Требовать хирургического вмешательства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: require, demand, ask, take, call for, postulate, claim, arrogate, solicit, clamor for
шумно требовать - clamor
дерзко требовать - arrogate
требовать исполнения - demand execution
настойчиво требовать - insistently demand
требовать заявку - require application
требовать повиновение - exact obedience
требовать возмещения - seek redress
требовать мужество - require courage
требовать себе чего-л. - currently require smth.
требовать особого внимания - require special attention
Синонимы к требовать: запрашивать, спрашивать, вызывать, приглашать, призывать, нуждаться, испытывать нужду, искать, взыскивать, доправлять
Значение требовать: Просить настоятельно, не допуская возражений.
хирургический инструмент - surgical instrument
хирургический бинт - surgical bandage
хирургический молоток - surgical hammer
хирургический пинцет - thumb forceps
хирургический аспиратор - surgery aspirator
зонд (хирургический инструмент) - probe (surgical instrument)
хирургический шрам - surgical scar
хирургический имплантат - surgical implant
Каролинский медико-хирургический институт - Karolinska Medico-Surgical Institute
хирургический узел - surgeon's knot
Синонимы к хирургический: микрохирургический, радиохирургический, электрохирургический, эндохирургический, общехирургический
имя существительное: intervention, interposition, interference, interposal
хирургическое вмешательство - surgical intervention
открытое вмешательство - overt intervention
вмешательство человека - human intervention
диктаторское вмешательство - dictatorial intervention
неоправданное вмешательство - unjustifiable interference
совместное вмешательство - joint intervention
бессмысленное вмешательство - inept interference
лексическое вмешательство - lexical interference
необоснованное вмешательство - unwarranted interference
прямое вмешательство - direct intervention
Синонимы к вмешательство: вмешательство, ходатайство, интервенция, операция, посягательство, зацепление
Антонимы к вмешательство: помощь, невмешательство, игнор
У тех, кто не улучшается или становится резистентным к другим мерам, может быть испробован целый ряд видов хирургических вмешательств. |
In those who do not improve or become resistant to other measures, a number of types of surgery may be tried. |
Новые методики позволили лечить дополнительные дефекты и при менее инвазивных формах внутриутробного хирургического вмешательства. |
New techniques have allowed additional defects to be treated and for less invasive forms of fetal surgical intervention. |
Одно долгосрочное исследование показало, что риск хирургического вмешательства для коррекции недержания мочи после гистерэктомии увеличился в 2,4 раза. |
One long-term study found a 2.4 fold increased risk for surgery to correct urinary stress incontinence following hysterectomy. |
Используя специальное программное обеспечение, хирургический робот будет запрограммирован на выполнение запланированных действий во время фактического хирургического вмешательства. |
Using dedicated software, the surgical robot will be programmed to carry out the planned actions during the actual surgical intervention. |
Гистопатологические характеристики опухоли сообщаются из анализа ткани, взятой из биопсии или хирургического вмешательства. |
The histopathologic characteristics of the tumor are reported from the analysis of tissue taken from a biopsy or surgery. |
Однако рандомизированных клинических исследований по оценке эффективности хирургического вмешательства при бронхоэктазиях не проводилось. |
However, no randomized clinical trials have been performed evaluating the efficacy of surgery in bronchiectasis. |
Клинический консенсус относительно доказательной базы, сроков операции, необходимости, вида хирургического вмешательства и степени различия, оправдывающего вмешательство, отсутствует. |
There remains no clinical consensus about an evidence base, surgical timing, necessity, type of surgical intervention, and degree of difference warranting intervention. |
Поскольку конечный результат уже запланирован и все хирургические вмешательства проводятся по первоначальному плану, возможность каких-либо отклонений сведена к минимуму. |
As the end result is already planned and all surgical intervention is carried according to the initial plan, the possibility of any deviation is kept to a minimum. |
Лечение, используемое при колоректальном раке, может включать в себя некоторые комбинации хирургического вмешательства, лучевой терапии, химиотерапии и таргетной терапии. |
Treatments used for colorectal cancer may include some combination of surgery, radiation therapy, chemotherapy and targeted therapy. |
Во многих случаях, таких как это показано, хирургического вмешательства и экстракции можно избежать, если пациент лечится ортодонтически, а не периодонтально. |
In many cases such as this one shown, surgery and extraction may be avoided if patient is treated orthodontically rather than periodontally. |
Большинство хирургических вмешательств под визуальным контролем минимально инвазивны. |
Most image-guided surgical procedures are minimally invasive. |
Для успешного хирургического вмешательства лекарство вводится до операции, обычно утром перед процедурой, и продолжается в течение двух недель после нее. |
For successful surgery, medication is then introduced prior to the operation, usually the morning before the procedure and is continued for up to two weeks after. |
Тяжелые грыжи могут не заживать сами по себе и могут потребовать хирургического вмешательства. |
Severe herniations may not heal of their own accord and may require surgery. |
Существует много споров о сроках хирургического вмешательства у пациентов с бессимптомной регургитацией митрального клапана. |
There has been great debate about timing of surgery in patients with asymptomatic mitral valve regurgitation. |
Лечение может включать в себя некоторые комбинации хирургического вмешательства, лучевой терапии и химиотерапии. |
Treatment may include some combination of surgery, radiation therapy and chemotherapy. |
Существует несколько методов лечения, в основном состоящих из тщательной медикаментозной терапии и хирургического вмешательства. |
Several methods of treatment are available, mainly consisting of careful drug therapy and surgery. |
Однако ни одно из этих хирургических вмешательств не было показано значительно лучше, чем другие. |
However, none of these surgical interventions has been shown to be significantly better than the others. |
Два основных типа хирургических вмешательств-это открытое освобождение запястного канала и эндоскопическое освобождение запястного канала. |
The two major types of surgery are open carpal tunnel release and endoscopic carpal tunnel release. |
После гастролей Барри Гибб начал бороться с серьезной проблемой спины, которая потребовала хирургического вмешательства. |
After the tour, Barry Gibb began to battle a serious back problem, which required surgery. |
Некоторые исследователи советуют проводить внутреннюю инвагинацию консервативно, по сравнению с наружным выпадением прямой кишки, которое обычно требует хирургического вмешательства. |
Some researchers advise that internal intussusception be managed conservatively, compared to external rectal prolapse which usually requires surgery. |
В некоторых случаях при тяжелой инвазии глисты могут вызвать непроходимость кишечника, требующую экстренного хирургического вмешательства. |
In some cases with severe infestation the worms may cause bowel obstruction, requiring emergency surgery. |
Подмышечный нерв иногда повреждается во время хирургических вмешательств на подмышечной впадине, например при раке молочной железы. |
The axillary nerve is sometimes damaged during surgical procedures of the axilla, such as for breast cancer. |
Вместо хирургического вмешательства лимфатические узлы, вызывающие беспокойство, иногда обрабатывают лучевой терапией, применяемой к тазовым, паховым лимфатическим узлам пациента или к обоим. |
Instead of surgery, the lymph nodes of concern are sometimes treated with radiation therapy administered to the patient's pelvic, inguinal lymph nodes, or both. |
Незначительные переломы могут быть иммобилизованы шейным воротником без необходимости тракции или хирургического вмешательства. |
Minor fractures can be immobilized with a cervical collar without need for traction or surgery. |
Эффективность хирургического вмешательства, например, вызывает горячие споры. |
The effectiveness of surgery, for example, is hotly debated. |
Стероидные кремы также являются разумным вариантом и могут предотвратить необходимость хирургического вмешательства, в том числе у пациентов с умеренным BXO. |
Steroid creams are also a reasonable option and may prevent the need for surgery including in those with mild BXO. |
У тебя уже два хирургических вмешательства и три, .. ...нет, четыре консультации. |
you already have... 2 interventions, and 3... no, 4 consultations. |
Кокаин также вызывает сужение сосудов, тем самым уменьшая кровотечение во время небольших хирургических вмешательств. |
Cocaine also causes vasoconstriction, thus reducing bleeding during minor surgical procedures. |
Это гипопластический левосторонний сердечный синдром... что равнозначно летальному исходу, если не будет срочного хирургического вмешательства. |
It's hypoplastic left heart syndrome... a uniformly fatal condition without in utero surgical intervention. |
Наиболее убедительным диагностическим инструментом при грыже межпозвоночного диска является МРТ, и лечение может варьироваться от обезболивающих до хирургического вмешательства. |
The most conclusive diagnostic tool for disc herniation is MRI, and treatment may range from painkillers to surgery. |
Мы обсудили несколько вариантов хирургического вмешательства. |
We've discussed a variety of surgical procedures. |
Хирурги в различных университетах первоначально опубликовали серию примеров, демонстрирующих различные методы и целесообразность хирургического вмешательства на желудочно-кишечном тракте с использованием роботизированных устройств. |
Surgeons at various universities initially published case series demonstrating different techniques and the feasibility of GI surgery using the robotic devices. |
Некоторым людям могут помочь различные виды хирургических вмешательств, в том числе пересадка кишечника. |
Different types of surgery, including an intestinal transplant, may help some people. |
Трики-Ву требует хирургического вмешательства, но миссис Памфри предпочитает неинвазивное медицинское лечение с особенно интересными побочными эффектами. |
Tricki-Woo requires surgery, but Mrs Pumphrey opts for a non-invasive medical treatment, with particularly interesting side effects. |
Этот факт был установлен при помощи хирургического вмешательства или путем наблюдений, сделанных старейшинами? |
Was this removal determined by medical instruments or direct Elder observation? |
В урологии хирургические роботы внесли свой вклад в лапароскопические подходы для пиелопластики, нефрэктомии или простатических вмешательств. |
In urology, surgical robots contributed in laparoscopic approaches for pyeloplasty or nephrectomy or prostatic interventions. |
После первой операции у нее случился рецидив, потребовавший дальнейшего хирургического вмешательства и трахеотомии. |
After initial surgery, she had a relapse requiring further surgery and a tracheotomy. |
Разрабатываются препараты для введения небольших количеств CO во время некоторых видов хирургических вмешательств, эти препараты называются молекулами, выделяющими монооксид углерода. |
Drugs are being developed to introduce small amounts of CO during certain kinds of surgery, these drugs are called carbon monoxide-releasing molecules. |
Поверь мне, красавчик, есть куча сладких цыпок, которые бы все отдали за такого симпатичного парня и без всяких хирургических вмешательств. |
Trust me, killer, there's plenty of sugar mamas out there who'd love a good-looking guy like you without demanding surgical alterations. |
Тубокурарин и его синтетические производные используются для расслабления мышц во время хирургических вмешательств. |
Tubocurarine and its synthetic derivatives are used to relax muscles during surgical interventions. |
Как и при наружном пролапсе прямой кишки, существует огромное количество различных хирургических вмешательств. |
As with external rectal prolapse, there are a great many different surgical interventions described. |
Управление может происходить с помощью очков, контактных линз или хирургического вмешательства. |
Management can occur with eyeglasses, contact lenses, or surgery. |
Если ты скажешь ей, что она красива такой, какая она есть и если она тебе поверит, то ты спасешь кого-то от ненужного хирургического вмешательства. |
You tell her she's beautiful just the way she is, and if she believes you, you've saved someone an unnecessary surgical procedure. |
Изучение людей с нарушениями амигдалы по причине неврологических заболеваний или как последствие хирургического вмешательства для предотвращения эпилепсии, показывают, что наш мозг также работает по подобной основной схеме. |
Studies of humans with damage to the amygdala, due to neurological disease or as a consequence of surgery to control epilepsy, show that our brains also work in this same basic way. |
Знаете, донорство костного мозга не требует серьёзного хирургического вмешательства. |
A donation would require a minor surgical procedure. |
Полная ампутация малых половых губ чаще встречается при этой методике, которая часто требует дополнительного хирургического вмешательства для коррекции. |
Complete amputation of the labia minora is more common with this technique, which often requires additional surgery to correct. |
Это приводит к ситуации с теми же симптомами гиперназальности после нескольких недель хирургического вмешательства. |
This results in a situation with the same symptoms of hypernasality after a few weeks of surgery. |
Лечение тимомы часто требует хирургического вмешательства для удаления всего тимуса. |
Treatment of thymomas often requires surgery to remove the entire thymus. |
Однако всего через пять дней он перенес разрыв сухожилия надколенника и разрыв мениска в колене, что потребовало хирургического вмешательства и оставило его в стороне на 12-16 недель. |
However, just five days later, he suffered a patellar tendon rupture and a meniscal tear in his knee that required surgery and would sideline him for 12 to 16 weeks. |
После хирургического вмешательства на молочной железе могут возникнуть осложнения, связанные с заживлением ран. |
After surgical intervention to the breast, complications may arise related to wound healing. |
Во избежании эксцессов, была вызвана для вмешательства группа ORMO. |
Due to the excesses, ORMO groups were called in, to intervene. |
Это справедливо и не терпит вмешательств. |
That's true, and not intervening. |
И я не потерплю вмешательства от гадалки, известной своей ненадежностью! |
And I will not tolerate interference from a fortune-teller of notorious unreliability! |
Не в течение нескольких часов, учитывая анестезию и хирургическое воздействие. |
Not for several hours, given the anesthesia and surgical impact. |
Тем не менее, для некоторых видов, таких как бактрийский верблюжий эмбрион внутри дромадера, беременность может быть доведена до срока без какого-либо другого вмешательства, кроме переноса эмбриона. |
Yet, for some species, such as a Bactrian camel embryo inside a Dromedary, pregnancy can be carried to term with no other intervention than the embryo transfer. |
Лечение инфекции Loa loa в некоторых случаях может включать хирургическое вмешательство, хотя сроки, в течение которых должно быть выполнено хирургическое удаление червя, очень коротки. |
Management of Loa loa infection in some instances can involve surgery, though the timeframe during which surgical removal of the worm must be carried out is very short. |
Большинство птиц, пострадавших от разливов нефти, умирают от осложнений без вмешательства человека. |
The majority of birds affected by oil spills die from complications without human intervention. |
Он был предложен как альтернатива хирургическому вмешательству в менее тяжелых случаях. |
It has been proposed as an alternative to surgery in less severe cases. |
Даже при немедленном медицинском вмешательстве шансы на выживание обычно остаются неопределенными. |
Even with immediate medical intervention the chances for survival are usually uncertain. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «требовать хирургического вмешательства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «требовать хирургического вмешательства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: требовать, хирургического, вмешательства . Также, к фразе «требовать хирургического вмешательства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.