Тонна нефти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тонна нефти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tons of oil
Translate
тонна нефти -

- тонный

имя прилагательное: high-toned

  • тонный грузовик - ton truck

  • -х тонный - -ton

  • Синонимы к тонный: манерный, бонтонный, светский, великосветский, комильфотный

    Значение тонный: В буржуазно-дворянском быту: соблюдающий во всём светский тон, манеры.

- нефть [имя существительное]

имя существительное: oil, petroleum, petrol, naphtha, mineral oil, rock-oil

сокращение: pet.



Обычно 1 тонна нефти имеет объем 6,8-7,5 баррелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically 1 tonne of oil has a volume of 6.8–7.5 barrels.

Количество измеряется в тоннах сырой нефти, при этом одна тонна примерно равна 308 Галлонам США, 256 имперским Галлонам, 7,33 баррелям или 1165 литрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quantities are measured in tonnes of crude oil with one tonne roughly equal to 308 US gallons, 256 Imperial gallons, 7.33 barrels, or 1165 litres.

Впоследствии, некоторые из загрязненной нефти было продано в Mt Ричардс, топливная компания в штате Иллинойс, и Среднем Западе США нефтеперерабатывающей компании в городе Оверленд, штат Миссури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, some of the contaminated oil was sold to MT Richards, a fuel company in Illinois, and to the Midwest Oil Refining Company in Overland, Missouri.

Белый Дом не хочет, чтобы мы упоминали о нефти, крахмале или пластике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White House doesn't want us mentioning oil or Cornstarch or plastic.

Доходы от нефти Южной Америки так и льются из его зада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South American oil money flowing out of his ass.

В Мексиканском заливе идёт операция по добыче нефти, буровые платформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an oil mining operation in the Gulf of Mexico, drilling platforms.

Когда же начнется оттепель, вся растаявшая вода и солидный тоннаж сломанных веток соберутся на клапане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the thaw began, all that water and a respectable tonnage of broken branches would pool at the valve.

Представьте, что вы могли бы передвинуть танкер, полный нефти, по мановению вашей руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine if you could move a super tanker's worth of cargo With a swipe of your hand.

В этой связи министерству следует демонстрировать больше транспарентности в целях обеспечения справедливости и точности в подсчетах поступлений от нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, the Ministry needs to display further transparency to ensure fairness and accuracy in oil-revenue calculations.

Третий этаж - город призраков. Тонна пустых комнат чтобы уединиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third floor's a ghost town, tons of empty rooms to bang in.

Неумолимый рост товарных запасов сырой нефти США по-прежнему оказывает сильное влияние, и даже ослабление доллара в четверг не смогло поддержать цены нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relentless growth in US crude inventories is continuing to exert strong pressure and not even a weaker dollar on Thursday was able to support oil prices.

Горизонтальные установки широко используются при добыче сланцевой нефти, и они гораздо более продуктивные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter are extensively used in shale oil production and much more efficient.

– Добыча нефти, как представляется, начнется в лучшем случае не раньше чем через восемь лет».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The timeline for oil production is likely to be at least eight years away.

В ней находится 10% мировых запасов нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has 10% of global oil reserves.

Правительство Ирана утверждает, что в конечном итоге оно увеличит объемы добычи нефти до того уровня, который Иран поддерживал до введения эмбарго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran's government said it will increase oil production to pre-embargo levels eventually.

В Эр-Рияде били тревогу. При этом даже если Россия хотела добывать больше нефти в ущерб ОПЕК, ей было бы затруднительно это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alarm bells were ringing in Riyadh; even if Russia wanted to pump more oil at OPEC’s expense it would struggle to do so.

Супермаркеты зависят от транспортировки и фермы промышленного масштаба, что снабжают их, скорее всего не выживут, когда поставки нефти начнут сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supermarkets reliant on transportation and the industrial scale farms that supply them are unlikely to survive as oil declines.

27 и 54 баррелей нефти, в зависимости, чью статистику вы используете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 and 54 barrels of oil, depending on whose statistics you use.

Тысяча баррелей нефти в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a thousand barrels of oil a day.

Для этого пришлось бы поедать сельдерей тоннами, или жить в Индонезии, или и то и другое делать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not unless the kid's been eating barrels of celery or living in Indonesia or both.

Он отвечал за контрабандную сеть, перевозившую кокаин Пабло тоннами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was responsible for a smuggling network that brought in Pablo's cocaine by the ton.

Он был специалистом по нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, he used to specialize in oil.

В частице антиматерии массой десять миллиграммов - а это размер песчинки -гипотетически содержится столько же энергии, сколько в двухстах тоннах обычного ракетного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ten milligram sample-the volume of a grain of sand-is hypothesized to hold as much energy as about two hundred metric tons of conventional rocket fuel.

Мы вторгаемся в Афганистан, там прекращается добыча нефти, цены на бензин взлетают до потолка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We invade, it shuts production in Afghanistan, gas prices go through the roof.

Потому что УБН обрушиться на вашего парня как тонна кирпичей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause the DEA is gonna come down on your boy like a proverbial ton of bricks.

По моим расчетам у тебя должно быть как минимум 4 600 галлонов маркированной нефти в одном из твоих резервуаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I'm guessing there's at least, what? 4,600 gallons of marked fuel in your small tank right now.

И у него есть тонна взрывчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got a ton of explosives.

У другой - бывший муж, который последний месяц работал на добыче нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them has an ex who has been working on an oil rig for the last month.

Они полагают, что путь к обеспечению безопасности поставок нефти, что поддержат американцы, и создать более стабильный мир - это демократизировать Ближний Восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believe that the way to secure oil supplies that would in fact get the support of the American people and create a more stable world is to democratize the Middle East.

Раньше Страна Победившей Революции продавала ему излишки нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past the Country of the Revolution had covered a considerable part of this need.

А эти расчеты тонна за тонну, которые так пропагандировал на Земле проф, убеждая построить катапульту на Терре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That tonne-for-tonne deal- Prof had expounded it Earthside, had been argument for a Terran catapult.

Имплозивный вариант бомбы может работать на сырой нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implosion model could run on crude oil.

Бензол это канцероген, содержащийся в сырой нефти и бензине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benzene is a carcinogen found in crude oil and gasoline.

Какая у нас разница в соотношении производства и потребления нефти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the difference in our ratio of oil production versus consumption?

Айзли обследовал залежи нефти вблизи Киркука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eisley toured the oil fields near Kirkuk.

Группа нефти, группа провинции Сарифан и группа Зеленой Реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Oil Group, the Sarifan Group and the Green River Group.

И я хочу знать об этом разливе нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want to know more about that oil spill.

Если Бэлл стоит за всем этим, то как заражение людей нанонитами и использование солнечного света для поджигания залежей нефти, поспособствует столкновению двух вселенных и созданию новой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even if Bell is responsible, what does infecting people with nanites and using the sun's light to ignite an oil reserve have to do with collapsing two universes to create a new one?

Хотя большая часть ливийской нефти пошла в Европу, все цены на нефть отреагировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though most Libyan oil went to Europe, all oil prices reacted.

Его экономическая жизнеспособность обычно требует отсутствия местной сырой нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its economic viability usually requires a lack of locally available crude oil.

При добыче и добыче нефти из нефтяных скважин на поверхность также поступает сырой природный газ, связанный с нефтью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When petroleum crude oil is extracted and produced from oil wells, raw natural gas associated with the oil is brought to the surface as well.

Нейрат далее объяснил Фабрициусу, что, хотя Румыния и не является крупной державой в военном отношении, она имеет решающее значение для Германии из-за ее нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neurath further instructed Fabricius that while Romania was a not a major power in a military sense, it was a state of crucial importance to Germany because of its oil.

Hsu предположил, что этот метод может увеличить извлекаемые запасы нефти в мире в 50% и более раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hsu suggested the technique could increase the recoverable petroleum reserve of the world by a factor of 50% or more.

Еще до войны Германия зависела от иностранных источников для обеспечения достаточных поставок нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before the war, Germany was dependent on foreign sources for an adequate supply of oil.

Япония является крупнейшим в мире импортером сжиженного природного газа, вторым по величине импортером угля и третьим по величине чистым импортером нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan is the world's largest liquefied natural gas importer, second largest coal importer, and third largest net oil importer.

Объемные методы пытаются определить количество нефти на месте, используя размер резервуара, а также физические свойства его пород и флюидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volumetric methods attempt to determine the amount of oil in place by using the size of the reservoir as well as the physical properties of its rocks and fluids.

В дополнение к нефти пакет будет также включать кредит наличными и нефтяные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to oil the package would also include a cash loan and oil facility.

По крайней мере, до тех пор, пока истощение запасов нефти не станет заметным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least not until depletion of oil reserves starts to become noticeable.

Так, в 2015 году по этому трубопроводу на мировые рынки было транспортировано 5,2 млн тонн казахстанской и туркменской нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, in 2015, 5,2 million Kazakh and Turkmen oil were transported via this pipeline to the world markets.

Российская Федерация поставляет значительный объем ископаемого топлива и является крупнейшим экспортером нефти, природного газа и каменного угля в Европейский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian Federation supplies a significant volume of fossil fuels and is the largest exporter of oil, natural gas and hard coal to the European Union.

Зависимость Америки от импорта нефти выросла с 24% в 1970 году до 65% к концу 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American dependence on oil imports grew from 24% in 1970 to 65% by the end of 2005.

Такое смягчение может включать в себя энергосбережение, замену топлива и использование нетрадиционной нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such mitigation could include energy conservation, fuel substitution, and the use of unconventional oil.

Страна не имеет стратегических резервов и полагается исключительно на 21-дневные запасы нефти, необходимые в соответствии с отраслевыми нормативами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country has no strategic reserves and relies solely on oil marketers' 21-day oil reserves required under industry regulations.

Другие страны также прошли свои индивидуальные пики добычи нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other countries have also passed their individual oil production peaks.

Венесуэла является шестым по величине членом ОПЕК по добыче нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venezuela is the sixth largest member of OPEC by oil production.

Основными партнерами по экспорту нефти являются Израиль, Италия, Франция и Греция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major oil export partners include Israel, Italy, France and Greece.

Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game also supports solo play throughout a hero's career if desired.

Этот вариант привлекателен тем, что затраты на хранение компенсируются продажей дополнительной нефти, которая извлекается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This option is attractive because the storage costs are offset by the sale of additional oil that is recovered.

Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extraction and refining of oil and gas are the major industrial activities in the Arabian Peninsula.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тонна нефти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тонна нефти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тонна, нефти . Также, к фразе «тонна нефти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information