Состояние фобической тревожности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: condition, status, state, position, fortune, situation, shape, form, plight, environment
целое состояние - A fortune
состояние глубокой медитации - a state of deep meditation
состояние телефона абонента - persons phone state
имперское состояние кроны - imperial state crown
затрачивая состояние - spending a fortune
иностранец в состояние - an alien to a state
выводы состояние - conclusions state
колебательное состояние - vibrational state
колумбийское состояние - colombian state
экстатическое состояние - ecstatic state
Синонимы к состояние: положение, расположение, местонахождение, местоположение, позиция, состояние, свойство, качество, структура, строение
Значение состояние: Положение, в к-ром кто-н. или что-н. находится.
тревожное ожидание - suspense
воспроизведение состояния тревожности - dramatization of anxiety
все более тревожно - increasingly anxious
весьма тревожный - quite alarming
выключать тревожную сигнализацию - cancel an alarm
источник тревожности - anxiety source
локальная система тревожной сигнализации - local alarm system
тревожная картина - disturbing picture
спать тревожным сном - be wakeful and restless
разрядка состояния тревожности - discharge of anxiety
Она выгнутыми кистями подперла виски под косынкой и тревожно смотрела на Олега. |
She propped up her head, cupping her temples in her hands, which were tucked under her headscarf. She looked at Oleg in alarm. |
' Is he in danger, doctor?' asked Elena anxiously. |
|
Ты говоришь, она часто мечется, тревожно озирается: разве это признаки спокойствия? |
You say she is often restless, and anxious-looking: is that a proof of tranquillity? |
Посетители сада тревожно зашептались. |
The customers started nervously whispering to each other. |
Но, что ещё более тревожно, что у МВФ нет никакого рычагов против этих дефолтов. |
But what's even more worrisome is that the IMF has no leverage against these defaults. |
Его прошлое может быть связано с группой под названием Художники костей, которые тревожно интересуются убийцами прошлого. |
His past might be connected to a group called the Bone Artists, who are disturbingly interested in past killers. |
Я знаю, и как раз очень тревожно то, как часто она попадает в цель. |
Oh, I know and that being so it is alarming how often she hits the mark. |
Её круглое носатое лицо напряжённо надувалось, серые глаза, тревожно мигая, присматривались к вещам, изменённым сумраком. |
Her round, nosy face was swollen tensely; her gray eyes, blinking alarmingly, gazed fixedly at the surroundings, which looked different in the twilight. |
Тревожно и то, что получает все большее распространение злоупотребление наркотическими средствами и психотропными веществами, особенно среди молодежи. |
Another cause for anxiety was the increase in abuse of narcotic drugs and psychotropic substances, particularly among young people. |
Как ни тревожно, экологические неуравновесия и чрезвычайные бедствия, природные катаклизмы последних лет приковывают свой взгляд также, не в последнюю очередь, именно в Европе. |
Do not be deceived by an apparent simplicity and external accessibility of cultural legal information which is placed on this web site and which lies before you. |
Тревожно растет число девушек, забеременевших в результате сексуального посягательства или принудительного вступления в половую связь. |
There are a disturbing number of teenage pregnancies resulting from sexual assault and forced sexual intercourse. |
Он бледнеет от вина, на висках у него жемчужинами выступил пот, умные глаза тревожно горят. |
He was pale with the wine he had drunk; drops of sweat stood on his temples like pearls; his intelligent eyes burned alarmingly. |
He glanced toward the bedroom door and moved restlessly. |
|
Так тревожно мы ждали этого дня, такими он был чреват последствиями, так неведом был его исход, теперь уже столь близкий! |
So anxiously looked forward to, charged with such consequences, its results so impenetrably hidden, though so near. |
Сначала Джейми подумал, что это мираж, но фигуры все приближались, и сердце его тревожно застучало. |
I'm deliri- ous, Jamie thought. It's a mirage. But the figures came closer, and Jamie's heart began to thud alarmingly. |
В этот день у нее было немного тревожно на душе. |
Then she was a trifle restless. |
The baby was just beginning a deprived quiver. |
|
А как же долго я буду худеть?, спрашивает Пух тревожно. |
How long does getting thin take? asked Pooh anxiously. |
Сидя в спаленных солнцем палисадниках, арендаторы тревожно следили за машинами, снующими по полям. |
The tenants, from their sun-beaten dooryards, watched uneasily when the closed cars drove along the fields. |
Идя к ней от Ихменевых, я тревожно угадывал, что бы такое она хотела сказать мне? |
On my way to her from the Ichmenyevs I guessed uneasily what she wanted to discuss with me. |
Запах сразу напомнил о чем то - о чем, Уинстон не мог сообразить, но напомнил мощно и тревожно. |
The first whiff of its scent had stirred up some memory which he could not pin down, but which was powerful and troubling. |
Долгое время он молчал. Китинг тревожно ждал и чувствовал, как вместе с тревогой в нём нарастает гнев - из-за того, что он никак не мог понять причину своей тревоги. |
Keating waited anxiously; he felt anger growing with his anxiety - because he could see no reason for being so anxious. |
Ее сердце начинало тревожно биться от каждого звонка в дверь. И все же, когда звонок замолкал, она чувствовала странное сожаление и боль разочарования. |
Her heart leaped up in apprehension at every ring of the door-bell; and yet when it fell down to calmness, she felt strangely saddened and sick at heart at each disappointment. |
Весь железнодорожный персонал бродил по дощатому перрону, тревожно вглядываясь а предрассветную темноту за семафор. |
The entire staff of the station paced on the wooden platform, staring intently into the pre-dawn darkness beyond the semaphore post. |
Может быть это и тревожно, но в данный момент вы пациент психиатрической лечебницы. |
Disturbing as it may be, you're currently a patient in a psychiatric institution. |
Это абсолютно другое,весьма тревожно и возможно противоестественно. |
Totally different, totally disturbing, and possibly against nature. |
I've already heard their whispers of dismay. |
|
Sirens sounded the alarm in the harbour. |
|
The City was full of unease, of vague foreboding . . . |
|
В этой комнате не спали: ее обитатель тревожно бегал взад и вперед, и я слышала, как он то и дело глубоко вздыхал. |
No sleep was there: the inmate was walking restlessly from wall to wall; and again and again he sighed while I listened. |
Подойдя к двери, мы увидели на пороге женщину, которая утром внесла в этот дом такое успокоение, а сейчас стояла, тревожно высматривая кого-то. |
When we came to the door, we found the woman who had brought such consolation with her standing there looking anxiously out. |
It was a little disturbing, you know. |
|
Очень тревожно слышать такое от собственной матери, поверь мне. |
It's all very unsettling to hear from your mother, trust me. |
Куда это вы собираетесь? - тревожно спросил майор Дэнби, после того как капеллан пулей выскочил из палаты. |
'Where are you going?' Major Danby asked apprehensively when the chaplain had shot from the room. |
Вы же Елену берегите, - глаза Тальберга в первом слое посмотрели просительно и тревожно. |
'You will look after Elena, won't you?' The upper layer of Talberg's eyes looked at them anxiously, pleadingly. |
Полина, более прозорливая, чем мать, смотрела на меня испытующе и тревожно, ее умные глаза, казалось, угадывали мою жизнь, мое будущее. |
Pauline, keener-sighted than her mother, studied me uneasily; her quick eyes seemed to read my life and my future. |
Глаза его были прикованы к двери, и, когда Филип вошел, они тревожно впились ему в лицо. |
His eyes had been fixed on the door, and they rested on Philip's face as he entered. |
I ride out here whenever I'm restless too. |
|
Нет, - согласился Рон и снова тревожно взглянул на Гарри. - Джинни, правда, тряслась как сумасшедшая... |
“No,” said Ron, looking anxiously at Harry again. “Ginny was shaking like mad, though.” |
Со всех сторон за десяток шагов зашикали на него: на фронте тревожно, ведено соблюдать тишину. |
Everyone for several yards hissed at Patsy to shut up; there was an all-quiet alert on. |
Аха!, снова сказал Поросенок, тревожно оглядываясь по сторонам в поисках сообщников. |
Aha! said Piglet again, looking round anxiously for the others. |
Она вздрогнула и тревожно посмотрела на дверь спальни. |
She started, and looked nervously toward the bed-chamber door. |
— Спасибо. — Сердце у Арингаросы тревожно сжалось. Стало быть, сигнал в горах не |
Thank you. Aringarosa felt a sudden surge of concern. No service in the mountains? Maybe the |
Бедный друг мой опять бегло и тревожно со мной переглянулся, так что я, наконец, стал от него отворачиваться. |
My poor friend again stole a hurried and agitated glance at me, so that at last I turned away from him. |
Это было совершенно расплывчато и очень тревожно. |
You know, this has been totally vague and completely disturbing. |
Неподалеку крякал автомобиль или раздавались шаги по коридору. Шельга быстро открывал глаза, остро, тревожно глядел на дверь. |
Whenever a car hooted near by or there were footsteps in the corridor Shelga swiftly opened his eyes and glanced sharply at the door in alarm. |
Вы что, с ума посходили? - спросил майор Дэнби тревожно-растерянным тоном. |
'Have you gone crazy?' Major Danby demanded with alarm and bewilderment. |
Все тревожно посматривали на противоположный берег, на луга около Чертси; но там было спокойно. |
Every now and then people would glance nervously across the Wey, at the meadows towards Chertsey, but everything over there was still. |
Уильям просыпайся, тревожно мне что-то. |
William, wake up. I'm in a panic. |
О боже, боже, боже, это так тревожно. |
Oh dear, dear, dear, this is such a worry. |
Это было особенно тревожно для Рима, потому что его военные казались бессильными подавить его. |
It was particularly alarming to Rome because its military seemed powerless to suppress it. |
Не такое специфическое насилие, как в лирике, но все, что происходит вокруг него, глубоко тревожно и жестоко, но он просто напивается до беспамятства. |
Not the same specific violence as in the lyrics, but everything going on around him is deeply troubling and violent, but he's just drinking himself into oblivion. |
Все, что имеет смысловое содержание более сложное, чем журнал People, трудно и тревожно для среднего американца. |
Anything with a semantic content more sophisticated than People Magazine is difficult and disturbing for the average American. |
Чрезмерное количество кофеина может привести к симптомам от общей тревоги до обсессивно-компульсивных и фобических симптомов. |
Excessive amounts of caffeine can result in symptoms from general anxiety to obsessive-compulsive and phobic symptoms. |
Как прекрасно это покажется утонченному уму и как тревожно примитивному. |
How beautiful this will appear to the sophisticated mind, and how disturbing to the primitive. |
Принимая бета-блокаторы перед фобическим событием, эти симптомы уменьшаются, что делает событие менее пугающим. |
By taking beta-blockers before a phobic event, these symptoms are decreased, making the event less frightening. |
Дальнейшие испытания, проведенные с помощью веревки, показали, что ее прочность тревожно ухудшилась. |
Further tests undertaken by Rope had shown that its strength had deteriorated alarmingly. |
A mistress stood by the sea sighing long and anxiously. |
|
Я не совсем понимаю, почему эпиграф так тревожно перемежается, а вы думаете, что археология - это какая-то интеллектуальная причуда? |
I'm not sure why epigraphy is punctuated so alarmingly, and you think archaeology is some kind of intellectual fad? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «состояние фобической тревожности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «состояние фобической тревожности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: состояние, фобической, тревожности . Также, к фразе «состояние фобической тревожности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.