило, позволяет жертве вступить в первый контакт и не требует авансового платежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A legitimate law enforcement agency would normally allow the victim to make the first contact, and will not solicit an advance fee.

Прежде чем они смогут вернуться в 1985 год, Марти должен найти и вернуть еще десять предметов на их законное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before they can return to 1985, Marty must find and return ten more items to their rightful location.

Почему мы говорим, что это законное использование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do we say this is a legitimate usage?

В качестве альтернативы физическое лицо может также иметь законное право на материальное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avro engineering had been considering supersonic issues already at this point.

Совет имел законное право устанавливать эти условия в соответствии со статьей 230 муниципального указа Кейпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council was legally entitled to impose these conditions under section 230 of the Cape Municipal Ordinance.

Ex parte Coughlan-это идеальное материальное законное требование ожидания именно потому, что оно включает обещание нескольким лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ex parte Coughlan is an ideal substantive legitimate expectation claim precisely because it involved a promise to a few individuals.

Более ранние монархи, Генрих VIII и Эдуард VI, вынудили народ принять унизительную чеканку с помощью своих законных законов о платежном средстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earlier monarchs, Henry VIII and Edward VI, had forced the people to accept debased coinage by means of their legal tender laws.

По договору жители Хауденосауни имеют законное право свободно пересекать американо-канадскую границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By treaty, Haudenosaunee people have the legal right to freely cross the US–Canada border.

В некоторых общинах монексико имел законное право избирать или предавать смерти вождя или главного правителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some communities, the monéxico had the legal authority to elect or bring death to the chieftain or principal ruler.

Это законное мошенничество, которое почти никто за пределами системы не понимает, но тем не менее это мошенничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is legal fraud that almost nobody outside the system understands, but it is fraud nevertheless.

Однако многие велосипеды с фиксированной передачей оснащены передним тормозом по соображениям безопасности или потому, что это законное требование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He taught the Dhamma to those who wanted to listen, he taught for the sake of their benefit and wellbeing.

Смертная казнь-это законное наказание в Иране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capital punishment is a legal penalty in Iran.

Он понимал, что брак - это скорее законное соглашение, чем таинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He understood marriage to be a legal agreement rather than a sacrament.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «титул на законное платежное средство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «титул на законное платежное средство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: титул, на, законное, платежное, средство . Также, к фразе «титул на законное платежное средство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information