Точки обнаружения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в качестве последней точки - as last point
имеют различные точки зрения - have differing views
Есть разные точки зрения - there are different views
документ с точки зрения - document from point of view
с точки зрения прав человека - from the perspective of human rights
с точки зрения другого - in terms of other
точки зрения бизнеса - business perspective
с точки зрения своевременности и - in terms of timeliness and
с точки зрения дохода на душу населения - in terms of per capita income
с точки зрения рабочих мест - in terms of jobs
Синонимы к точки: точка, пункт, статья, момент, место, очко, горошина, крапина, крапинка
обнаруженное соединение - discovered connection
ёмкостный прибор обнаружения приближения к объекту - capacitance proximity sensor
обнаружения утечки - detect leakage
Обнаружение и предотвращение вторжений - intrusion detection and prevention
система обнаружения подводных лодок - submarine detection system
обнаружение co2 - co2 detection
Обнаружение магнитного поля - magnetic field detection
обнаружение пластины - plate detection
Обнаружение смысла - discovery of meaning
обнаружение толчок - push detection
Синонимы к обнаружения: открытия, находки, обнаружение, констатации
Значение последствий, обнаруженных у лабораторных животных, с точки зрения токсического воздействия на организм человека остается неясным. |
The toxicological importance for humans of detected effects in laboratory animals is not clear. |
Детеныши крыс были дополнительно оценены, и было обнаружено, что с точки зрения кариотипа около 50% из них на самом деле были самцами. |
The rat pups were further evaluated and it was found that, in terms of karyotype, about 50% were actually males. |
9 октября 2009 года группа прорицателей объявила об обнаружении горячей точки На Луне в месте падения космического аппарата LCROSS. |
On 9 October 2009, the Diviner team announced the detection of a hot spot on the Moon at the location of the LCROSS spacecraft impact site. |
Когда редакторский уклон в сторону одной конкретной точки зрения может быть обнаружен, статья должна быть исправлена. |
When editorial bias toward one particular point of view can be detected, the article needs to be fixed. |
Чисто с точки зрения обнаружения, буксируемые гидрофонные массивы предлагают длинную базовую линию и исключительную измерительную способность. |
Purely from the standpoint of detection, towed hydrophone arrays offer a long baseline and exceptional measurement capability. |
Кветиапин не лучше плацебо в отношении первичных исходов, но небольшие эффекты были обнаружены с точки зрения оценки YBOC. |
Quetiapine is no better than placebo with regard to primary outcomes, but small effects were found in terms of YBOCS score. |
В зависимости от этих настроек он также может создавать контрольные точки восстановления системы перед удалением обнаруженного вредоносного ПО. |
Depending on those settings, it may also create System Restore checkpoints before removing the detected malware. |
Обнаружение знаний развивается из области интеллектуального анализа данных и тесно связано с ней как с точки зрения методологии, так и терминологии. |
Knowledge discovery developed out of the data mining domain, and is closely related to it both in terms of methodology and terminology. |
С точки зрения хронологии проблема Хатшепсут была в значительной степени прояснена в конце 20-го века, когда было обнаружено больше информации о ней и ее царствовании. |
Chronology-wise, the Hatshepsut problem was largely cleared up in the late 20th century, as more information about her and her reign was uncovered. |
В 1990-х годах было обнаружено, что ПТФЭ может быть радиационно сшитым выше точки его плавления в бескислородной среде. |
In the 1990s, it was found that PTFE could be radiation cross-linked above its melting point in an oxygen-free environment. |
При обнаружении смещения в сторону одной конкретной точки зрения статья нуждается в исправлении. |
When bias towards one particular point of view can be detected the article needs to be fixed. |
С поведенческой точки зрения, один из самых ценных ископаемых динозавров был обнаружен в пустыне Гоби в 1971 году. |
From a behavioral standpoint, one of the most valuable dinosaur fossils was discovered in the Gobi Desert in 1971. |
Простой подход к обнаружению углов на изображениях заключается в использовании корреляции, но это становится очень дорогостоящим и неоптимальным с точки зрения вычислений. |
A simple approach to corner detection in images is using correlation, but this gets very computationally expensive and suboptimal. |
В 2011 году Луан, Скулер и Гигеренцер проанализировали характеристики быстрорастущих деревьев с точки зрения теории обнаружения сигналов. |
In 2011, Luan, Schooler, and Gigerenzer analyzed characteristics of fast-and-frugal trees from the perspective of signal detection theory. |
Личные горячие точки все еще могут предоставлять IPv6-доступ к узлам сети с помощью другого метода, называемого обнаружением соседнего прокси-сервера. |
Personal hotspots may still provide IPv6 access to hosts on the network by using a different technique called Proxy Neighbor Discovery. |
Эти системы имеют различные компромиссы с точки зрения снижения производительности, накладных расходов памяти и классов обнаруженных ошибок. |
These systems have different tradeoffs in terms of performance penalty, memory overhead, and classes of detected bugs. |
С этой точки зрения, в то время как прошлое устойчиво и неизменно, будущее открыто. |
In this view, while the past is fixed and unchangeable, the future is open. |
Официально поиски Бэкуса были прекращены с обнаружением трупа в дренажной трубе. |
The search for Backus officially ended with the discovery of the body in the drainage tunnel. |
XOR также используется для обнаружения переполнения в результате двоичной арифметической операции со знаком. |
XOR is also used to detect an overflow in the result of a signed binary arithmetic operation. |
Даже если причина моей болезни когда-то будет обнаружена, но мы не изменим нашу систему и среду, всё снова повторится в отношении следующей болезни. |
Even once the true cause of my disease is discovered, if we don't change our institutions and our culture, we will do this again to another disease. |
И она нарисовала картину моей мамы и меня, фотографию, которую мы сняли, когда я была очень молодой, и нарисовала ее, как будто с точки зрения человека, сделавшего снимок, и это действительно интересная картина, и она поместила на ней скалы в Корнуолле, где наша семья проводила много времени. |
And she painted a picture of my mum and I, a photo that we took when I was very young and painted it as if from the point of view of the person taking the picture and it's a really interesting picture and she set it on the cliffs in Cornwall, which is where our family used to spend a lot of time. |
Означающие точки остановки для пилотов, летного экипажа, бортпроводников и обслуживающего персонала. |
Meaning stopover points for pilots, flight crew, stewards and maintenance workers. |
Короче говоря, мы не можем двигаться вперед, оставив позади себя значительные массы людей, как с точки зрения других стран, так и нашей собственной страны. |
Simply put, we cannot move forward while leaving substantial masses of population behind - across countries or within. |
All their visions could be explained by neuroscience. |
|
Как я уже говорила, последствия с точки зрения общей поддержки образования весьма неблагоприятные. |
As I say, the effect on the general support for education has been very bad. |
Как, с точки зрения генетики мы развились до владения языком, и как язык, или, по крайней мере речь, функционирует. |
What the genetic makeup is and how we evolved language and how language or speech, at least, functions. |
Поскольку Перу не располагает возможностями для вывода в космос полезных нагрузок, тема уменьшения засорения космического пространства рассматривается исключительно с точки зрения конкретной полезной нагрузки. |
Since Peru does not have a payload space launch capability, the topic of space debris mitigation is being considered solely from the point of view of the actual payload. |
С политической точки зрения, похоже, что Германия и Франция устали от процесса болезненного разрыва Украины с Россией. |
Politically speaking, it appears that Germany and France have grown tired of Ukraine’s bitter divorce from Russia. |
Расскажете с вашей точки зрения, каково это, и любая мать откликнется. |
You tell us your side of things, how it's been for you, every mum will respond. |
Вы двое свяжитесь с поставщиком молока, узнайте все точки продажи и уберите оставшиеся бутылки с полок. |
So, you two, I need you to contact the milk distributor, find out where they sell their product, and pull everything off the shelves. |
Вот почему к животным всегда относились прагматично, по крайней мере, с точки зрения закона. |
This is why speciesism has always been very pragmatic, at least from a... a legal standpoint. |
Дело в том, что, с генетической точки зрения, ты часть твоего папы и часть меня, что, в большинстве своем, неплохо. |
Thing is, genetically speaking, you're half your dad and half me, which is mostly a good thing. |
Я нахожусь в самой середине обнаружения чего-то, что полностью занимает меня. |
I'm in the middle of discovering something that occupies me entirely. |
Вот эти синие точки показывают дома, которые были ограблены в Лос-Анджелесе в последний год. |
The blue dots represent homes burglarized in the last year in L. A. |
В любом случае, во избежание обнаружения... вам нужно изменить код своего передатчика |
Regardless, you will need to change your transponder code in order to avoid detection. |
From my perspective, you're the big bad. |
|
You know, in terms of this ownership situation... |
|
Посмотри на это с моей точки зрения. |
You must see this from my point of view. |
Это отличное упражнение позволяет мне увидеть мир буквально с другой точки зрения. |
Great exercise, and it literally lets me see the world from a different perspective. |
Эх, Нонато, кулинарное искусство состоит в обнаружении лучших компонентов. |
Culinary art is about finding the best ingredients. |
В общем... это не займёт много времени, я знаю, уже становится поздно, просто нужно расставить точки над i, чёрточки над T. |
Anyhow... won't take up too much of your time, I know it's getting late, just got to dot the Is, cross the Ts. |
При сближении с источником, важно все о нем узнать, что им движет... их интересы, их страхи, их точки давления, и, конечно же... их слабости. |
When approaching a source, it is imperative that you know everything about them that makes them tick... their interests, their fears, their pressure points, and, of course... their weaknesses. |
Они обязаны провести собрание, чтобы проголосовать за карантин, и выслушать негативные точки зрения. |
They're required to hold a town meeting to vote on the quarantine, to listen to opposing points of view. |
Со стратегической точки зрения он был прав. |
From a strategic point of view, his way of thinking was right. |
С ее помощью мы можем стереть память вплоть до любой точки в прошлом. |
With it, we can erase the memory back to any point in time. |
We only have two data points. |
|
Статья Элины Гертсман об этой картине исследует эту картину с точки зрения фламандской культуры, религиозных деятелей и более поздних работ Босха. |
Elina Gertsman's article about this painting explores this painting from the perspectives of Flemish culture, religious figures and the later body of Bosch's work. |
Таким образом, импеданс антенны, задаваемый отношением напряжения точки питания к току, изменяется из-за близости антенны к Земле. |
Thus the antenna's impedance, given by the ratio of feedpoint voltage to current, is altered due to the antenna's proximity to the ground. |
Ген OPN5 был обнаружен в геномах мышей и человека, а его экспрессия мРНК была также обнаружена в нервных тканях. |
The OPN5 gene was discovered in mouse and human genomes and its mRNA expression was also found in neural tissues. |
Каждый из этих диверсионных сейфов неотличим от подлинного продукта и, таким образом, может избежать обнаружения, и они даже могут быть взвешены, чтобы чувствовать себя полными. |
Each of these diversion safes are indistinguishable from the genuine product, and can thus avoid detection, and they may even be weighted to feel full. |
Лечение диких кошачьих, однако, трудно для этого паразита, так как обнаружение является лучшим способом найти, какие особи имеют паразита. |
Treatment for wild felids, however, is difficult for this parasite, as detection is the best way to find which individuals have the parasite. |
Обратное утверждение, что каждая рациональная точка единичного круга исходит из такой точки оси x, следует из применения обратной стереографической проекции. |
The converse, that every rational point of the unit circle comes from such a point of the x-axis, follows by applying the inverse stereographic projection. |
Однако, с точки зрения проникновения, Китай имеет 38,4% проникновения по сравнению с Индией 40% и США 80%. |
However, in terms of penetration, China has a 38.4% penetration rate compared to India's 40% and the United States's 80%. |
Хотя компакт-диски встречаются во многих культурах, они далеко не универсальны с точки зрения стиля и количества их использования. |
Although found in many cultures, CDS is far from universal in terms of style and amount it is used. |
Затем птицу приучили клевать точки, расположенные на ее перьях; еда была, опять же, следствием прикосновения к точке. |
Next, the bird was trained to peck at dots placed on its feathers; food was, again, the consequence of touching the dot. |
Микроскопическое исследование микрофилярий-это практическая диагностическая процедура для обнаружения Loa loa. |
Microscopic examination of microfilariae is a practical diagnostic procedure to find Loa loa. |
Он был обнаружен в коллекции фильмов и проекторов в Киото в 2005 году. |
It was discovered in a collection of films and projectors in Kyoto in 2005. |
Его датировка спорна, хотя ученые отнесли его к архаической эпохе, из-за обнаружения многочисленных ВАЗ 6-го века до нашей эры. |
Its dating is controversial, though scholars have assigned it to the archaic era, due to the discovery of numerous 6th century BC vases. |
Помимо самых широких делений, принято называть группу астероидов в честь первого члена этой группы, который будет обнаружен. |
Apart from the broadest divisions, it is customary to name a group of asteroids after the first member of that group to be discovered. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «точки обнаружения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «точки обнаружения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: точки, обнаружения . Также, к фразе «точки обнаружения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.