Ледяной холод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ледяной холод - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
icy cold
Translate
ледяной холод -

- ледяной

имя прилагательное: ice, icy, glacial, gelid, freezing, frosty, algid, ice-cold

- холод [имя существительное]

имя существительное: cold, coldness, chill, freeze, algidity



Вино согрело меня, но холод от вызывающих озноб мрачных мыслей о перекованных остался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chill thought of the bleak isolation of the Forged ones it could not touch.

Теперь буду я переправлять Вас через огонь, холод и постоянную темноту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now shall I ferry you into the fire, the cold and the everlasting darkness.

Он опустил рыло в ледяной поток и даже не выпрямился при их приближении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its snout was shoved into an icy stream, and it did not straighten up as they approached.

Она снова тронула щиток и охнула под иглами внезапно хлынувшей ледяной воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She touched the panel again and gasped under needles of suddenly frigid water.

Мне тоже не нравилось находить в подушке булавки или ногти Или ложиться в постель и попасть в таз с ледяной водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't happy either to find pins and nails hidden in my pillows or to climb into bed only to land in a bowl of ice cold water.

Вы как зеленая веточка и сырая спичка, ржавый молоток и ледяной гвоздь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rusty hammer and an icy nail.

Если ледяной рычаг близ побережья бассейна Уилкса расплавится или распадется на айсберги, то огромное количество воды из него попадет в океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an “ice plug” near the coast of Wilkes Basin melts or breaks off into icebergs, the basin’s huge quantities of water will drain into the ocean.

Где-то далеко, в ледяной тьме космоса, в 320 миллионах миль от Земли, спит космический аппарат Philae, имеющий всемирно-историческое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere dark and icy on a comet 320 million miles away, the history-making, comet-bouncing Philae spacecraft is sleeping.

Лимонад был восхитительный - ледяной, с острой кислинкой, щекочущей небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lemonade was delicious: ice-cold, and with a sharp hint of sourness that stimulated the palate.

Какой ледяной ветер дует с гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How cold the wind was, blowing down from the Great Divide.

Возможно даже, что термические трещины находятся глубоко под ледяной корой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may even have warm thermal vents deep below its frozen crust.

Что ж, хотя бы Ледяной Вихрь еще здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, at least the Frosty Swirl's still here.

Что, ты сравниваешь тёплую в общении женщину, такую как Шерри, с твоей Ледяной Королевой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, you're comparing a warm lady like Sherry to Frosty the Snow Wife?

Старик, чтобы хоть немного облегчить тяжесть, давившую ему душу, даже заговорил о воробьях, дравшихся из-за хлебной корки, и подивился их способности переносить зимний холод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood, senior, even commented on some sparrows fighting over a piece of bread, marveling how well they did in winter, solely to ease his mind.

Она положила руку на пожарный гидрант и почувствовала, как холод просачивается через перчатку к коже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put her hand on a fire hydrant and felt the cold seeping through her glove into her skin.

Стоял ужасный холод, мела метель, так что я был рад вернуться в эту душегубку, хотя вообще-то я считаю, что топят здесь непозволительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a blizzard on. The cold was something frightful. Made one quite thankful to get back to the fug, though as a rule I think the way these trains are overheated is something scandalous.

Она построила ледяной дворец, сделала снежного монстра и сделала себе макияж за один день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She built an ice castle, made a snow monster and gave herself a complete makeover in one day.

Конец наступил внезапно - как разом меркнет призрачный отблеск вечерней зари, когда дохнет ноябрьский ветер, несущий дождь и холод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end came suddenly in one day, as often disappears the false afterglow before a November sky and wind.

Тут есть нагреватель, так что вода может быть как ледяной, так и кипятком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with the water heater, so it either comes out scalding or freezing.

От неё исходит то нежность и теплота, то ледяной холод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constantly oscillating between extreme heat... and bitter cold.

День был какой-то сумасшедший, жуткий холод, ни проблеска солнца, ничего, и казалось, стоит тебе пересечь дорогу, как ты сразу исчезнешь навек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was that kind of a crazy afternoon, terrifically cold, and no sun out or anything, and you felt like you were disappearing every time you crossed a road.

Или опять охота ледяной воды набрать в сапоги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or do you just want to get your boots full of ice water?

Холод пробегал по моему телу, и волоса становились дыбом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this thought a shudder ran through my body, and my hair seemed to stand on end.

Но ему казалось, что она где-то далеко, в другом конце комнаты, что его постель - это ледяной остров среди пустынного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lay far across the room from her, on a winter island separated by an empty sea.

Я часто бывал на реке в холод, ветер и дождь, и через несколько дней никто уже не обращал на меня внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was often out in cold, rain, and sleet, but nobody took much note of me after I had been out a few times.

С его историей болезни, если холод не собьет его с ног, то детоксикация уж точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his medical history, if the cold doesn't take him down, I'm betting detox will.

Твои нервы не могут отличить холод внутри... твоего тела от влаги снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your nerves can't tell the difference between the cold inside your body and the wet outside your body.

Индия прерывисто дышала; ее светлые, без ресниц глаза в упор смотрели на Скарлетт, в них был ледяной холод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India was breathing fast and her pale lashless eyes were fastened on Scarlett's face with a deadly coldness.

Но когда ваш нос замёрзает, микробам, вызывающим простуду, нравится холод, и они размножаются, Ваш организм может поддаться, и вы заболеете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is true that if your nose is cold, those germs that cause the common cold prefer cold temperatures and multiply and are more likely to take hold and give you disease.

Я всё могу вынести: холод, голод... но бывают дни и ночи, когда я готов... продать душу за мгновение любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can take all the rest... the cold, the hunger... but there are days and nights when... I'd gladly face eternal damnation for one moment of love.

На рассвете холод разбудил их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At daybreak, a shudder awoke them.

Он представлял холод его никеля в своей ладони два фунта его веса, наведённые на цель в вытянутой руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could imagine its cold nickel inside his grip its two-pound weight reached out and aimed.

Моешь бумагу в чрезвычайно чистой и ледяной воде и затем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In extremely clear and icy cold water you wash the paper and then...

Этого парня застрелили ледяной пулей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he shoots the guy with the ice bullet.

Но вы не должны принимать её ледяной отпор слишком близко к сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you mustn't take her cold front too much to heart.

Том мучился над выбором, как сказал Самюэл, решаясь и не решаясь принять величие и холод ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samuel said that Tom was quavering over greatness, trying to decide whether he could take the cold responsibility.

Если кто-либо меня предаст, я стану Ледяной Дамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you betray me, I become like the Ice Woman.

Значит, холод действует, как барьер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the cold is acting as a barrier?

Произнося эти слова, она не смотрела ни на Эшли, ни на Скарлетт, но доктор Мид остановил ледяной взгляд на Скарлетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not look at Ashley or Scarlett as she spoke, but Dr. Meade allowed his cold glance to fall on Scarlett.

Фурнье бросил на него ледяной взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fournier shot him a cold glance.

Я из окна высунулся на холод, назад гляжу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I leaned out the window, into the cold air, looking back.

Кондиционеры нагнетают холод для медведя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air conditioning's keeping the bear cold.

А холод нагоняет тоску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold makes you miserable.

Когда он повернулась ко мне, глаза ее излучали холод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes were cold as she turned to me.

Другие симптомы, о которых сообщалось, включали холод в конечностях, снижение частоты сердечных сокращений и низкое кровяное давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other symptoms reported included coldness in the extremities, decreased heart rate, and low blood pressure.

Он начал оттачивать свой собственный комедийный номер, часто посещая магазин комедий и Ледяной дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began honing his own comedy act while frequenting both The Comedy Store and The Ice House.

Сезонное обледенение некоторых участков вблизи южной ледяной шапки приводит к образованию прозрачных плит сухого льда толщиной 1 м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seasonal frosting of some areas near the southern ice cap results in the formation of transparent 1 m thick slabs of dry ice above the ground.

Обилие воды в кольцах изменяется радиально, причем самое внешнее кольцо А является наиболее чистым в ледяной воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water abundance of the rings varies radially, with the outermost ring A being the most pure in ice water.

Кроме того, Эльзе, Анне и Олафу был подарен тематический ледяной поплавок для Disneyland Paris' Disney Magic on Parade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, Elsa, Anna, and Olaf were given a Frozen-themed float for Disneyland Paris' Disney Magic on Parade.

Таким образом, она обладает способностью контролировать и создавать лед, снег и экстремальный холод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, she has the power to control and create ice, snow, and extreme cold.

В самом последнем обновлении был добавлен ледяной шторм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the most recent update, Ice Storm was added.

Некоторые исследования показывают, что помимо того, чтобы позволить растению расти в ледяной почве, тепло, которое оно производит, может помочь распространить его запах в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some studies suggest that beyond allowing the plant to grow in icy soil, the heat it produces may help to spread its odor in the air.

Общими лирическими темами в музыке ледяной земли были религия, история, фэнтези, литература и фильмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common lyrical themes in Iced Earth's music have been religion, history, fantasy, literature, and films.

Из-за своей короткой высоты и толстых листьев Хаэгук переносит сильный ветер и холод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its short height and thick leaves, Haeguk endures strong wind and coldness.

Все компоненты должны быть сконструированы так, чтобы выдерживать экстремальное ускорение, холод, вакуум и протоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All components must be engineered to endure extreme acceleration, cold, vacuum, and protons.

Блодиг наблюдал, как Мэллори мастерски справляется с критическим шагом очень сложной ледяной трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blodig observed Mallory expertly tackling a crux pitch of a very difficult ice chimney.

Огги выбрасывает тараканов на лютый холод, чтобы он мог спокойно продолжать украшать рождественскую елку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oggy throws the roaches out into the bitter cold so that he can continue decorating the Christmas tree in peace.

Он также популярен как город, повсеместно престижный своей снежной и ледяной культурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also popular as a city universally prestigious for its snow and ice culture.

175 норвежских моряков погибли в ледяной воде, включая капитана Виллоха, и только восемь из них выжили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

175 Norwegian sailors died in the freezing water, including Captain Willoch, with just eight surviving.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ледяной холод». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ледяной холод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ледяной, холод . Также, к фразе «ледяной холод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information