Тяжелый как свинец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: heavy, leaden, hard, severe, difficult, grave, grievous, weighty, heavyweight, tough
тяжелый кошелек - heavy purse
тяжелый инсульт - severe stroke
довольно тяжелый - rather heavy
тяжелый камень - heavy stone
тяжелый проект - heavy project
тяжелый морской - heavy marine
это тяжелый - this is heavy
последний тяжёлый погоны при перегонке нефти до кокса - wax tailings
тяжелый психологический - heavy psychological
особо тяжелый - extra heavy
Синонимы к тяжелый: сильный, дорогой, серьезный, страшный, сложный, не из легких, опасный, толстый, трудный
Значение тяжелый: Имеющий большой вес.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
качать как в люльке - cradle
так же уверен, как судьба - as sure as fate
так счастлив, как моллюск - as happy as a clam
полужирный (как латунь) - bold (as brass)
замерзать как собака - be frozen through
делайте, как хотите - do as you please
Знать как - know how
лысый как колено - bald as a knee
о том как - how
авось да небось; авось, небось да как-нибудь - maybe yes I suppose; maybe, probably yes somehow
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
белый свинец - white lead
самородный свинец - native lead
горячий свинец - hot lead
анекдотический свинец - anecdotal lead
глобальный свинец для - global lead for
свинец профилактика отравления - lead poisoning prevention
свинец поломка - lead breakage
свинец трубопроводов - lead piping
свинец окружающей среды - lead environmental
олово свинец - tin lead
Синонимы к свинец: свинец, руководство, инициатива, первое место в состязании, отвердение, грузило
Значение свинец: Мягкий, очень тяжёлый металл синевато-серого цвета.
Несмотря на свой тяжелый для баскетболиста вес, он известен своей скоростью и прыгучестью. |
Despite his heavy weight for a basketball player, he is known for his speed and leaping ability. |
Его марихуана могла содержать формальдегид или свинец, которые могли вызвать кровотечение в лёгких. что, в свою очередь, может быть причиной кровохаркания. |
His marijuana could be laced with formaldehyde or lead, which could cause a pulmonary hemorrhage which could make him spit up blood. |
Свинец был обнаружен в ассоциации с Хань пурпурным и Хань синим. |
Lead has been detected in association with Han purple and Han blue. |
Я не привыкла к тому, что меня поддерживают в тяжёлый момент. |
I'm not used to people sticking around when things go bad. |
Едва ли, - возразил сэр Чарлз. - Прошлой весной Толли перенес тяжелый грипп, и это сильно притупило его чувство вкуса и обоняния. |
I don't know that that would matter, said Sir Charles slowly. Tollie had a very bad go of influenza last spring, and it left him with his sense of taste and smell a good deal impaired. |
Командир, я думаю, что это случай социально тяжелый, стресс, нужда... думаю, что лучше оставить его, остальные в полном порядке. |
Sir, I think we have a case of helplessness and distress and I suggest that you let him be, the others are Ok. |
Под матрацем лежала винтовка - тяжелый длинный винчестер 38-го калибра. |
Under the edge of the mattress the rifle lay, a lever-action Winchester .38, long and heavy. |
Если нет, доставим сюда тяжелый лазерный бур и позабавимся как следует. |
If they don't, then can move a heavy drill up here and give 'em real dose of fun. |
Тяжелый выдается месяцок, когда Хелловин и ПМС случаются в одно время. |
It's a rough month when Halloween and PMS hit at the same time. |
We have a gun barrel that's so heavy we can't lift it with a plane. |
|
Что ж, это был тяжелый удар, но... |
Well, that was a hard blow, but... |
Это наводнение - тяжёлый удар |
This flood has been a hard blow. |
Воздух выходит через отверстия по обеим сторонам комнаты. Вокруг нас тяжёлый вакуум. |
The air rushed out of holes on both sides of the room, which means we're surrounded by a hard vacuum. |
Кевин, ты такой тяжелый. |
God, you're getting heavy! |
Well, you know, it was getting heavy anyway. |
|
Уж наверно она знает, как он ее любит, как бы хотел быть с нею в тяжелый для нее час. |
Surely she knew how much he loved her, how much he would want to be with her now? |
Тебе достался тяжелый век. |
You got stuck with a tough century. |
Hard smoke, the speed that kills |
|
Кроме того, она несла довольно большой и, видимо, очень тяжелый дорожный мешок. |
She was carrying, in addition, a large carpet-bag, which seemed very heavy. |
Смерть Айко - это тяжелый удар для нас. |
Losing Aiko is a heavy blow. |
В 1868 году Пастер перенес тяжелый мозговой инсульт, парализовавший левую часть его тела, но он выздоровел. |
In 1868, Pasteur suffered a severe brain stroke that paralysed the left side of his body, but he recovered. |
ЭДТА в почве может мобилизовать свинец,ЭДДХА-нет. |
EDTA in the soil may mobilize Lead, EDDHA does not appear to. |
Решительно согласен, что он ничего не добавляет, его тяжелый, неуклюжий, и его даже не легче использовать. |
Strongly Agree It adds nothing, its heavy, clunky, and its not even easier to use. |
Только свинец дает благодатную почву для критики. |
The lead alone provides fertile grounds for critiquing. |
При наличии адекватных методов свинец, полученный с помощью вторичных процессов, неотличим от свинца, полученного с помощью первичных процессов. |
Given adequate techniques, lead obtained via secondary processes is indistinguishable from lead obtained via primary processes. |
Дельта IV тяжелый еще требует нестандартных проведение клинического анализа крови для ядра и ускорители. |
The Delta IV Heavy still requires non-standard CBCs for the core and boosters. |
Стабилизаторы, такие как свинец, сера или органические соединения, замедляют восстановление путем совместного осаждения с никелем. |
Stabilizers, like lead, sulfur, or organic compounds, slow the reduction by co-deposition with the nickel. |
Действуя беспрепятственно, они нанесли тяжелый урон наземным силам, понеся лишь легкие потери от наземного огня. |
Operating unmolested, they took a heavy toll of ground forces, suffering only light losses to ground fire. |
На Bleach большое влияние оказал тяжелый погребальный рок The Melvins and Mudhoney, панк-рок 1980-х и тяжелый метал Black Sabbath 1970-х. |
Bleach was highly influenced by the heavy dirge-rock of the Melvins and Mudhoney, 1980s punk rock, and the 1970s heavy metal of Black Sabbath. |
Некоторые традиционные индийские травяные лекарственные средства содержат вредные уровни тяжелых металлов, включая свинец. |
Some traditional Indian herbal medicinal products contain harmful levels of heavy metals, including lead. |
Как и более легкие члены группы, свинец имеет тенденцию связываться с самим собой; он может образовывать цепи и многогранные структуры. |
Like the lighter members of the group, lead tends to bond with itself; it can form chains and polyhedral structures. |
Вместо того чтобы иметь кубическую структуру алмаза, свинец образует металлические связи, в которых только p-электроны делокализованы и разделены между ионами Pb2+. |
Rather than having a diamond cubic structure, lead forms metallic bonds in which only the p-electrons are delocalized and shared between the Pb2+ ions. |
Свинец-205 является наиболее стабильным радиоизотопом, с периодом полураспада около 1,73×107 лет. |
Lead-205 is the most stable radioisotope, with a half-life of around 1.73×107 years. |
Свинец, как и углерод, является преимущественно четырехвалентным в таких соединениях. |
Lead, like carbon, is predominantly tetravalent in such compounds. |
В штате Юта добывают медь, золото, серебро, молибден, цинк, свинец и бериллий. |
Minerals mined in Utah include copper, gold, silver, molybdenum, zinc, lead, and beryllium. |
Такой тяжелый системный отек называется анасаркой. |
Such severe systemic edema is called anasarca. |
Они были объединены в 501-й тяжелый танковый батальон 10 мая 1942 года в Эрфурте под командованием майора Ганса-Георга Людера. |
They were combined into the 501st heavy tank battalion on 10 May 1942 in Erfurt, commanded by Major Hans-Georg Lueder. |
Хотя страна потеряла более 400 000 военнослужащих, материк процветал, не пострадав от разрушительной войны, которая нанесла тяжелый урон Европе и Азии. |
Though the nation lost more than 400,000 military personnel, the mainland prospered untouched by the devastation of war that inflicted a heavy toll on Europe and Asia. |
Геркулес приводил в действие несколько самолетов, включая собственный тяжелый истребитель Bristol Beaufighter, хотя он чаще всего использовался на бомбардировщиках. |
The Hercules powered a number of aircraft, including Bristol's own Beaufighter heavy fighter design, although it was more commonly used on bombers. |
World War I dealt a heavy blow to Russia. |
|
Более тяжелый материал ядра провалился сквозь кору, и короны образовались, когда вода вновь замерзла. |
The heavier core material fell through the crust, and the coronae formed as the water re-froze. |
Вариант HD представлял собой тяжелый легкий грузовик. |
The HD variant was a heavy-duty light truck. |
28 января 1996 года Дуглас перенес тяжелый инсульт, который нарушил его способность говорить. |
On January 28, 1996, Douglas suffered a severe stroke, which impaired his ability to speak. |
В прошлом свинец часто использовался в качестве стабилизатора в ПВХ, но сейчас он запрещен китайскими законами. |
In the past, lead was often used as a stabilizer in PVC, but it is now prohibited by Chinese laws. |
Molten lead would be dropped from the top of the tower. |
|
Расплавленный свинец, падающий с крыши, представлял особую опасность для пожарных. |
Molten lead falling from the roof posed a special hazard for firefighters. |
Это был тяжелый моральный и военный удар по Галич-Волыни, позволивший Бату-хану продвинуться на запад, в Европу. |
It was a heavy moral and military blow to Halych-Volhynia and allowed Batu Khan to proceed westward into Europe. |
Я не знаю, как вы, но когда я ранее просматривал страницу, таблица разрезала свинец на две части и перекрывала часть текста. |
I don't know about you, but when I previously viewed the page, the table cut the lead into two parts and overlapped some of the text. |
Я добавил несколько разделов, немного откормил свинец и немного организовал/реорганизовал вещи здесь. |
I added a few sections, fattened out the lead a little bit, and organized/reorganized things a little bit here. |
Кроме того, свинец недостаточно лаконичен. |
In addition, the lead is insufficiently concise. |
Я переставил свинец так, чтобы он стал более связным. |
I rearranged the lead so that it become more coherent. |
It appeared to be a severe episode of bronchitis. |
|
Люди добывали и использовали свинец на протяжении тысячелетий. |
People have been mining and using lead for thousands of years. |
Среди основных металлов, с которыми свинец взаимодействует, есть кальций, железо и цинк. |
Among the essential metals with which lead interacts are calcium, iron, and zinc. |
Экологический свинец распространен повсеместно, и у каждого человека есть определенный измеримый уровень свинца в крови. |
Environmental lead is ubiquitous, and everyone has some measurable blood lead level. |
Have rewritten the lead to cleanup this travesty. |
|
Other metals such as lead, iron, magnesium, etc. |
|
Результатом большого скачка вперед стал тяжелый экономический кризис. |
The result of the Great Leap Forward was a severe economic crisis. |
Вы заменили предпочтительную картину усилий Сантос-Дюмона по созданию водяных крыльев, чтобы построить более тяжелый, чем воздушный корабль. |
You have replaced the preferred picture of Santos-Dumont's water-wings effort to build an heavier than than air craft. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тяжелый как свинец».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тяжелый как свинец» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тяжелый, как, свинец . Также, к фразе «тяжелый как свинец» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.