Три дня, чтобы пойти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Три дня, чтобы пойти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
three days to go
Translate
три дня, чтобы пойти -

- три
three

имя существительное: trio, ternary

- дня

day

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so



Мне много раз предлагали пойти в политику, а я сказал им нет, потому что я не гожусь для того, чтобы воровать у людей, я встречаюсь с политиками, а они больше не хотят со мной встречаться,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've often been asked to go into politics, and I say: No, I don't want to rob the people. I've met with politicians and they never want to meet with me again.

Чушь, ты просто хочешь пойти туда, чтобы поякшаться со своими друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baloney, you just wanna go there so you can hobnob with all your friends.

Я могу пойти с тобой, чтобы массировать плечи между турами, бинтовать костяшки и держать плевательное ведро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can come with you, and I can rub your shoulders between rounds, and wrap your knuckles, and hold your spit bucket.

Так ты солгал мне и обманул меня лишь для того, чтобы пойти со мной на свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you lied to me and misled me just to take me on a date.

Не могу поверить, что ты сказал Блэр пойти ко мне домой, чтобы соблазнять Чака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot believe you told blair to go to my house to seduce chuck.

Почему бы тебе вместо того, чтобы быть стервой и жаловаться, не пойти в школу, найти работу, и сделать из себя кого-то?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of bitching and moaning, why don't you go to school, get a job, make something of yourself!

Чтобы осчастливить ее, я должна пойти туда и притворяться той, кем я не являюсь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I have to go out and pretend to be something I'm not to make her happy?

Кроме того город, где мы живем, дает нам много мест, чтобы пойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover the city where we live give us a lot of places to go.

Мы можем пойти в разных направлениях, чтобы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can fan out and go in Four different directions, we could...

Я не могу никуда пойти без того что ты появляешься, чтобы разозлить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't even go anywhere without you showing up to annoy me.

Они готовы пойти на все, чтобы продавать свою газетенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll do anything to sell their rag.

Это на самом деле заставляет меня желать напиться, просто чтобы пойти против нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it actually makes me want to drink more just to defy it.

На мнужно пойти расписаться, чтобы они нам наши полномочия выдали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna have to sign in for our credentials.

Я не могу пойти на попятную, это мой сын, и мне нужно время, чтобы до него достучаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can't back down because he is my son, and I need more time to get through to him.

Несмотря на совершенство конструкции зонда «New Horizons», Стерну и его команде пришлось кое-чем поступиться и пойти на компромиссы относительно конструкции, чтобы снизить вес этого космического аппарата и сократить издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all of New Horizons’ sophistication, Stern and his team had to make compromises with the design to save weight and cost.

Дженни вызвалась пойти; Джорджа, который уже спал крепким сном, разбудили, чтобы он ее проводил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie volunteered, but George, who was soundly sleeping, was awakened to go along with her.

Вы хотите, чтобы я убедил бывшую подружку пойти на костюмную вечеринку с её новым парнем только для того, чтобы мы смогли выиграть дурацкий приз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to convince my ex-girlfriend to go to a costume party with her new boyfriend just so we can win a stupid prize?

Я собирался взвеситься - пойти в бассейн - так? - и двигаться вверх-вниз, и чтобы люди кормили меня, пока не потону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to weigh meself - go to the swimming baths, right, and bob, and then get people to feed me until I sank.

Это хорошо, чтобы пойти на пляж или в горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's good to go to the beach or to the mountains.

Я принесла кое-какие буклеты, чтобы мы могли решить, куда еще стоит пойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought you some folders so we can decide what you should see next.

Карлсен, работающий также моделью и дружащий с такими голливудскими звездами, как Лив Тайлер (Liv Tyler), теперь должен пойти на риск, чтобы наверстать упущенное в оставшихся партиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlsen, who also works as a model and counts Hollywood stars such as Liv Tyler among his friends, will now have to take risks to make the ground up in the remaining games.

Краткосрочная картина остается отрицательной и я ожидал бы, что пара опустится ниже 134,15 (S1) для того, чтобы нажать на спусковой крючок и пойти к уровню 133.00 (S2).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The short-term picture remains negative in my view, and thus, I would expect e move below 134.15 (S1), to pull the trigger for the 133.00 (S2) area.

Ќочь - врем€, чтобы пойти, охот€сь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Night is the time to go hunting.

Постоянно посещать тренажерный зал, чтобы пойти на премьеру в платье с глубоким вырезом, чтобы попасть на обложку какого-нить журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to the gym all day, go to some premiere in a low-cut dress to get on the cover of some magazine.

Младшая только хихикнула. Они придут еще и принесут мне балахон, чтобы пойти с ними в магазины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The younger one giggled.-And they'll be back. They're going to bring me a kirtle, so that I can go out to see the shops with them.

Гисборн вызвался пойти с вами чтобы объяснить принцу Джону, почему их нет, лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Gisborne has volunteered to go with you to explain why not to Prince John. Personally.

Я полагаю, что всегда есть что-то, чтобы пойти на компромисс,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess there's always something to compromise.

Я любил тебя слишком сильно, чтобы пойти на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I loved you too much to do this to you.

Но, если Россия откажется пойти на деэскалацию, вполне возможно, что Украине понадобится смертельные системы, такие как противотанковое оружие, чтобы сдержать новые наступления России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if Russia refuses to de-escalate, lethal systems such as anti-tank weapons may be needed as an additional deterrent against new Russian offensives.

Он возвращает себе свою власть, так что я должна пойти на его пикник, и вместо того, чтобы противостоять ему, я должна унизиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's taking back the power, so I have to go to his cookout, and instead of standing up to him, I have to grovel.

Впервые у главных оппонентов ЕНД появились ресурсы, чтобы дать ему отпор и самим пойти в наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time, the UNM’s main opponents have the resources to fight back.

Чувак, конечно, ты должен взять отгул, чтобы пойти на концерт Фу Файтэрз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, of course you should take the day off for the Foo Fighters concert.

Вам необходимо лишь выбрать Ваши финансовые цели и риски, на которые Вы готовы пойти, а наш Отдел управления инвестиционными портфелями сформирует для Вас подходящий портфель, чтобы Вы могли успешно инвестировать денежные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You only have to choose your financial goals and the risk you are willing to take and our Portfolio Management Department will arrange a suitable portfolio for you to invest in.

Следует найти силы для того, чтобы освободить свою память от укоренившихся обид и пойти вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One has to find the strength to pluck rooted sorrows from the memory and to move on.

По крайней мере, позвольте вашему храбрейшему рыцарю пойти с вами чтобы помочь вашей светлости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least let our bravest knight go with you to assist Your Grace.

Хотел бы я, чтобы можно было... просто заплатить штраф и пойти домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish there was some way I could... just pay the tine and go home.

Для некоторых стран военное или политическое поражение настолько невыносимо, настолько унизительно, что они готовы пойти на что угодно, чтобы перевернуть, по их мнению, несправедливый мировой порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some countries, military or political defeat is so intolerable, so humiliating, that they will do whatever it takes to overturn what they view as an unjust international order.

Я вышла, чтобы пойти домой и пришла сюда что бы спрятаться от солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went out to go home and came here to hide from soldiers.

Все за то, чтобы пойти к Эллен Билс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All in favor of going to Ellen Beals?

Ясир Арафат не будет склонен более, чем он был, к тому, чтобы пойти на компромисс или пообещать окончание многолетнего конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yasser Arafat will not be more inclined than he was to compromise or to promise an end to the decades-old conflict.

И ВЫ пробудете весь вечер в школе, я о том, что вы не уедете с танцев пораньше, чтобы пойти на вечеринку или в отель, чтобы успеть вернуться к отбою?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're gonna stay for the whole dance, I mean, you're not gonna leave early to go to a party or a hotel and still make it back by curfew?

Я потерял контракт на миллион баксов потому, что один богач подарил мне костюм за 300, чтобы я мог пойти к другу на свадьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lost a million-dollar signing bonus... ... becauseI tooka$ 300suit from a booster to go to a wedding.

Каждый хочет, чтобы пойти куда-нибудь и получить там как можно быстрее, со всеми удобствами и безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody wants to go somewhere and to get there as quickly as possible, with all conveniences and safely.

Здорово иметь друга, чтобы было куда пойти вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's fun to go with somebody, to have a friend to go with.

Макс и я должны пойти в магазин кексов и заклеить окна, чтобы завтра уже начать отделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max and I still have to go to the cupcake shop and tape up the windows so we can start the trim tomorrow.

Я думаю, тебе следует пойти к нему хотя бы для того, чтобы увидеть, насколько непреодолимы ваши проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it would behoove you to see him if for no other reason than to see whether your hurdles are surmountable.

Мы должны пойти туда как пожарные чтобы затушить огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get in with the firemen who put out the fire.

— Маловероятно, душенька, чтобы ей могли пойти на пользу купанья, — а ежели б я знал, что ты ищешь состав для припарок, то поговорил быс...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not very likely, my dear, that bathing should have been of use to her—and if I had known you were wanting an embrocation, I would have spoken to—

чтобы указывать мужу на растущий живот или предлагать пойти на пробежку, скажет ему: Дорогой, спасибо, теперь я выгляжу стройнее на твоём фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of pointing out her husband's growing gut or suggesting he go for a run, she might say, Wow, honey, thank you for going out of your way to make me relatively thinner.

'Это не самое привлекательное положение вещей, когда репортёр должен до зубов вооружаться, чтобы пойти позавтракать.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's a sad state of affairs when this reporter has to go heavily armed to breakfast.'

Обычно нужно 1,5 года, чтобы убедиться, что люди предпочитают работать именно так, в условиях полной прозрачности, а не скрытности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes about 18 months typically to find that most people prefer operating this way, with this radical transparency than to be operating in a more opaque environment.

Однажды я нанесла вазелин себе на волосы, только чтобы посмотреть, что получится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I once put all this Vaseline in my head and hair just to see what that would look like.

Мне нужно, чтобы ты провёл тест на уровень фекального загрязнения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also I need you to do some fecal contamination testing

Но самой по себе страсти не достаточно для того, чтобы поддерживать отношения в течении жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But passion itself isn't enough to sustain a relationship for a lifetime.

Мы пришли сюда, чтобы унизить и испугать вас, а не смешить ваших зрителей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We came to terrify and humiliate you, not tickle your funny bones.

Он надел смокинг, вышел в ванную своего номера и наклонился к зеркальцу, чтобы повязать галстук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put on the jacket to his tuxedo, went into the bathroom of his hotel room, and leaned close to the framed vanity mirror to adjust his tie.

Кое-кто ищет для меня координатора мероприятия Континентальных Благотворительных Аукционов, чтобы получить имя и контакты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have someone tracking down the event coordinator at Continental Benefit Auctions to get the name and contact.

После школы, мы собираемся пойти в будку моего дяди в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After school, we're gonna go to my uncle's cabin in the woods.

Хорошо, я пойду, но и ты должна пойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iffine.I'm going,then you gotta go,too.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «три дня, чтобы пойти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «три дня, чтобы пойти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: три, дня,, чтобы, пойти . Также, к фразе «три дня, чтобы пойти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information