Мышлением - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Сходным с дооперационным эгоцентрическим мышлением детей является их структурирование причинно-следственных связей. |
Similar to preoperational children's egocentric thinking is their structuring of a cause and effect relationships. |
Нарушение работы мозга в определенных областях мозга также может повлиять на мыслительный процесс человека, который может заниматься ретроспективным мышлением. |
Brain impairment in certain brain regions can also affect the thought process of an individual who may engage in hindsight thinking. |
Принятие решений лучше всего сочетается с рациональным, интуитивным и эмоциональным мышлением. |
Decision making works best with a mix of rational, intuitive and emotional thinking. |
СМИ - это средство управления мышлением людей в одну эпоху. |
Media is a means of controlling people's thinking in one era. |
В 1954 году Гордон Олпорт в своей классической работе природа предубеждения связал предубеждение с категориальным мышлением. |
In 1954, Gordon Allport, in his classic work The Nature of Prejudice, linked prejudice to categorical thinking. |
Это исследование также показало, что связь между групповым мышлением и ошибочным принятием решений была незначительной. |
This study also showed that the relationship between groupthink and defective decision making was insignificant. |
Они контактировали с Ульем точно так же, как Дейзи, но они не обладают собственным мышлением. |
They're connected to Hive in the same way that Daisy was, but they don't exhibit any original thoughts of their own. |
Это было достигнуто путем сочетания процессного подхода с риск-ориентированным мышлением и использования цикла план-проверка-действие на всех уровнях организации. |
This was achieved by combining the process approach with risk-based thinking, and employing the Plan-Do-Check-Act cycle at all levels in the organization. |
Место, где страх и ужас доминируют над мышлением. |
A place where fear and horror dominate out thinking. |
Таким образом, материал, написанный о так называемой корейской анархистской традиции на этом сайте, является полным мусором и плохо информированным желаемым мышлением. |
Thus the stuff written about the so called 'Korean anarchist tradition' on thier site is total rubbish, and badly informed wishful thinking. |
математически четким и совершенным мышлением в любой области. |
..in the clear and complete manner of mathematicians, in every field. |
Этот план направлен на то, чтобы позволить как можно большему числу студентов извлечь выгоду из STEM-образования и вооружить всех студентов научным мышлением и способностью к инновациям. |
This plan aims to allow as many students to benefit from STEM education as possible and equip all students with scientific thinking and the ability to innovate. |
Миндалевидное тело, эмоциональный центр моего мозга, захватило мою префронтальную кору, которая связана с мышлением. |
My amygdala, which is the emotional center of my brain, has hijacked my prefrontal cortex, which is the rational side. |
Сравните это с критическим мышлением и самообманом. |
Compare with critical thinking and self deception. |
But that is the belief of a primitive people! |
|
Я буду работать, чтобы сохранить наше Филиппинское наследие, сознавая, что привилегии, которыми я пользуюсь, были завоеваны тяжелым трудом, самопожертвованием, ясным мышлением и верой наших предков. |
I will work to preserve our Filipino heritage, aware that the privileges I enjoy was won by hard work, sacrifice, clear thinking, and the faith of our forefathers. |
И наоборот, работники с более-менее рыночным мышлением довольно часто еще слабо владеют управленческими функциями. |
On the contrary, officials with a more or less free-market mindset quite often suffer from a poor command of managerial functions. |
Как только я понял, что мышление моделями является третьим видом мышления наряду с мышлением словами и образным мышлением, я начал видеть подтверждение этой гипотезы повсюду. |
Once I realized that thinking in patterns might be a third category, alongside thinking in pictures and thinking in words, I started seeing examples everywhere. |
Это называется дедуктивным мышлением. |
It's called deductive reasoning. |
А с таким мышлением они обязательно их найдут. |
And with that mindset they'll find faults. |
Эта дисциплина опирается на более раннее мышление и тексты по стратегии, датируемые тысячелетиями. |
The discipline draws from earlier thinking and texts on 'strategy' dating back thousands of years. |
Архетип Аполлона предпочитает мышление чувству, дистанцию близости, объективную оценку субъективной интуиции. |
The Apollo archetype favors thinking over feeling, distance over closeness, objective assessment over subjective intuition. |
Чувство основано на Я, мышление основано на Я, а развитие Я ведет и вдохновляет отдельного человека. |
Feeling is based on the self, thinking is based on the self, and the development of the self leads and inspires the individual person. |
Раскрытие Роршахом событий, которые сформировали его бескомпромиссное мышление, сильно повлияло на собственное мировоззрение доктора Лонга и его брак. |
Rorschach's unveiling of events that shaped his uncompromising mindset greatly affects Dr. Long's own outlook and marriage. |
Сейчас в этой области работает много людей, поэтому мышление стало более жестким. |
Lots of people work in the field now, so the thinking is tighter. |
No, we're just looking at your dad's state of mind, that's all. |
|
Развивайте их мышление. |
Invest in their minds. |
Конкретные модели способностей касаются способов, с помощью которых эмоции облегчают мышление и понимание. |
Specific ability models address the ways in which emotions facilitate thought and understanding. |
У меня есть, ну, слышал о нестандартное мышление ... |
I have, uh, heard of thinking outside the box... |
Люди с подлинными симптомами запаха могут иметь сходное мышление и поведение с людьми с ОРС. |
Individuals with genuine odor symptoms may present with similar mindset and behavior to persons with ORS. |
Когда кого-то обвиняют в краже шутки, защита обвиняемого-это иногда криптомнезия или параллельное мышление. |
When someone is accused of stealing a joke, the accused's defense is sometimes cryptomnesia or parallel thinking. |
Многие общества полагались на псевдологическое и ложное мышление. |
Many societies have relied on pseudologic and spurious reasoning. |
Стимулируемые области включают кору головного мозга, гиппокамп и прилежащее ядро, которые отвечают как за мышление, так и за поиск удовольствия. |
Stimulated areas include the cortex, hippocampus, and nucleus accumbens, which are all responsible for both thinking and pleasure seeking. |
Концепция буферных государств является частью теории баланса сил, которая вошла в европейское стратегическое и дипломатическое мышление в XVIII веке. |
The concept of buffer states is part of a theory of the balance of power that entered European strategic and diplomatic thinking in the 18th century. |
Но должна предупредить, ты можешь почувстовать некоторые перепады настроения неадекватное мышление здесь и там но это ничто по сравнению с долговременными эффектами. |
But I should warn you, you may experience some mood swings... some irrational thinking here and there... but it is nothing compared to the long-term effects. |
Все мы учимся и совершенствуем свое мышление с помощью такого рода дебатов и войн. |
We all learn and improve our thinking by this type of debate and war. |
Compartmentalization is just part of the condition. |
|
Мышление может быть свободным делом; кроме того, оно может освободить нашу волю от ее подчинения нашим инстинктам и побуждениям. |
Thinking can be a free deed; in addition, it can liberate our will from its subservience to our instincts and drives. |
Отличное тактическое мышление, поздравляю, капитан. |
Excellent tactical thinking, my congratulations, captain. |
Готфрид и Брюс г. Блэр редактировали получившуюся в результате книгу, представляя мышление пятнадцати ведущих аналитиков. |
I found no reference to non IV drug-use, i.e. poppers; and perinatal transmission of HIV. |
Your quick thinking saved that man's life. |
|
Его мышление невероятно. |
His mind is... incredible. |
но только потому, что ваше мышление предвзято по отношению к этим людям, не означает, что каждый из них не убил миллионы людей. |
but just because your thinking is biased against these people doesn't mean they each didn't murder millions of people. |
Киргегард говорит, что мышление должно служить, думая что-то. |
” Kierkegaard says thinking should serve by thinking something. |
Он насаждает на острове рациональное мышление. |
He inhabits rational thought on the island. |
Both of your quick thinking saved a person's life. |
|
И что же твое дедуктивное мышление скажет про это? |
Well, what does your deductive reasoning make of this? |
Ход коня мышление-это полное ослабление ассоциаций, где нет логической связи между одной идеей и следующей. |
Knight's move thinking is a complete loosening of associations where there is no logical link between one idea and the next. |
Фразы, написанные безупречно четким почерком, изобличали чисто воинское мышление. |
The writing was perfectly rounded and showed a disciplined hand, while the words themselves gave evidence of the military mind. |
Средневековое мышление принимало аллегорию как имеющую реальность, лежащую в основе любого риторического или вымышленного использования. |
Mediaeval thinking accepted allegory as having a reality underlying any rhetorical or fictional uses. |
Некоторые психологи считают, что позитивное мышление способно позитивно влиять на поведение и тем самым приносить лучшие результаты. |
Some psychologists believe that positive thinking is able to positively influence behavior and so bring about better results. |
Члены группы несут ответственность за мышление, обучение и контроль всех членов группы. |
Group members are responsible for the thinking, teaching, and monitoring of all members in the group. |
В частности, расхождения, казалось, были сосредоточены на показателях, измеряющих нарциссизм, беспорядочное мышление и дискомфорт в близких отношениях. |
In particular, discrepancies seemed to focus on indices measuring narcissism, disordered thinking, and discomfort in close relationships. |
Каждый лесной детский сад отличается от других, отчасти потому, что организации имеют независимое мышление. |
Each forest kindergarten is different, partly because the organisations are independently minded. |
Нам нужно перевернуть это мышление с ног на голову. |
We've got to turn that thinking on its head. |
Есть логика, есть эмоциональное мышление, есть пространственное, и ещё сотня других видов мышления, сгруппированных вместе, которые развиты по-разному у разных людей. |
We have deductive reasoning, we have emotional intelligence, we have spatial intelligence, we have maybe 100 different types that are all grouped together, and they vary in different strengths with different people. |
То, что я чувствую, выражается в идее человеческого состояния - это удивление, поиск, вопрошание, мышление. |
What It is that I feel is expressed in the idea of 'human condition' is the the wondering, searching, questioning, thinking. |
Понимание и мышление вырастают в понимании романтизма из собственной индивидуальной любви. |
Understanding and thinking rise in the comprehension of Romanticism from one's own individual love. |
Я развлекался с форматированием, чтобы попытаться прояснить свою собственную путаницу в новых и старых предложениях, которые проясняли мое собственное мышление. |
I was having fun with formatting to try to clear up my own confusion on new vs. old proposals which clarified my own thinking. |
- в соответствии с мышлением - in line with the thinking
- в соответствии с нашим мышлением - in line with our thinking
- в соответствии с этим мышлением - in line with this thinking
- начать с мышлением - start by thinking
- с новым мышлением - with new thinking
- с мышлением - with the mindset
- проблемы с мышлением - problems with thinking