Внимательные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Внимательные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
attentive
Translate
внимательные -


Внимательные и хорошо информированные авторы термодинамики в своих описаниях термодинамического равновесия достаточно часто делают оговорки или оговорки к своим утверждениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful and well informed writers about thermodynamics, in their accounts of thermodynamic equilibrium, often enough make provisos or reservations to their statements.

После этого внимательные женщины окружили Беста у входа на сцену, в то время как другие участники были проигнорированы после подписания нескольких автографов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, attentive females surrounded Best at the stage door, while the other members were ignored after signing a few autographs.

О да, они такие внимательные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, they're very considerate that way.

Они окружили площадку и спокойно дожидались начала танцев, стоя под яркими лампочками, освещавшими их оживленные, внимательные лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came near to the platform and then stood quietly waiting, their faces bright and intent under the light.

Снаружи пылало солнце, а здесь вызывал дрожь ветер, нагнетаемый большими пунками, бросало в жар от стыда, кололи острые, внимательные глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the court the sun blazed-within was the wind of great punkahs that made you shiver, the shame that made you burn, the attentive eyes whose glance stabbed.

Внимательные сотрудники на стойке регистрации будут рады помочь Вам в любое время суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attentive reception staff is at hand 24 hours per day.

Внимательные читатели заметят, что эти источники не вполне согласуются друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful readers will note that these sources are not in excellent agreement.

Ещё одна хорошая вещь в нашей библиотеке это то, что наши библиотекари очень внимательные и услужливые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another good thing about our library is that our librarians are attentive and helpful.

Рорк увидел глаза Мэллори, внимательные и страдающие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw Mallory's eyes, intent and shocked.

Глаза у них были тревожные, чересчур внимательные, чуть ли не горящие лихорадочным блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had disturbing eyes, too intent, almost feverish.

Какие вы все были внимательные, порядочные, услужливые, но едва только вы простились с ними, вас уже тянет к публичным женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How attentive, well-bred, obliging you all were- but scarcely have you taken leave of them, when you are drawn to public women.

Кейт и Стив - внимательные, любящие, ответственные родители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate and Steve are close, loving, responsible parents.

Модель порога внимания предполагает, что удушье-это сложный процесс, включающий когнитивные, эмоциональные и внимательные факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attentional Threshold Model suggests that choking is a complex process involving cognitive, emotional and attentional factors.

Внимательные наблюдатели поняли, что СКП не был сплоченным подразделением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keen observers realised the UPC was not a cohesive unit.

Глаза у Кейла карие, внимательные и подчас взблескивают черным блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cal's eyes were brown and watchful, and sometimes they sparkled as though they were black.

В большинстве случаев процесс замедлится или приостановится - это то, что педиатр может отслеживать внимательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, the process will slow down or stall - something a pediatrician can monitor closely.

Поэтому прежде, чем вступать в договорные отношения с этими государствами, странам следует внимательно изучить их практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that respect, countries should look carefully into the practices of those States before entering into a treaty with them.

Первый шаг заключается в использовании традиционных хирургических принадлежностей, и нужно быть очень внимательным, чтобы скальпель или щипцы никогда не вступали в контакт с костью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first step is to use conventional surgical implements, being very careful that the scalpel or forceps never come in contact with bone.

Что? - огрызнулась Гермиона. Она взяла в руки расписание и внимательно изучила его. - Да, конечно, уверена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“What?” snapped Hermione, picking up the exam schedule and examining it. “Yes, of course I have.”

Кейс идет в спальню и внимательно осматривает свои вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She goes into the bedroom and examines her things.

Вы стреляете в него внимательно и не попали .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shot at her and you missed at close range.

Домашний доктор внимательно и почтительно выслушал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family doctor listened attentively and respectfully.

Теперь замкните обвод, Дэви, и смотрите внимательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now close the circuit, Davy, and watch closely.

что нужно внимательнее выбирать ведущего истца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means I need to pick the strongest of named plaintiffs.

А теперь, кок, - проговорил Стабб, вновь принимаясь за свой ужин на шпиле, - стань там, где стоял раньше, напротив меня, и слушай меня внимательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, cook, said Stubb, resuming his supper at the capstan; stand just where you stood before, there, over against me, and pay particular attention.

Кроме того, за отношением резервов к внешней торговле внимательно следят агентства по кредитному риску в месяцах импорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the ratio of reserves to foreign trade is closely watched by credit risk agencies in months of imports.

На свободе и дня не проходило, чтобы Поль не прочел самым внимательным образом двух газет кряду, следя за бесконечным потоком событий и происшествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his long years of freedom he had scarcely allowed a day to pass without reading fairly fully from at least two newspapers, always pressing on with a series of events which never came to an end.

Не то чтобы ей бывало неприятно, когда Пэдди в настроении, - как любовник он и робок, и нежен, и внимателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that it wasn't nice when Paddy was in the mood, for he was a shy, tender, considerate lover.

Дорс медленно прошла вдоль стеллажей, внимательно разглядывая их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dors drifted along the shelves, studying them.

И Rosetta будет внимательно следить за происходящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Rosetta will be right there watching the action.

Присяжные воображают, что он строго за ними следит, и стараются слушать внимательно, и свидетели тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jury, thinking themselves under close scrutiny, paid attention; so did the witnesses, thinking likewise.

Японец включил автоматическое управление, но продолжал внимательно следить за показаниями приборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the Japanese had set the automatic controls on, though he kept a close watch on the indicator panel.

Источники были надежными, но когда вы добавляли их, вы должны были внимательно прочитать, о чем они были на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sources were reliable but when you added them you should have read carefully what they were actually about.

– Если у неё много любовников, она должна быть внимательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a string of lovers and she's careful about it.

Но инвесторы будут внимательно следить за проявлениями протекционизма, нападками на Уолл-Стрит и иммигрантов, а также чрезмерно агрессивной кредитно-денежной «ястребиностью».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But investors will be on the lookout for protectionism, Wall Street- and immigrant-bashing, and overly aggressive monetary hawkishness.

Они продолжали внимательно разглядывать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They continued to gaze at each other.

Вряд ли. Ты очень внимательна ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No,' he replied. 'You care for me.

Взгляд его, внимательно пройдя по комнате, упал на кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His glance, wandering inquisitively, fell on the bed.

Внимательный зритель шоу увидит, что это трио-натуралы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sharp viewer of the show will see that the trio are straight men.

И погляди внимательно ей в лицо: еще немного, и она станет подходящей парой для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And take a good look at that countenance: she's near the point which would suit me.

Хорнер, как известно, внимательно прочитал книгу Джона Боннейкастла по алгебре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horner is known to have made a close reading of John Bonneycastle's book on algebra.

Если б он над этим задумался, он, конечно, объяснил бы свою внимательность серьезностью случая, а быть может, надеждой на недурной заработок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had he done so, he would, no doubt, have attributed his zeal to the importance of the case, or perhaps to the money he hoped to make by it.

Утка и Цветочная Змея, будьте особенно внимательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicken and Flower snake, be especially alert.

Я воспринимаю это высказывание как согласие.- Тенч внимательно посмотрела на собеседницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take that as a 'yes.' Tench stared.

Маркус шагнул в гостиную, сел на диван и начал внимательно разглядывать все вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcus marched into the sitting room, sat down on the sofa and stared intently at everything.

Он помолчал и внимательно посмотрел на воду в траншее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paused and peered into the trench at the water.

Доктор Жерар - всемирно известный врач, к словам которого было необходимо отнестись внимательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Gerard is a very eminent physician with a worldwide reputation. Any statement he makes is bound to be received with attention.

Орсатти внимательно осматривал багаж. — На всех чемоданах твои инициалы, Джо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orsatti was examining the luggage. They have your initials on them, Joe.

Нужно быть внимательной. Да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll still have to be careful.

Бетси улыбнулась глазами и внимательно поглядела на Анну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betsy smiled with her eyes, and looked intently at Anna.

Тот, кто называет нас телемитами, не сделает ничего дурного, если только внимательно вглядится в слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who calls us Thelemites will do no wrong, if he look but close into the word.

Если вы посмотрите внимательно на мое лицо и глаза, вы увидете, что это правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you examine my face and eyes, you will see that this is true.

Европейский Центральный банк внимательно следит за обращением и запасом монет и банкнот евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Central Bank is closely monitoring the circulation and stock of the euro coins and banknotes.

Конан вошел туда, глянул на ковры, диваны и шторы и стал внимательно прислушиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conan glanced down the hall with its rugs and divans and hangings, and stood listening intently.

В розоватом свете ресторана, переполненного любителями полуночного веселья, Керри внимательно присмотрелась к своему спутнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the rosy restaurant, filled with the merry lovers of late hours, she found herself criticizing this man.

Морса тепло принимают К. С. Брайт и сержант Джейкс, а инспектор четверг начинает более внимательно следить за Эндевором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morse is received warmly by C.S. Bright and DS Jakes, as DI Thursday begins to keep a more watchful eye on Endeavour.

Надеюсь, ты был внимателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you were paying attention.

Я очень внимательно за вами наблюдала, и мне кажется, это так занятно и так легко! И мне бы очень хотелось рассказать своим друзьям, что однажды я управляла автомобилем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been watching you carefully, and it looks so easy and so interesting, and I should like to be able to tell my friends that once I had driven a motor-car!'

Затем следователь внимательно, с некоторой грустью поглядел на меня и пробормотал: - Никогда не встречал такой очерствелой души, как у вас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he looked at me intently and rather sadly. Never in all my experience have I known a soul so case-hardened as yours, he said in a low tone.


0You have only looked at
% of the information