Точный образ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: accurate, exact, precise, just, precision, strict, rigorous, correct, faithful, close
наносить точный удар с пенальти - shoot a clean penalty kick
весьма точный - very accurate
безопасный и точный - safe and accurate
более точный обзор - more precise overview
действительно точный - is really accurate
точный остаток - exact remainder
точный потенциал корреляционной энергии - the exact correlation energy potential
ставить точный - put an exact
точный сбор - accurate collection
удивительно точный - wonderfully accurate
Синонимы к точный: точный, правильный, подробный, тщательный, аккуратный, педантичный, пунктуальный, четкий, строгий, дотошный
Антонимы к точный: неверный, неверный, неточный, ошибочный, грубый, примерный, неточный, неверный, ложный, ориентировочный
Значение точный: Показывающий что-н. в полном соответствии с действительностью, с образцом, совершенно верный.
имя существительное: form, figure, shape, image, fashion, picture, character, type, representation, likeness
вести бродячий образ жизни - wander
бережливый образ жизни - provident living
городской образ жизни - urban lifestyle
человеческий образ - human image
образец свидетельства - certificate model
образец запись - sample record
принять образ - assume the similitude
пляж образ жизни - beach lifestyle
создавать образ - to project an image
общий образ - common image
Синонимы к образ: форма, вид, бланк, внешний вид, очертание, образ, изображение, имидж, статуя, идол
Нет, это не все, а скорее точный образ современной женщины, скрупулезно нарисованный художником, который является мастером своего дела. |
No, it is none of these things, but rather the precise image of a modern woman scrupulously drawn by a painter who is a master of his art. |
Учение бахаи утверждает, что Бог слишком велик, чтобы люди могли полностью постичь его или создать полный и точный образ самостоятельно. |
Baháʼí teachings state that God is too great for humans to fully comprehend, or to create a complete and accurate image of by themselves. |
Это исследование было сделано с использованием соединительных точек или словесных инструкций, чтобы создать либо бессмыслицу, либо реальный образ. |
This study was done using connect-the-dots or verbal instruction to produce either a nonsense or real image. |
Как зачинатель египетской культуры, идеализированный образ Имхотепа просуществовал до римского периода. |
As an instigator of Egyptian culture, Imhotep's idealized image lasted well into the Roman period. |
This way of living begins to seem absurd to me. |
|
Мне показалось, что тебе будет приятно увидеть маленький образ красоты среди безобразия. |
I thought you might like to gaze upon a small vision of beauty among the ugliness. |
А вот этот художественный образ я хотел бы познать получше. |
There's a literary figure I'd like to know better. |
Some vision of himself that he'd put into loving Daisy. |
|
Оборона каждой страны оказывается вовлеченной, образ жизни каждого должен быть защищен, и это можно сделать только в результате совместных усилий и совместных затрат. |
Everybody’s defense is involved and everybody’s way of life needs to be protected, and that can only be by a common endeavor and a common expenditure. |
И это говорит о том, что образ жизни людей практически не менялся в те времена. |
The evidence is that the human way of life didn't change that much during that period. |
Я должен выбрать точный момент времени, что бы завершить чье-то существование так, чтобы волновой эффект вызвал особый удар, который я хотел. |
I have to choose the exact moment in time to end someone's lifespan so the ripple effect has the specific impact I want it to have. |
В письме королеву Кэтрин обвиняют в том, что до брака с Вашим Величеством ...она вела распутный образ жизни, ...во время своего пребывания у вдовствующей герцогини Норфолк. |
The letter accuses Queen Katherine of dissolute living before she was married to Your Majesty, while she was living with the Dowager Duchess of Norfolk. |
Итак... мой образ... символизирует Скотланд-Ярд. |
My portrait symbolizes scotland Yard. |
I'm on parole, homes, staying straight. |
|
Мне просто не нравится спекулировать пока мои криминалисты не придут и не дадут более точный ответ. |
I just don't like to speculate when my forensic people can come in and give a more definitive answer. |
точный, суровый, но симметричный ответ. |
a precise, punishing, but proportionate response. |
О блистающий образ, чье сияние не меркло даже в свете солнечных лучей! |
Oh! what a resplendent figure stood out, like something luminous even in the sunlight! |
I thought of that last image I had of our afternoon in the Bagatelle Gardens. |
|
Наш образ жизни не жизнеспособен больше. |
Our way of life is not sustainable for ever. |
Несмотря на столь похвальный образ действий, дела шотландца процветали. |
In spite of this praiseworthy course the Scotchman's trade increased. |
Да, но большинство из них ведут ночной образ жизни. |
Yeah, actually. Most of them are crepuscular. |
Только этим и были заняты его мысли, и образ миловидной стенографистки мало-помалу, почти незаметно для него самого, стушевался в его сознании. |
Such was his absorption that the pretty stenographer slowly and imperceptibly faded from the forefront of his consciousness. |
Мы пробуем совершенно новый образ жизни. |
We're trying a whole new way of living. |
Но именно благодаря профессионализму вы должны понять и оценить наш образ действия. |
It's because of that professionalism that I think you should understand and appreciate our course of action here. |
I'm just trying to understand the thought process. |
|
Как вам известно, падение температуры мозга - наиболее точный метод определения времени смерти. |
As you know, the loss of heat from the brain is the most reliable way of determining time of death. |
Our killer's M.O. is very specific. |
|
Why would she change her MO? |
|
Человек, который убивал девушек в 1980 и человек, который убил Келли Самерс - у них очень похожий образ действий, но я думаю, что они почти наверняка работали в одиночку. |
The man who killed the girls in the 1980s and the man who killed Kelly Summers, they do have a very similar MO, but I think they almost certainly worked alone. |
Сестра Райан и сестра Кенилворт, вы будете вести точный счет потере крови каждой из девушек. |
Nurse Ryan and Nurse Kenilworth will be keeping a close count on how much blood each girl has surrendered. |
Движение вместе вперед начинается с понимания угрозы, с которой мы столкнулись. Враг поклялся разрушить наш образ жизни. |
Moving forward together begins with an understanding of the threat that we face, a determined enemy sworn to destroy our way of life. |
Это одна из тех вещей которые мы вбиваем себе в голову чтобы добавить в свой образ пафоса. |
It's one of these things we tell ourselves so we'll feel noble. |
Дело в том, что немного подальше, на этой же улице, живет мой однофамилец, и я не сомневаюсь, что полисмен назовет вам точный номер нужного вам дома. |
There is another person of the same name farther down the street; and I have no doubt the policeman will be able to supply you with his number. |
Образ live CD ISO также может быть смонтирован с помощью программного обеспечения виртуальной машины, такого как VirtualBox и VMware Workstation, или может быть преобразован в Live USB с помощью SYSLINUX. |
A live CD ISO image can also be mounted by Virtual Machine software such as VirtualBox and VMware Workstation or can be converted to a Live USB using SYSLINUX. |
Автоматические методы обеспечивают самый простой и точный метод геотегирования изображения, при условии, что во время съемки был получен хороший сигнал. |
Automatic methods provide the easiest and most precise method of geotagging an image, providing that a good signal has been acquired at the time of taking the photo. |
Точный критерий Фишера может быть применен для проверки пропорций Харди-Вайнберга. |
Fisher's exact test can be applied to testing for Hardy–Weinberg proportions. |
Этот точный механизм высокой гибкости даже имеет потенциальное механическое применение в робототехнике. |
This precise mechanism of high flexibility even has a potential mechanical applications in robotics. |
Кроме того, деньги на протяжении всей истории носили имя или образ Либертаса. |
In addition, money throughout history has borne the name or image of Libertas. |
Это подходящий образ, поскольку и семья, и род известны своим удивительным разнообразием и разнообразием цветов и листьев. |
This is an appropriate image, seeing as both the family and the genus are known for their astonishing variety and diversity of flowers and leaves. |
Точный механизм, с помощью которого связанные с этим биохимические изменения приводят к возрастному фенотипу, до конца не изучен. |
The exact mechanism by which the associated biochemical changes give rise to the aged phenotype is not well understood. |
Например, пользователь, просматривающий всемирную паутину, может столкнуться с a .GZ сжатый образ, который они хотят отредактировать и повторно загрузить. |
For instance, a user browsing the world-wide web might come across a .gz compressed image which they want to edit and re-upload. |
Этот образ добавляет песне обнадеживающего тона. |
This image adds to the song's hopeful tone. |
Брюс тренирует себя физически и интеллектуально и создает образ летучей мыши, вдохновленный борьбой с преступностью. |
Bruce trains himself physically and intellectually and crafts a bat-inspired persona to fight crime. |
Образ Уитмена контрастирует с обыденными образами супермаркета, где еда часто используется для сексуальных каламбуров. |
The image of Whitman is contrasted with mundane images of a supermarket, food often being used for sexual puns. |
Но, по словам Постмана, исторические луддиты пытались сохранить свой образ жизни и права, данные им до развития новых технологий. |
But, according to Postman, historical Luddites were trying to preserve their way of life and rights given to them prior to the advancement of new technologies. |
Точный Южный ареал неизвестен, так как популяции от юго-востока США к югу до Техаса более яркие сине-зеленые и, по-видимому, представляют собой отдельный вид. |
The exact southern range is uncertain, as populations from the southeastern USA south to Texas are brighter blue-green and appear to be a separate species. |
Этот образ содержит все необработанные данные для оставшейся части рабочего процесса. |
This image contains all raw data for the remaining part of the workflow. |
Он может контролировать точный размер и расстояние между каплями. |
It can control the exact size and spacing of the droplets. |
В молодости Аморузо вел кочевой образ жизни, путешествовал автостопом по западному побережью, нырял в мусорные баки и воровал. |
As a young adult, Amoruso lived a nomadic lifestyle, hitchhiking on the West Coast, dumpster diving, and stealing. |
По этой причине очень важно иметь надежный и точный метод измерения глубины воды. |
For this reason it is important to have a reliable and accurate method of measuring the depth of water. |
Новый образ отражал атаки и создавал последователей среди формирующегося этнического среднего класса. |
The new image deflected attacks and built up a following among the emerging ethnic middle class. |
Мой почерк не всегда самый точный, и я всегда благодарен за помощь. |
My writing isn't always the most precise, and I always appreciate the help. |
Их точный механизм остается неизвестным. |
Their precise mechanism remains unknown. |
Хотя расследование и прояснило ситуацию, нетрадиционный образ жизни сэра Артура по-прежнему вызывал у некоторых удивление. |
Although cleared by an investigation, Sir Arthur's unconventional lifestyle continued to cause some raised eyebrows. |
Он используется, чтобы помочь определить образ жизни и обычаи людей, живущих в библейские времена. |
It is used to help determine the lifestyle and practices of people living in biblical times. |
Сама мысль о том, что кто-то явится с требованием снять этот образ, особенно без расследования этого дела, просто нелепа. |
The idea that anyone would show up demanding this image be pulled, especially without investigating the matter, is just ridiculous. |
Если кто-то может использовать это перегруженное работой слово образ жизни, то у нас был общий образ жизни без сахара. |
If one can use that overworked word lifestyle, we shared a sugarfree lifestyle. |
Лейко, я не думаю, что это сбивает с толку, и цитирование-самый точный способ упомянуть эти лицензионные законы. |
Whenever I asked my grandparents about what had been the worst incidents during the war, they always mentioned these murders. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «точный образ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «точный образ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: точный, образ . Также, к фразе «точный образ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.