Туристический полис от несчастных случаев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Туристический полис от несчастных случаев - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
travelling accident policy
Translate
туристический полис от несчастных случаев -

- туристический [имя прилагательное]

имя прилагательное: tourist

- полис [имя существительное]

имя существительное: policy, fire policy, city-state

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Итак, это не был несчастный случай, но без доказательств намеренности максимум, что я могу предъявить - непредумышленное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it wasn't an accident, but without intent, I can't go beyond top-shelf manslaughter.

Здесь нет никаких следов насилия, больше похоже на несчастный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No evidence of violence... the only who could recognize the invisible man.

В ту ночь Софи, несчастная, предлагает Карлу все свои сбережения, чтобы осуществить свою мечту-сбежать с ним и открыть собственный магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night, Sophie, unhappy, offers Karl all her savings in order to realize her dream of running away with him and opening their own shop.

Его работа большей частью касалась транспортных происшествий и несчастных случаев на промышленных предприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His work more often dealt with traffic and industrial accidents.

Затем, в результате несчастного случая, я сам стал невозможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then an accident made me the impossible.

В этой несчастной стране война идет уже не один десяток лет, и вмешательство США в 2001 году только вызвало очередной виток напряженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That tragic nation has been roiled by war for decades. U.S. intervention in 2001 sparked another major flare-up of combat.

У них туристические вертолёты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a helicopter tour operator.

Несчастные были изрешечены мириадами этих тяжелых огненных градин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a heavy fire which overwhelmed these wretches with a thousand hailstones.

Сожалею, но с моим дуэлянтом произошел несчастный случай, и он не сможет присутствовать здесь в условленный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regret my principal has met with an accident which prevents his attendance this morning.

Самоубийство и несчастный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A suicide. A carriage accident.

Несчастный потерял последнюю надежду и продолжал защищаться, движимый только отчаянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once more it commenced, and was soon raging fiercely as before-the wretched man believing himself doomed, and only continuing the strife through sheer desperation.

В страховой компании напишут об этом как о неблагополучном результате ухода за пациентом! А если это результат врачебной ошибки, то скажут что это был несчастный случай в процессе лечения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insurance company will refer to it as negative patient care outcome, and if it's the result of malpractice, they'll say it was a therapeutic misadventure.

Несмотря на все это, несчастный малютка по истечении указанного выше срока скапутился, - выражаясь словами Джима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding all which care, the little beggar, at the end of the time above mentioned, pegged out, to use Jimmy's own words.

Даже от того, был ли это просто несчастный случай или это было сделано умышленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether that meeting was an accident or a deliberate interception.

Я могу раскрутить несчастных влюбленных из Дистрикта 12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I can sell the star cross lovers from District 12.

Мистер Воулс, - начал опекун, глядя на эту черную фигуру, как на какую-то зловещую птицу, - привез нам очень печальные вести о нашем столь несчастном Рике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Vholes, said my guardian, eyeing his black figure as if he were a bird of ill omen, has brought an ugly report of our most unfortunate Rick.

Скандальная некомпетентность, немочь командования ...довели меня до предела, ...как и мою несчастную армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outrageous incompetence and inefficiency of the high command have tried my patience and that of my hard-pressed army long enough.

Ты снял фильм о своей несчастной школьной любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made films about being hopelessly in love in intermediate school.

Вероятная причина смерти - несчастный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death probably due to an accident.

И этот несчастный, которого проткнула машина, напал на Торна в день ее похорон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the vic that got pinned by the cab attacked Thorn the day of her funeral.

Я не собираюсь умирать в несчастном случае с рагу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going out in a stew-making accident!

А теперь оставьте свое самолюбие и выясните, что случилось с этим несчастным пещерным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now drop the egos and figure out what happened to this poor caveman.

Утечка газа, несчастный случай на мотоцикле, суициды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gas leaks, motor vehicle accidents, suicides.

Когда с Джеком произошел несчастный случай, мы просили Криса остаться в колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Jack had his accident, we pleaded with Chris to stay in school.

Дорогой, ты ходишь в спортзал, чтобы чувствовать себя лучше, а этот тренер делает тебя несчастными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baby, the whole point of working out is to feel better. This trainer is making you miserable.

Три года на шахте до несчастного случая... благодарю покорно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three years at the coal mine until the accident, thank you very much.

Как на грех с крыши слетела в этот самый момент выломанная доска и ударила в несчастного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As ill luck would have it, a board fell at that moment from the roof and hit the unhappy governor.

Вы можете подумать, что первой мыслью этого человека было спасение несчастных с борта корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might expect that such a man's first thought would be the safety of the poor souls aboard.

Оно медленно проникает в нашу жизнь, когда мы слабы, больны или несчастны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It slowly creeps into our lives when we're weak or sick or helpless.

Ах, вы морщитесь, несчастный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, you're wincing, poor fellow.

В утреннем выпуске новостей было объявлено, что смерть последовала в результате несчастного случая, но с поступлением новой информации тон сообщений начал меняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early news reports called it a drowning and accidental death, but as more information came in, the tenor of the stories began to change.

Я думаю, это одна из тех украденных монет через то туристическое агентство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's one of the ones stolen through that travel agency.

Луна ярко освещала лужайку, посреди которой лежала несчастная девица, скончавшаяся от страха и потери сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moon was shining bright upon the clearing, and there in the centre lay the unhappy maid where she had fallen, dead of fear and of fatigue.

Несчастный случай на лодке в 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boating accident in 2011.

Тебе нечего опасаться, разве только по несчастному стечению обстоятельств наша тайна откроется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are perfectly safe, except for one thing, chance exposure.

Он узнает, что Иренео Фунес тем временем пострадал от несчастного случая с верховой ездой и теперь безнадежно искалечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He learns that Ireneo Funes has meanwhile suffered a horseback riding accident and is now hopelessly crippled.

Согласитесь-избавьте несчастную тварь от ее страданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agree - put the wretched thing out of its misery.

Серия несчастных случаев происходит вокруг детей, которые все общаются с одним и тем же невидимым и, казалось бы, воображаемым другом по имени дрель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of accidents occur around children, who all communicate with the same invisible and seemingly imaginary friend called Drill.

- туристическая зона располагает общественным пляжем протяженностью 900 м и ресторанными палатками, которые в летний сезон принимают до 20 000 посетителей в напряженный день;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- the Tourism zone features a public beach of 900m and restaurant tents during the summer season hosting up to 20,000 visitors on a busy day;.

Основная цель паруса 2013 Комодо, чтобы ускорить развитие провинции Восточная Нуса-Тенгара в экономику и туристический сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main goal of 2013 Sail Komodo was to accelerate the development of East Nusa Tenggara in economy and tourism sector.

4 009 человек пропали без вести и считались погибшими; 290 погибли в результате несчастных случаев и 29 покончили с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4,009 were missing and presumed dead; 290 died in accidents and 29 committed suicide.

Несчастный случай оставил Мэнселла с тяжелым ушибом позвоночника, вновь вызвав старую травму, и было решено, что ему не следует позволять участвовать в гонках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accident left Mansell with severe bruising to his backbone, re-triggering an old injury and it was decided that he should not be allowed to race.

Несмотря на пару несчастных случаев, он сумел проявить себя, когда спас Томаса от катастрофы, и теперь является частью команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite a couple of accidents, he was able to prove himself when he saved Thomas from disaster, and is now part of the team.

Браун умерла через 10 дней после несчастного случая, и, к ужасу своего личного секретаря сэра Генри Понсонби, Виктория начала работу над хвалебной биографией Брауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brown died 10 days after her accident, and to the consternation of her private secretary, Sir Henry Ponsonby, Victoria began work on a eulogistic biography of Brown.

Закон от августа 1936 года распространял на рабочих в целом дополнительные пособия, которые ранее ограничивались работниками, получившими травмы в результате несчастных случаев до 9 января 1927 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Act of August 1936 extended to workers in general supplementary allowances that had previously been confined to workers injured in accidents prior to 9 January 1927.

Он не закончил обучение, потому что сломал обе ноги в результате несчастного случая на тренировке, и был выписан 28 сентября 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not complete the training because he broke both legs in a training accident, and was discharged on September 28, 2004.

Подсчитано, что около трети смертей, связанных с алкоголем, происходят в результате несчастных случаев, а еще 14% - в результате умышленных травм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated that about one-third of alcohol-related deaths are due to accidents and another 14% are from intentional injury.

Правительство Барроу стремилось диверсифицировать экономику в сторону от сельского хозяйства, стремясь стимулировать промышленность и туристический сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Barrow government sought to diversify the economy away from agriculture, seeking to boost industry and the tourism sector.

С тех пор он построил новый культурный центр и развил коммуникационные связи для фермеров-Яков, а также новые предприятия для международных треккинговых и туристических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has since built a new cultural centre, and has developed communication links for yak farmers, as well as new ventures to hc international trekking and tour groups.

Посетители всегда могут осмотреть заповедники на туристических автобусах с кондиционером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visitors can always see the reserves via the air-conditioned tour buses.

Области с наибольшей прогнозируемой потерей рабочих мест-это розничная торговля, почта и туристические агентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The areas with the greatest predicted job-loss are retail, postal, and travel agencies.

И, наконец, почему мы кажемся более несчастными сейчас, чем тогда, когда мы начали нашу первоначальную погоню за богатым изобилием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, finally, why do we seem to be unhappier now than when we began our initial pursuit for rich abundance?

Фотография стала универсальной в регистрации событий и данных в науке и технике, а также на местах преступлений или несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photography has become universal in recording events and data in science and engineering, and at crime scenes or accident scenes.

В 2012 году Казахстан занял 51-е место в мире по количеству туристических прибытий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, Kazakhstan ranked 51st in the world in terms of number of tourist arrivals.

Сегодня в Габале действует более 100 крупных и малых туристических объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, more than 100 large and small tourism objects are operating in Gabala.

Следствие вынесло открытый вердикт, поскольку установить, была ли его смерть самоубийством или несчастным случаем, не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inquest recorded an open verdict, as it was not possible to establish whether his death was suicide or an accident.

Этот стиль обычно встречается на горных, гибридных и туристических велосипедах с тремя кольцами цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This style is commonly found on mountain, hybrid, and touring bicycles with three chainrings.

Значительную часть местной экономики составляет развивающаяся туристическая индустрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major part of the local economy is the emerging tourist industry.

Относительно короткий лыжный сезон подпитывает туристическую индустрию в заснеженных горах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relatively short ski season underwrites the tourist industry in the Snowy Mountains.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «туристический полис от несчастных случаев». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «туристический полис от несчастных случаев» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: туристический, полис, от, несчастных, случаев . Также, к фразе «туристический полис от несчастных случаев» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information