Тревожный свисток, гудок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: alarming, anxious, disquieting, worried, uneasy, restless, troublous, disquiet
система электрической тревожной звонковой сигнализации - electric bell alarm system
тревожная цифра - alarming figure
тревожные признаки - alarming signs
тревожными темпами - at an alarming pace
тревожность, проявляющаяся в маниакально-депрессивном психозе - anxious mania
объект тревожности - anxiety object
показатель тревожности - anxiety indicator
объективно обусловленная тревожность - objective anxiety
состояние фобической тревожности - phobic anxiety state
опытная тревожность - experienced anxiety
Синонимы к тревожный: нервирующий, шокирующий, пугающий, тревожащий, тревожный, страшный, сбивающий с толку, напугать, смутить, шокировать
Значение тревожный: Полный тревоги, волнения, выражающий тревогу.
стартовый свисток - starting whistle
финальный свисток - final whistle
предупредительный свисток - cautionary whistle blast
свисток гармоничного тона - chime whistle
свисток об окончании игры - final whistle
давать свисток к началу игры - whistle to start the match
свисток к окончанию игры - final whistle
красный свисток - red whistle
пронзительный свисток - high-pitched whistle
Свисток в - whistle in
Синонимы к свисток: свисток, свист, горло, гортань, глотка, гудок, звук рога, веселье, кутеж, труба
Значение свисток: Приспособление, при помощи к-рого производят свист.
гудок автомобиля - car beep
автомобильный гудок - car whistle
давать гудок - toot
давать гудок кутеж - toot spree
электрический гудок - electric horn
в гудок - to toot
гудок на - hoot at
гудок один & Rsquo; s рога - to toot one’s horn
оставить сообщение на гудок - leave a message at the beep
пароходный гудок - ship's siren
Синонимы к гудок: сигнал, гудок, небольшой джип, телеметрический сигнал, рог, рожок, рупор, охотничий рог, духовой инструмент, зуммер
Значение гудок: Механический свисток, подающий сигналы.
Yes, who do you think gave him the danger whistle? |
|
Мало кто из исследователей исследовал влияние сексуальной ориентации на то, какой тип неверности считается более тревожным. |
Few researchers have explored the influence of sexual orientation on which type of infidelity is viewed as more distressing. |
В нем Рами Малек играет Эллиота Олдерсона, инженера по кибербезопасности и хакера с социальным тревожным расстройством и клинической депрессией. |
Prussia's controlling position in the Empire meant that the three-class system was at the heart of debates about reform. |
Их структура вызова сложна, и у них есть отличительные тревожные сигналы для воздушных и наземных хищников, на которые другие реагируют соответствующим образом. |
Their call structure is complex and they have distinctive alarm calls for aerial and ground predators to which others react appropriately. |
Когнитивная терапия является широко распространенной формой лечения большинства тревожных расстройств. |
Cognitive therapy is a widely accepted form of treatment for most anxiety disorders. |
Патрульный полицейский застал их машину возле дома Винни Песатуро и передал им тревожные новости. |
A uniformed officer had located their vehicle outside Vinnie Pesaturo's home and passed along the news. |
Глаза у них были тревожные, чересчур внимательные, чуть ли не горящие лихорадочным блеском. |
They had disturbing eyes, too intent, almost feverish. |
Гарри провожал сову глазами с привычным уже тревожным сосущим чувством под ложечкой. |
Harry watched her fly out of sight with the familiar feeling of unease back in his stomach. |
Эти ее тревожные раздумья прервал телефонный звонок, раздавшийся в комнате. |
She was interrupted in the midst of these uneasy speculations by the sound of the telephone bell ringing in the other room. |
Не заметили тревожных признаков того, что он способен на такое? |
You didn't see the warning signs that he was capable of something like this? |
Несмотря на то, что уход глав МВФ и ВБРР окружают множество различий, существуют и некоторые тревожные сходства. |
Although there are vast differences surrounding the departure of the IMF and Bank heads, there are some worrisome similarities. |
Однако превращение многих либералов холодной войны в сегодняшних ястребов, больше всех бьющих тревогу и ратующих против России, это, пожалуй, одно из самых тревожных последствий 1989 года. |
Yet the transformation of many Cold War liberals into what are today’s most alarmist anti-Russia hawks is perhaps one of the more troubling of the post-1989 legacies. |
Открытие бозона Хиггса — это несомненный триумф, однако, многие отмечают, что оно ничуть не приблизило нас к ответам на самые тревожные и непростые вопросы фундаментальной науки. |
The discovery of the Higgs boson is an undoubted triumph, but many note that it hasn’t brought us any closer to answering some of the most troubling problems in fundamental science. |
И это глубоко тревожный факт для Китая – крупнейшего в мире экспортёра и, вероятно, самого крупного бенефициара глобализации. |
That is profoundly worrying for China, the world’s largest exporter by volume and arguably globalization’s greatest beneficiary. |
Сообщения с африканского фронта поступали крайне тревожные. |
The news from the African front was disquieting in the extreme. |
Marius paid no heed to these symptoms. |
|
В этот ларец я кладу колокольчики... свисток и бубен. |
In this box, I am placing the bells... the whistle And the tambourine. |
И вот этот-то факт мистер Лестрейд из Скотланд-Ярда считает тревожным. |
That is what Mr. Lestrade, of Scotland Yard, looks upon as so serious. |
Никогда похоронный звон, никогда тревожный набат не производили такого впечатления на того, кто их слышал. |
Never did funeral knell, never did alarm-bell, produce a greater effect on the hearer. |
Jamie forced all this out of his mind. |
|
For treating depression and anxiety. |
|
Настали тревожные времена, отец. |
These are turbulent times, Father. |
Братьям послала взгляд мягкий, а на часы очень и очень тревожный. |
She glanced affectionately at her brothers but anxiously at the clock. |
Я здесь, на месте, где полиция сказала что тревожный пациент сбежал несколько часов назад |
I'm here at the scene where police say a disturbed patient escaped only hours ago. |
Учитывая нестабильность биржи, встреча управляющего Центробанка, министра финансов и премьер-министра станет тревожным сигналом. |
Given the nervousness of the Stock Exchange, to call a meeting of the Bank of France and the Finance Council, would be taken as a signal. |
Последние годы цены на топливо ударили по нас сильно и для меня это было весьма тревожным звонком. |
Last year's fuel prices hit us badly and for me it was a bit of a wake-up call. |
И, между прочим, в голове у него действительно прозвенел тревожный звоночек, но, видимо, прозвенел слишком тихо. |
And indeed a little warning buzz did sound in his brain, but it was not loud enough. |
Со смутным, тревожным чувством, похожим на страх, она, словно зачарованная, не могла отвести глаз от его сильных рук и плеч. |
She watched the swell of his powerful shoulders against the cloth with a fascination that was disturbing, a little frightening. |
Этот Тревожный Вибратор был в партии установленной в общежитиях колледжа Гилберта. |
This Shake Alert came from a batch installed in the dorms at Gilbert College. |
Я слышал тревожные новости, полковник, о том, что количество ваших призывников все еще слишком мало. |
I just heard some troubling news, Colonel, that your recruiting numbers are, are still coming up a little short. |
Низкое кровяное давление является наиболее тревожным признаком и признаком того, что требуется немедленное лечение. |
Low blood pressure is most concerning and a sign that immediate treatment is required. |
Есть гораздо более тревожные вещи в реальном мире, этот проект о документировании их. |
There are far more disturbing things in the real world, this project is about documenting them. |
Тревожные воспоминания, такие как образы, мысли или воспоминания могут преследовать человека, а кошмары могут быть частыми. |
Upsetting memories such as images, thoughts, or flashbacks may haunt the person, and nightmares may be frequent. |
Возник спор о том, как должен выглядеть раненый Милхаус, чтобы это не выглядело тревожным, и было решено, что капли крови, вытекающей из его носа, будет достаточно. |
There was a debate as to how injured Milhouse should look without it looking disturbing, and the drop of blood coming from his nose was decided to be enough. |
Новые иллюстрации обычно считались более дружелюбными к детям и менее тревожными, что вызвало широкую критику со стороны поклонников оригинала. |
The new illustrations were generally regarded as more kid-friendly and less disturbing, resulting in widespread criticism from fans of the original. |
Исследователи исследуют ряд экспериментальных препаратов, ингибирующих FAAH и MAGL, в надежде найти лучшее лечение для тревожных и связанных со стрессом заболеваний. |
Researchers are investigating a number of experimental FAAH and MAGL-inhibiting drugs of hopes of finding a better treatment for anxiety and stress-related illnesses. |
Маркировка аффекта также находит некоторое применение в клинических условиях в качестве предварительного лечения страха и тревожных расстройств. |
Affect labeling also sees some use in clinical settings as a tentative treatment for fear and anxiety disorders. |
Некоторые критические замечания, связанные с Координационным центром по СПИДу, включают в себя проблемы с признанием АСД других тревожных эмоциональных реакций, таких как депрессия и стыд. |
Some criticisms surrounding ASD's focal point include issues with ASD recognising other distressing emotional reactions, like depression and shame. |
Город погрузился в тревожный покой, и начались десятилетия фактического молчания о событиях. |
The city settled into an uneasy peace, and decades of virtual silence about the events began. |
Учитывая тревожные события в Российской Федерации, европейские страны должны быть настороже. |
Given the worrisome developments in the Russian Federation, European countries have to be alert. |
Визуализация и лабораторные тесты обычно рекомендуются для тех, у кого есть тревожные признаки или симптомы. |
ICES issued its first publication within a year of its establishment. |
Потребители запрещенных наркотиков сообщали о более высоких уровнях депрессии и тревожных симптомов. |
Beaver Lake is a restful space nestled among the trees. |
Либо D, либо G свисток может легко играть ноты в тональностях D и соль мажор. |
Either the D or the G whistle can easily play notes in the keys of D and G major. |
Низкий свисток часто используется для воспроизведения эфиров и медленных мелодий из-за его навязчивого и нежного звучания. |
The low whistle is often used for the playing of airs and slow melodies due to its haunting and delicate sound. |
Например, веспула сквамоза использует тревожные феромоны, чтобы предупредить других об угрозе. |
For example, Vespula squamosa use alarm pheromones to alert others to a threat. |
В самолете, направляющемся домой, Лю видит тревожный сон, что он не увидит ли снова до тех пор, пока не пройдет несколько десятилетий в доме престарелых. |
On the airplane heading home, Liu has a troubled dream that he will not see Li again until decades later at an old folks' home. |
Эта кампания была призвана очеловечить кризис беженцев, показав им, что они живут в тревожных условиях. |
This campaign was meant to humanize the refugee crisis by showing refugees living in the midst of disturbing conditions. |
Связь с тревожным оборудованием была потеряна. |
Connectivity has been lost toward the alarming equipment. |
В нем Рами Малек играет Эллиота Олдерсона, инженера по кибербезопасности и хакера с социальным тревожным расстройством и клинической депрессией. |
It stars Rami Malek as Elliot Alderson, a cybersecurity engineer and hacker with social anxiety disorder and clinical depression. |
Есть несколько тревожных комментариев на странице обсуждения гомосексуализма. |
There are some worrying comments on the Homosexuality talk page. |
Они также часто бывают гораздо более жестокими и тревожными, чем другие тайны. |
They are also often much more violent and suspenseful than other mysteries. |
Павел был в Ефесе около 56 года, когда он получил тревожные известия о церкви в Коринфе. |
Paul was in Ephesus around the year 56 when he received disquieting news regarding the church at Corinth. |
Остариофизанские рыбы, к которым относятся толстоголовые гольяны, обладают тревожным веществом, или Schreckstoff, в отличительных клетках эпидермального клуба. |
Ostariophysan fishes, which include fathead minnows, possess an alarm substance, or Schreckstoff, in distinctive epidermal club cells. |
Психоанализ обычно используется для лечения депрессии и тревожных расстройств. |
Psychoanalysis is commonly used to treat depression and anxiety disorders. |
Конечно, этот расчет не делается в статье, потому что ответ не является достаточно тревожным. |
Of course this calculation is not done in the article because the answer is not sufficiently alarming. |
Улучшение производительности в простых, повторяющихся задачах у тревожных пациентов улучшает память о неудачных задачах по мере уменьшения симптомов тревоги. |
Improving performance in simple, repetitive tasks in anxious patients improves memory of failed tasks as anxiety symptoms decrease. |
У Вэй Лу № 84 JMW Ferrari был тревожный момент, когда он развернулся на втором Mulsanne Straight chicane. |
Wei Lu's No. 84 JMW Ferrari had an anxious moment when he spun at the second Mulsanne Straight chicane. |
Было высказано предположение, что островковая кора играет определенную роль в тревожных расстройствах, дисрегуляции эмоций и нервной анорексии. |
The tsarina invited Yakov Svetoslav to Tarnovo, promising to adopt him and to allow him to participate in the governing of the country. |
Самые тревожные случаи - это те дети, которых заставляют заниматься торговлей, а затем сажают в тюрьму. |
The most disquieting cases are those children who are forced into the trade and then incarcerated. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тревожный свисток, гудок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тревожный свисток, гудок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тревожный, свисток,, гудок . Также, к фразе «тревожный свисток, гудок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.