Только что сообщили, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever
союз: only
(только) ожидается - (only) to be expected
не только и не столько - not only and not just
ибо только - because only
только осторожно - just be careful
только двое - only two
распространяться не только - spread not only
осталось только - remains only
был только первый шаг - was only the first step
измеряется только - only measured
как только вы закончите - once you are finished
Синонимы к только: а, но, однако, же, только, как только, лишь только, лишь, единственно, всего
Значение только: Со словами «как», «лишь», «едва» или без них присоединяет временн о е или условное придаточное предложение в знач. в тот момент, как…, сейчас же, как….
иметь что-л. против - to have smth. in one’s hand against
что-то вроде - something like
что-либо притягивающее - anything attractive
что обычно принято - what is usually accepted
в то же время, что и - at the same time as
быть рассерженным на что-л - be angry at something l
отстаивать что-л. - defend smth.
стараться сохранить что-то - try to keep something
тот факт что - the fact that
что они могут - that they can
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
сообщил о некоторых - reported on some
Стороны сообщили - parties have reported
он сообщил комиссии, что - he informed the commission that
мы сообщили ему - we informed him
только что сообщили, что - just been informed that
я только что сообщил, - i have just informed
сообщила до сих пор - reported so far
Он также сообщил о - he also reported on
сообщили во время - reported in time
сообщили об изменениях - reported on developments
Синонимы к сообщили: сказали, дать, давший, показавший, представленный, рассказанный, предложенный, заявленный, сообщенный
Джентельмены, мне только что сообщили, что посол Кэлли хотела бы увидеть нашу модель преступления в консульстве. |
Gentlemen, I've just been informed that Ambassador Kelly would like to see our replica of the consulate crime scene. |
Как сообщили представители лесничества, как только медведь успокоился, его перевезли в заповедник. |
According to state forestry officials, once the bear was tranquilized, he was relocated to a wilderness area. |
Нам только что сообщили, что компьютеры оборонной системы готовы определить окончательные цели послинов. |
We have just been informed that the defensive system computers are about to determine the final Posleen objectives. |
В целом, тайные покупатели сообщили, что только 13 дилеров “препятствовали продаже EV”, причем семь из них находились в Нью-Йорке. |
Overall, the secret shoppers reported that only 13 dealers “discouraged the sale of EV,” with seven of them being in New York. |
Мне сообщили только, что ее поместили в детдом и изменили имя. |
I was advised only that she had entered a state orphanage and had acquired another name. |
Не знаю, сообщили ли вам, но мы только что узнали, что д-р Шапиро задерживается. |
I don't know if you've already been informed, but we just got word that Dr. shapiro has been detained. |
В анкете только 2% египтян, 3% ливанских мусульман и 2% иорданцев сообщили, что положительно относятся к евреям. |
In the questionnaire, only 2% of Egyptians, 3% of Lebanese Muslims, and 2% of Jordanians reported having a positive view of Jews. |
На самом деле, LK и Skipsievert только что сообщили о каждом возврате статьи 3 раза менее чем за 24 часа. |
In fact, LK and Skipsievert have just been reported for each reverting the article 3 times in less than 24-hours. |
Мне только что сообщили, что адвокаты Джесси собираются кое-что напомнить мистеру Прово. |
I've just been informed that Jessie's defense attorney is gonna recall Mr. Provo to the stand. |
Согласно опросу, в общей сложности 82% мигрантов 2007 года сообщили об отправке денежных переводов домой в течение 2006 года, и 95% из них направляют денежные переводы только в одно домашнее хозяйство. |
According to the survey, A total of 82% of 2007 migrants reported sending home remittances during the 2006 year, and 95% of those send remittances to only one household. |
Новость, которую вы нам только что сообщили, возможно, заставит его быть вполне откровенным. |
He is one of the most dangerous men in England-a ruined gambler, an absolutely desperate villain, a man without heart or conscience. |
Один раз им сообщили, что у них есть только час, чтобы пройти через границу, прежде чем начнется обстрел. |
On one occasion, they were told that they had only an hour to make it across the border before the shooting started again. |
Эту бомбу украли пять недель назад, а сообщили нам только сейчас. |
That bomb was stolen five weeks ago. We've just been informed of it now. |
Только 20,2% всего населения сообщили, что они занимаются спортом по двадцать минут и более три раза в неделю. |
Only 20.2% of the entire population reported that they exercise for twenty minutes or more three times a week. |
В мае 2016 года ученые сообщили, что, по оценкам, на Земле в настоящее время обитает 1 триллион видов, и только одна тысячная процента из них описана. |
In May 2016, scientists reported that 1 trillion species are estimated to be on Earth currently with only one-thousandth of one percent described. |
Только что сообщили о мероприятии на базе в Колорадо утром. |
They just added on an event at a base in Colorado for the morning. |
Как вы знаете, как только вы сообщили нам... о криминальной деятельности гангстера Санга, мы начали свою операцию. |
Uh, as you know, as soon as you informed us... of the criminal activities of the gangster Sung, we set our operation in motion. |
Не хотела вас беспокоить, но мне сообщили, что у завода посторонние ошиваются. Только что сама убедилась. |
Well, I hate to be a bother, but I've recently heard reports of trespassers around the mill building- reports just confirmed. |
Мне только что сообщили полное недельное меню обедов достойнейшего командира швейцарской гвардии. |
It was the damn weekly menu for the Vatican commissary. |
Мне только что сообщили, что Джаред Стоун, человек, связанный с делом Пола Ривза, угрожал в метро оружием и взял заложников, включая детектива Эспозито. |
I've just been informed that Jared Stone, a person of interest in the Paul Reeves case, drew a gun on a subway and took hostages, including Detective Esposito. |
например, полмиллиона жителей Нью-Йорка сообщили о гриппоподобных симптомах, не имеющих пандемического гриппа -только половина гриппоподобных заболеваний является гриппом. |
example half a million New Yorkers reported flu like symptoms not having the pandemic flu -only half of flu-like illness is flu. |
Мне только что сообщили, что мне больше не позволено покидать замок, или идти куда бы то ни было еще без личного охранника. |
I've just been informed I'm no longer allowed outside the castle... or anywhere, really... without a personal guard. |
Несмотря на кое-какие технические трудности, мне только что сообщили, что Плюм Пуддинг с минуты на минуту появится на нашем ринге! |
Despite technical difficulties, I've just been informed that Plum Pudding is about to descend on our ring! |
I've just been informed that they drowned themselves in Lake Biwa |
|
Восприятие эффекта Макгарка снизилось с 94% до 43%, и испытуемые сообщили, что воспринимают только слуховой слог. |
The perception of the McGurk effect decreased from 94% to 43% and the subjects reported perceiving only the auditory syllable. |
Известие о его смерти поступило в Рио-де-Жанейро 20 ноября, но его детям сообщили только после 2 декабря. |
The news of his death arrived in Rio de Janeiro on 20 November, but his children were informed only after 2 December. |
Мне только что сообщили, что тег портала принадлежит страницам обсуждения, а не главным страницам. |
I was just informed that the Portal tag belongs to the Talk pages, not the main pages. |
Только вот мы не сообщили ему, как сильно хотим попасть в Марбери. |
Unless we didn't convey to him how highly we regard Marbury. |
Новость последняя, но не менее важная... пожар в квартире над магазином в Риппондене, о котором сообщили только сегодня утром. |
Last but not least, there was a house fire in a flat above a shop in Ripponden reported just after midnight this morning. |
Азиатские краски заняли рынок и сообщили о ежегодном обороте ₹23 крор в 1952 году, но только с 2% маржи PBT. |
Asian Paints took up the market and reported annual turn over of ₹23 crore in 1952 but with only 2% PBT margin. |
Только после завершения предварительного расследования инквизиторы сообщили об этом генеральному инквизитору и Верховному Совету в Мадриде. |
Not until the preliminary inquiries were completed did the inquisitors inform the Inquisitor General and the Supreme Council in Madrid. |
Нам только что сообщили, что Управление по санитарному надзору отказало нам в одобрении. |
We were just notified by the FDA that we were denied approval. |
Мне только что сообщили, что печь неисправна. |
I've just been informed that the incinerator's broken. |
Я узнал, что он что-то мутил с Мадди, только, после того, как вы сообщили, что он мертв. |
I only found out he was carrying on with Maddie after you'd told us he was dead. |
Только что нам сообщили, что более мощный ураган начал формироваться в 25 милях к югу, где два смерча слились в один. |
I've just gotten word in that an even stronger tornado has started to form 25 miles south where the two storms met and combined forces. |
Позже Paramount Pictures и Red Granite Pictures сообщили, что в домашнем выпуске будет показан только театральный релиз. |
It was later revealed by Paramount Pictures and Red Granite Pictures that the home release would feature only the theatrical release. |
Прошу прощения, мисс, мне только что сообщили, куда именно я должен доставить вас. |
I'm sorry, ma'am, but I've just been given the classified coordinates of your meeting with the administrator. |
Я только что вернулся, - заявил он до того, как кто-либо успел открыть рот, - и мне сообщили о случившемся. |
Just this minute got back and heard the news! |
Только 15% женщин, подвергшихся нападению в выборке, сообщили об этом в полицию. |
Only 15% of the assaulted women in the sample reported to the police. |
Я хочу, чтобы мне сообщили, как только она вернётся. |
I want to be informed the minute she gets home. |
Хотя медицинские инспекторы сообщили об этой проблеме в январе, измерения проводились только с мая 1999 года, когда СМИ сообщили об этом случае. |
Although health inspectors reported the problem in January, measurements were taken only from May 1999 when the media revealed the case. |
Также сообщалось, что им сообщили по местному телевидению, что это будет только достойная новость, если мальчик застрелит свинью. |
It was also reported that they were told by a local TV station that it would only be a news worthy story if the boy shot the pig. |
Из женевского офиса только что сообщили, что управляющий директор выехал в Берн. |
The Geneva bureau has just informed us that the managing director is on his way to Berne. |
Только 1,2% студентов 4-го курса сообщили о киберзапугивании других по сравнению с 5,6% студентов 9-го курса. |
Only 1.2% of Year 4 students reported cyberbullying others compared to 5.6% of Year 9 students. |
Пользователи, зарегистрировавшие кредитную карту только для использования с Sony, также сообщили о мошенничестве с кредитными картами. |
Users who registered a credit card for use only with Sony also reported credit card fraud. |
В августе 2011 года российские СМИ сообщили, что только четыре из шестнадцати ту-160С ВВС России были достойны полета. |
In August 2011, Russian media reported that only four of Russia's Air Force sixteen Tu-160s were flight worthy. |
Нам только что сообщили, что вся президентская семья бьIла расстреляна. |
We have Just heard that the entire presidential family has been assassinated. |
Мои люди сообщили мне, что вы не только отключили главные генераторы, но и захватили ключевые части, без которых их невозможно восстановить. |
My men have informed me that not only have you disabled crucial generators, but you've stolen key components which make it impossible for them to be restored. |
Мне только что сообщили, что большевики начали наступление. |
I've just been informed that the Bolsheviks are gaining on us. |
Мои люди только что сообщили мне, что мне не хватает голосов, и мой законопроект будет отклонен. |
My people just informed me that, uh, I don't have the numbers, and my bill is going to be voted down. |
I had just won the grand prize of Psalmody Chanting. |
|
Did I just hear this thing purring like a cat? |
|
Я торчу в этом дурацком отеле с тобой, только из-за твоего причудливого всезнающего ведьмовского мозга. |
The only reason I'm still shacked up in this dump motel with you is for your freaky witch encyclopedia brain. |
Так что поединок между мной и губернатором только начинается. |
So I have begun the duel between myself and our Lord Governor. |
His parents reported him missing a month ago. |
|
Однако многочисленные обследованные лица не сообщили о диагнозе. |
However, numerous persons surveyed reported no diagnosis. |
14 ноября 2017 года исследователи сообщили, что у берегов Португалии была поймана еще одна рифленая акула. |
On November 14, 2017, researchers reported that another frilled shark was caught near the coast of Portugal. |
В апреле 2015 года китайские исследователи сообщили о результатах фундаментальных исследований по редактированию ДНК нежизнеспособных человеческих эмбрионов с помощью CRISPR. |
In April 2015, Chinese researchers reported results of basic research to edit the DNA of non-viable human embryos using CRISPR. |
Несколько международных учреждений и ООН сообщили о нарушениях прав человека в Кашмире, находящемся под управлением Индии. |
Several international agencies and the UN have reported human rights violations in Indian-administered Kashmir. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «только что сообщили, что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «только что сообщили, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: только, что, сообщили,, что . Также, к фразе «только что сообщили, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.