Удрученный невезением - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Удрученный невезением - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dejected with bad luck
Translate
удрученный невезением -

словосочетание
down on one’s luckв беде, в горе, обескураженный неудачей, в несчастье, удрученный невезением, без денег
- удрученный

имя прилагательное: dejected, downcast, dispirited, crestfallen, chapfallen, heartsick, dead-alive

словосочетание: down in the mouth



Он и сам нередко бывал в удрученном состоянии -ведь ему тоже приходилось мириться со своим положением, и он искренне сочувствовал ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often moody himself, and for not dissimilar reasons, he could sympathize with her.

Я при... привыкла к нему, - сказала я, запинаясь, удрученно, с борьбой в душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I've got used to it,' I said lamely, wretchedly, my mind a conflict.

Удрученный своей неспособностью соответствовать стандартам своего прославленного предшественника, Фил Бенгтсон ушел с поста главного тренера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dejected at his inability to match the standards of his illustrious predecessor, Phil Bengtson resigned as head coach.

Фрэн, обвиненная в том, что она разрушила шансы Скотта, неохотно соглашается и возвращается домой удрученная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fran, accused of damaging Scott's chances, reluctantly accedes and returns home crestfallen.

Удрученный, Ларри бросает свою новую возлюбленную, в конце концов теряясь в неизведанных джунглях, окружающих курортную зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dejected, Larry abandons his new lover, eventually becoming lost in the uncharted jungle surrounding the resort area.

Их дилемма, по-видимому, разрешена в очень коротком акте IV, в конце которого обиженный и удрученный Немов наблюдает, как Люба снова входит в кабинет Мерещуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their dilemma is apparently resolved in the very brief Act IV, at the end of which an injured and dejected Nemov watches Lyuba enter Mereshchun's office yet again.

Он остается в сомкнутом строю, мрачный и удрученный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remains in close order, clouded and depressed.

Удрученный, Дэн возвращается в Беркли, в старое место, о котором ему давным-давно рассказывал Сократ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dejected, Dan returns to Berkeley, to an old place which Socrates had told him about long ago.

Его физиономия, становясь под гнетом тайных горестей день ото дня все печальнее, казалась самой удрученной из всех физиономий, красовавшихся за обеденным столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had grown sadder day by day under the influence of some hidden trouble; among all the faces round the table, his was the most woe-begone.

Плечи, недавно столь гордо распрямившиеся, удрученно поникли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His shoulders, held so high and square, folded dejectedly.

Бодлеровские сироты отправились в спальню и с удрученным видом начали паковать свои немногочисленные пожитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baudelaire orphans went to the bedroom and glumly packed their few belongings.

Для ОПЕК американская сланцевая добыча стала сплошной черной полосой невезения из-за падения нефтяных цен, которым предсказывали подъем до 200 долларов за баррель в 2007 году, но которые так и не поднимаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For OPEC, American shale oil producers have been one cocktail-of-wrong, crushing oil prices that were forecast to hit $200 a barrel in 2007 and haven't recovered since.

Моё невезение плохо отразилось на машине, не могу ей рисковать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My little mishap has left the car running a bit funny, so, er... I can't risk it.

В последний момент появилась Розамунда Дарнли. Она выглядела удрученной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the last minute Rosamund Darnley came down looking concerned.

Если говорить без обиняков, я и не представлял себе, что разумные существа могут оказаться поголовно такими удрученными, печальными и откровенно несчастными, как марсиане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is to say that I cannot imagine a race of beings more universally lugubrious, downcast or plainly miserable than the Martians.

Моя квартира наполнена женщинами, поглощающими шампанское и произносящими тосты за мое невезение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My apartment is teeming with women throwing back champagne cocktails and toasting my misfortune.

На сей раз глубоко удрученный Уилл был, однако, полон решимости, зато Доротея не могла скрыть волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time he felt miserable but determined, while she was in a state of agitation which could not be hidden.

Однако, поглядев на удрученное, испуганное лицо Скарлетт, старик смягчился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, seeing her frightened, woebegone face, he softened.

День за днем он чах в опустевшем курятнике, слишком удрученный, чтобы кукарекать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For days he had drooped about the empty chicken run, too dispirited to crow.

Я ушел от нее, сбитый с толку и удрученный своей неудачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came away baffled and disheartened.

У меня была роскошная борода, которой я хотел похвалиться перед вами, дамы, - удрученно сказал Эшли, потирая щетинистый подбородок с не зажившими еще следами от порезов бритвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a full beard to show you girls, said Ashley, ruefully rubbing his face where half-healed razor nicks still showed.

И гости молча, удрученно последовали за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they trailed off, dismally.

Потом он возвратился к себе на квартиру и застал миссис Миллер очень удрученной сообщением, полученным от зятя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then returned to his lodgings, where he found Mrs Miller in a very dejected condition, on account of the information she had received from her son-in-law.

Может быть, когда уйдёт мой сын, когда уйдёт моя дочь, когда я останусь одна удручённая тем, что больше ничего не имеет значения,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe when my son is gone, when my daughter is gone, when I am alone and so dejected that nothing matters any more,

То же самое, - удрученно заметил Баз. - Да все без толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same, he answered, a dejected look coming over his face again. But no luck so far.

Эжен, совершенно удрученный, тупо смотрел на своего соседа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eugene stared at his neighbor in dumb and dazed bewilderment.

И снова тот же дребезжащий звук, и снова ему сопутствовал стон и удручённое бормотание старого джинна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again they'd hear the plink, once again the moan of despair, and the despondent mumbling of the old Genie.

Скрестив руки, он начал потирать плечи. В эту минуту он со своей худенькой удрученной физиономией напоминал осеннюю ворону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His downcast face was fragile and forlorn as a swallow's, and he rubbed the back of his arms rhythmically.

Мы могли бы с таким же успехом остаться в Лондоне, - говаривал капитан Кроули с удрученным видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might as well be in London as here, Captain Rawdon often said, with a downcast air.

Удрученный Стэкпол нахлобучил свою широкополую соломенную шляпу и вышел на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus cogitating, Stackpole put on his wide-brimmed straw hat and went out.

Гребер смотрел на удрученное лицо бегущей женщины за окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graeber saw the woebegone face of the woman running beneath the window.

Он прогнал актрису и долгими ночами блуждал в глубокой печали по опустевшему дому, удрученный содеянным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actress was driven from his house. He fell into a melancholy and paced up and down his deserted home at night, overpowered by his sense of guilt.

Раньше я верил, что Господь поровну распределяет невезение между людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to believe that God gave each man his fair portion of bad luck.

Пожалуйста, сэр, - просит мистер Снегсби удрученным шепотом, - хоть вы и холостой, постарайтесь говорить как можно тише.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you make the attempt, though single, says Mr. Snagsby in a melancholy whisper, to speak as low as you can?

К тому же Эйлин, запутавшаяся и удрученная своими неудачами, начала искать утешения в вине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For another thing Aileen, owing to the complication and general degeneracy of her affairs, had recently begun to drink.

Шла удручённая с обхода и Людмила Афанасьевна и тоже вспоминала неприятный случай - с Полиной Заводчиковой, скандальнейшей бабой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ludmila Afanasyevna- was also thoroughly depressed as she finished her rounds. She remembered the unpleasant business there had been over Polina Zavodchikova, that prize troublemaker.

Он так это ловко разыграл, - сказал удрученный дядюшка Рэт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He did it awfully well,' said the crestfallen Rat.

Все кругом было так серо, уныло, что Хильда удрученно молчала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole thing was utterly uninteresting, and she was almost too angry to talk.

Мы находим, что у нее удрученное состояние духа, что она нервничает. Семейные события взволновали ее...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see her low-spirited and nervous; family events have agitated her.

Eheu! Bassa latinitas! - вздохнул удрученный Гренгуар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eheu! sighed the broken-hearted Gringoire, bassa latinitas-bastard latin!

Так, значит, - произнес Мэрлинсон, явно удрученный, - ты утверждаешь, что НАСА обладает двигателями чистого горения, работающими на чистом водороде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Tolland said, looking uneasy, you're saying NASA has a clean-burning propulsion system that runs on pure hydrogen?

Он потер щеку с наигранно удрученным видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rubbed his cheek with pseudo ruefulness.

Это просто невезение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, this was just some bad luck.

Она ходила бледная, удрученная и оживлялась, только когда садилась рядышком посмеяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She certainly appeared illish and nervous, except when she woke up to talk gay nonsense to me.

Это должно быть просто невезение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got to be a stroke of bad luck.

Поэтому тут все такие удрученные, нервные, беспокойные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why everyone is so despondent, so tense, so restless.

Через полчаса в кухню вползла несчастная пани Мюллерова, и по удрученному выражению ее лица было видно, что она ждет от Швейка слов утешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half an hour later the unfortunate Mrs Muller crept into the kitchen and it was clear from her distraught expression that she was expecting words of consolation from Svejk.

Иначе бы мы давно уж отмылись от нашей вины и мир не был бы полон удрученных, ущербных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Else we would long ago have wiped out guilt, and the world would not be filled with sad, punished people.

Вероятно, их связывают более тесные узы,- так размышляла удрученная креолка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some closer tie must have been established between them? So ran the reflections of the now suffering Creole.

Поэтому примерно через месяц удрученные полевые силы покинули район боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crestfallen field force therefore withdrew from the combat area after about a month.

После матча на Сэвиджа напала Шерри, когда он удрученно лежал на ринге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the match, Savage was attacked by Sherri as he lay dejected in the ring.

По дороге домой глубоко удрученный Уилбур заметил Орвиллу, что человек не полетит и через тысячу лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the trip home a deeply dejected Wilbur remarked to Orville that man would not fly in a thousand years.

Удрученный этим, он начал сильно пить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depressed at this, he began to drink heavily.

Удрученный, Джеймс возвращается к королям Креншоу самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dejected, James returns to the Crenshaw Kings on his own.

Это объясняетудрученный вид пациентов с параличами жалких нервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This accounts for the “dejected” appearance of patients with “pathetic nerve” palsies.

С помощью Хэла удрученный том в конце концов понимает, что Ларри-мошенник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With help from Hal, a crestfallen Tom eventually realises that Larry is a fraud.

Удрученный этой неудачей, Фауст замышляет самоубийство, но его сдерживают звуки начинающегося Пасхального торжества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dejected in this failure, Faust contemplates suicide, but is held back by the sounds of the beginning Easter celebrations.

Удрученный, Фауст замечает склянку с ядом и подумывает о самоубийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dejected, Faust spies a phial of poison and contemplates suicide.

Он смог восстановить порядок в удрученных войсках и перестроить армию, которая снова могла сражаться как регулярная сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was able to restore order to the dispirited troops and reshape an army that could fight as a regular force again.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удрученный невезением». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удрученный невезением» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удрученный, невезением . Также, к фразе «удрученный невезением» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information