Убийственный холод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
убийственный кит - killer whale
убийственный взгляд - murderous look
Синонимы к убийственный: убийственный, смертоносный, кровавый, жестокий, смертельный, смертный, неумолимый, беспощадный, самоубийственный, губительный
Антонимы к убийственный: полезный, спасительный, животворный, восстанавливающий, живительный, животворящий
Значение убийственный: Смертоносный, вредный ( устар. ).
кусать холод - biting cold
замораживающий холод - freezing cold
адский холод - hellish cold
жара и холод - heat and cold
жуткий холод - terrible cold
зимний холод - winter cold
ледяной холод - icy cold
лютый холод - the bitter cold
могильный холод - sepulchral cold
осенний холод - autumn cold
Синонимы к холод: прохлада, стужа, мороз, озноб, свежесть, заморозки, утренник, холодище, безучастность, безучастие
Значение холод: Низкая температура воздуха.
Как! Потомок Джеральдов обвиняется в убийстве? |
Fwhat! the son of a Munsther Gerald accused of murdher! |
Скарпетта знает все о печально известном убийстве сенатора Лонга. |
Scarpetta knows all about the notorious Huey Long's assassination. |
Мы можем использовать статьи, в которых я писала о каждом убийстве, в качестве названия глав. |
We could use the articles I wrote at the time of each of the murders as book chapter headings. |
Сегодня в Манчестерском королевском суде присяжные признали Дэниела Колтрейна виновным в убийстве. |
Daniel Coltrane has today been found guilty of murder by a jury at Manchester Crown Court. |
Он нисколько не сомневался, что они признают Дэнни Пэджита виновным в изнасиловании и убийстве. |
There was no doubt in his mind that they would find Danny Padgitt guilty of rape and murder. |
По обвинению в убийстве второй степени находим подсудимого Джейсона Байндера невиновным. |
On the charge of murder in the second degree... we find the defendant, Jason Binder, not guilty. |
We're in the middle of a murder trial. |
|
А как же дело об убийстве вашего мужа? |
Caleb: What about your husband's murder trial? |
Мы считаем, что именно этот санитар и убил пристава и судью по твоему делу об убийстве. |
An attendant who we believe is the person that killed the bailiff and the judge at your murder trial. |
Этот же человек подозревается в только что произошедшей перестрелке и убийстве трех офицеров полиции на месте конфронтации... |
The same man suspected of having just shot and killed the three police officers - at the scene of a standoff... |
Я отстранена, мое поведение будет разбираться на комиссии... за необоснованное нападение на подозреваемого в убийстве. |
I know. I'm suspended, pending an investigation of my professional standards for... unwarranted physical attack on a murder suspect. |
Зоуи говорит, что Лео признал вину в препятствовании правосудию и непредумышленном убийстве. |
Zoe says that Leo is pleading guilty To obstruction of justice and manslaughter. |
Вероятно, я получу клиента, обвиняемого в тройном убийстве который, к тому же, является одним из магнатов недвижимости этого города. |
There's a good possibility I'm about to catch a triple homicide defendant who also happens to be one of the largest real-estate developers in this city. |
Я не люблю ее больше всех, но обвинять ее в убийстве только из-за запаха духов значит поставить крест на карьере. |
Nobody dislikes Lena more than I, but to accuse her of murder based on the perfume she wears is tantamount to career suicide. |
Но те, которые остаются рядом в палящий зной и леденящий холод, на них всегда можно положиться, когда мир вокруг рушится на части. |
But those who stay through thick and thin and everything in between- they're the ones you want in the foxhole when the walls come tumbling down. |
The cattle mutilation lecture doesn't start for an hour. |
|
День был какой-то сумасшедший, жуткий холод, ни проблеска солнца, ничего, и казалось, стоит тебе пересечь дорогу, как ты сразу исчезнешь навек. |
It was that kind of a crazy afternoon, terrifically cold, and no sun out or anything, and you felt like you were disappearing every time you crossed a road. |
At this thought a shudder ran through my body, and my hair seemed to stand on end. |
|
Ты главный подозреваемый в деле об убийстве. |
You're the prime suspect in a murder investigation. |
Was it the same caliber in each murder? |
|
При этих словах я почувствовала, как меня охватил холод и сердце мое упало. |
When I heard this, I was beginning to feel a strange chill and failing at the heart. |
Может, она твой друг, но нельзя же просто вламываться к человеку в офис и обвинять его в убийстве. |
Now, this may be a friend of yours, but you just can't go barge into the man's office and accuse him of murder. |
Подозревается в убийстве тщательно охраняемого свидетеля и пяти невинных прохожих. |
Suspected of killing heavily protected witnesses and five innocent bystanders. |
Если я докажу, что это твой почерк... тебе вынесут смертный приговор за мужеложество, не говоря об убийстве. |
If I prove that this is your handwriting... you'll be put to death for buggery, never mind murder. |
Я часто бывал на реке в холод, ветер и дождь, и через несколько дней никто уже не обращал на меня внимания. |
I was often out in cold, rain, and sleet, but nobody took much note of me after I had been out a few times. |
Вы обвиняетесь в убийстве капитана Мартина Денни. |
You stand indicted for the murder of Captain Martin Denny. |
О твоей жизни, об убийстве офицера ВМС. которую могли убить, потому что она была связана с тобой. |
We're talking about your life, murder of a naval officer who might have been killed because of her association with you. |
Нападение на Кварка вынудило меня заново открыть дело о убийстве пятилетней давности, о котором я никогда, даже на мгновение, не забывал. |
This assault on Quark reopens a five-year-old murder case that I've never, not for a moment, closed. |
Я не могу инвестировать деньги в того, кого обвиняют в убийстве. |
I can't have my money invested with someone accused of murder. |
Индия прерывисто дышала; ее светлые, без ресниц глаза в упор смотрели на Скарлетт, в них был ледяной холод. |
India was breathing fast and her pale lashless eyes were fastened on Scarlett's face with a deadly coldness. |
Что навело вас на след преступника в деле о трагическом убийстве Аннабель? |
What was the break in the case that led you to capture the suspect in Annabel's tragic murder? |
Don't accuse me of killing people in front of my men. |
|
Он умер, пока обвинение в убийстве не рассосалось. |
He was dead long enough for the murder rap to blow over. |
Может обвинение в убийстве протрезвит его. |
Well, maybe a murder charge will sober him up. |
Это все из-за Хлои. Мы расследуем дело об убийстве |
it's chloe's fault. we're following a murder story. |
Меня пробирал холод, и ветер, вырывавшийся из-за домов, морозил кожу. |
I shivered with the cold, and the wind behind the houses made my flesh creep. |
Вот почему дело Мориса Джеральда, как всякое дело об убийстве, должно было разбираться в самое ближайшее время. |
There was, therefore, a sort of necessity, that the case of Maurice Gerald, as of the other suspected murderers, should be tried within a limited time. |
Будучи в здравом уме и твёрдой памяти, я по доброй воле признаюсь в убийстве Норы Аллен. |
Being of sound mind and body, I freely confess to the murder of Nora Allen. |
И поэтому ты признаёшься в убийстве Виктории? |
So you admit to killing Victoria? |
Кажется, они собираются снять обвинение в убийстве. |
It seems they're gonna drop the attempted murder charge. |
Том мучился над выбором, как сказал Самюэл, решаясь и не решаясь принять величие и холод ответственности. |
Samuel said that Tom was quavering over greatness, trying to decide whether he could take the cold responsibility. |
Не нужно и напоминать, ваша честь, что при тяжком убийстве залог не назначается. |
I don't need to remind Your Honor that there is no bail for capital murder. |
I leaned out the window, into the cold air, looking back. |
|
Мэгги проглотила застрявший в горле ком, плотней завернулась в халат, холод одиночества пробирал до костей. |
She swallowed, wrapped the robe closer about her lonely bones. |
Cold does preserve things. |
|
Cold makes you miserable. |
|
Если вы не предоставите мне достоверное алиби на это время, я арестую вас по подозрению в убийстве Дженис Балард. |
If you don't provide me with a convincing alibi for those hours, I will arrest you on suspicion of the murder of Janice Ballard. |
Well, what if we want to charge you for murder, as well? |
|
В 2005 году Сигел был экспертом-свидетелем защиты по делу об убийстве Роберта Блейка. |
In 2005, Siegel was an expert witness for the defense in the Robert Blake murder trial. |
Дин был обвинен большим жюри по обвинению в убийстве 20 декабря 2019 года. |
Dean was indicted by a grand jury on a murder charge on December 20, 2019. |
Сиклс сдался в доме генерального прокурора Джереми Блэка, расположенном в нескольких кварталах отсюда на Франклин-сквер, и признался в убийстве. |
Sickles surrendered at Attorney General Jeremiah Black's house, a few blocks away on Franklin Square, and confessed to the murder. |
В результате 10 сентября 1969 года Эн-би-си выпустила в эфир фрагмент репортажа Хантли-Бринкли, в котором говорилось об убийстве ряда гражданских лиц в Южном Вьетнаме. |
Consequently, NBC aired on 10 September 1969 a segment in the Huntley-Brinkley Report which mentioned the murder of a number of civilians in South Vietnam. |
Был проведен второй судебный процесс, и 12 июня 2014 года присяжные признали его невиновным в убийстве своей малолетней дочери второй степени. |
A second trial was held and on June 12, 2014, the jury found him not guilty of second degree murder of his infant son. |
Затем она была арестована и обвинена в убийстве. |
She was then arrested and was charged with murder. |
В мини-сериале снимается Бен Уишоу в роли Дэнни, которого обвиняют в убийстве после того, как его напарник, шпион МИ-6 Алекс, найден мертвым в запертом багажнике. |
The miniseries stars Ben Whishaw as Danny, who is accused of murder after his partner, MI6 spy Alex, is found dead inside a locked trunk. |
Все четверо были обвинены в убийстве, несмотря на противоречивые доказательства того, что Бернстайн был убит констеблем Атанасио Мартинесом. |
All four were indicted for the murder, despite conflicting evidence that Bernstein had been killed by Constable Atanacio Martinez. |
Он, как и августовский процесс по делу об убийстве, был перенесен из Детройта частично из-за публикации инцидента в алжирском мотеле. |
It, like the August murder trial, had been moved from Detroit partially because of the publication of The Algiers Motel Incident. |
Затем он признал себя виновным в суде округа Чаутаука в убийстве и покушении на убийство солдат Лонгобардо и Бейкера соответственно. |
He then pleaded guilty in Chautauqua County Court to the murder and attempted murder of Troopers Longobardo and Baker, respectively. |
Окружной шериф Джордж Кэрролл был осведомлен о широко распространенном поиске подозреваемых по делу об убийстве стока. |
The county sheriff, George Carroll, was aware of the widespread search for suspects in the Drain murder case. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «убийственный холод».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «убийственный холод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: убийственный, холод . Также, к фразе «убийственный холод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.