Уже вовсю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уже вовсю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
already
Translate
уже вовсю -

- уже [наречие]

наречие: already, yet, along, afore

- вовсю [наречие]

словосочетание: with might and main, with a vengeance

наречие: to the utmost extent

  • мчаться вовсю - let rip

  • гнать вовсю - belt out

  • шпарить вовсю - belt out

  • Синонимы к вовсю: очень сильно, очень, изо всех сил, в полный рост, сильно, почем зря, здорово, что есть мочи, по самые уши, что есть силы

    Значение вовсю: Очень сильно, изо всех сил.



Жарьте вовсю, мистер Джек! - поддакивал кондуктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sarve 'em right, Master Jack, said the guard.

Стояла ветреная ночь,и над полем уже вовсю вовсю дул ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a windy night, and the work-in-progress started blowing across the field.

Снег уже валит вовсю. Окруженный яркими фонарями, рядом с Санта-Клаусом Ральф выглядит как центральная фигура на рождественской открытке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's snowing harder now; with the bright lights around him and Santa Claus beside him, Ralph looks like the central figure in a holiday greeting card.

Для меня вы открытая книга, и я вовсю её листаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You open like a goddamn lotus flower, and I'm in.

У меня есть моя шапка Colts, мой шарф Colts, гриль Colts работает вовсю, и, самое главное, тапочки Colts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got my Colts beanie, my Colts scarf, I got the Colts grill going, and the crowning glory- Colts slippies.

То, что мое тело вовсю разгуливает само по себе вы называете потерей контроля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my body is walking around without my permission, you'd say that's a loss of control?

Она вовсю с ним заигрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's totally flirting with him.

Фантазия его работала вовсю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A moving picture was enacting itself before the eyes of his mind.

Одна женщина, подметавшая у своего дома, сказала другой: Уже давно вовсю делают патроны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman sweeping off her doorsteps said to another woman: For a long time, there has been a strong force busy making cartridges.

Что ты вовсю кувыркался с моей дочуркой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That you were my doing the featherbed jig with my daughter?

Ты знаешь, он тебя там сейчас ругает вовсю

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know he's cussing you out now.

Ну, а к концу ужина она уже распалится вовсю и будет метать громы и молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And before supper is over she'll be going strong and breathing fire.

Приветливый день сияет вовсю, и тучи, и бури теперь рассеялись; для праведных же наступило неожиданное спокойствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The friendly day shines forth, both clouds and storms have fled now; for the righteous there has arisen an unexpected calm.

Гоните вовсю, не то потонете в грязи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dig your heels in, lad, or you'll drown in the mud!

Просто будь готов погнать вовсю, когда время придет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just be ready for extraction when the time comes.

Из их приемников не грянул рев заработавшего вовсю радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No burst of radio traffic erupted from their receivers.

В ту ночь вавилоняне вовсю веселились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night the Babylonians had partied hard.

В глубине леса было очень прохладно и тенисто, даже когда солнце жарило вовсю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daytimes we paddled all over the island in the canoe, It was mighty cool and shady in the deep woods, even if the sun was blazing outside.

Что ж, он вовсю работал ради хороших отзывов в прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he worked hard to get good press.

Меня лично это напугало, так как это значит, что несмотря на происходящее в университетах и лабораториях — а там уже вовсю идут горячие обсуждения на эту тему, — в основных политических течениях и среди широкой обществености никто не отдаёт себе отчёта в том, что надвигается огромный технологический прорыв — не через 200, а через 10, 20, 30 лет — и что нам пора к нему готовиться хотя бы потому, что знания, получаемые сегодня в школах и институтах, будут совершенно бесполезны на рынке труда в 2040–2050 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it made me afraid, because it meant that no matter what happens in universities and laboratories, and there, there is already an intense debate about it, but in the mainstream political system and among the general public, people are just unaware that there could be an immense technological disruption - not in 200 years, but in 10, 20, 30 years - and we have to do something about it now, partly because most of what we teach children today in school or in college is going to be completely irrelevant to the job market of 2040, 2050.

Солнце пылало вовсю на ясном небе, и соленый пот ел глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun blazed down from a clear sky and he could feel the salt of his sweat stinging his eyes.

Осужденные, работавшие на кухне, получали доступ к этим блюдам и вовсю пользовались этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convicts who worked in the kitchen had access to those meals, and they took full advantage of it.

Основные чешские претенденты на медали уже находятся за океаном и вовсю готовятся к стартам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he has taken his music to a unique performance called Spam that uses cutting-edge video arts to honour architect Karel Prager.

Я не мог выяснить, куда девались все товары; на складе ничего не было, кроме крыс, а те веселились вовсю среди обрывков оберточной бумаги и старого холста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't discover what became of all the trade-goods; there was nothing in the store but rats, having a high old time amongst a litter of brown paper and old sacking.

Что странно, потому что в его компании вовсю используются высокие технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At all. Which is strange because his company deals with such high tech.

Миссис Шоу со своей горничной вовсю старалась разнообразить гардероб Маргарет и придать ему элегантность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Shaw and her maid found plenty of occupation in restoring Margaret's wardrobe to a state of elegant variety.

Первые удары были осторожными, несмелыми, она даже не заплакала, и тогда он начал вовсю охаживать ее по бокам и по плечам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first blows were tentative and timid, but when she did not cry he slashed at her sides and shoulders.

Вы размахивали им вовсю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were swinging with a vengeance!

По моему опыту, как раз истинно беспомощные вовсю стараются проявить новую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my experience, it's the truly powerless who are all too eager to demonstrate their new-found strength.

По радио передавали, что движение на дороге уже вовсю разбушевалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radio says traffic's fierce already.

Как вам удаётся оставаться в стороне, в то же время, вовсю занимаясь этим делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secret to remaining detached while at the same time being entirely consumed by the case.

В окно вовсю светило солнце, было восемь часов утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sunlight was pouring in the window and it was eight o'clock in the morning.

Солнце вовсю светит, так безмятежно насколько это вообще возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sun in sky ever since, peaceful as can be.

Каждая минута была дорога. Внизу вовсю работали клещи и молотки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time was pressing, The pikes and hammers were at work below.

Ветер понемногу крепчал и к полуночи разгулялся вовсю, а она все не возвращалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it began to blow quite hard just before midnight, and she had not come back.

Солнце жарило вовсю с безоблачного неба, но деревья в саду бросали прохладную тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun beat down hotly from a cloudless sky, but the trees in the garden were pleasant and cool.

Я был во дворе у Джина, вовсю отрывался на его азалии без особого повода, как со мной часто бывает, а он меня прогнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in Gene's front yard, going totally ballistic on his azaleas for no reason whatsoever, which I often do, and he chases me away.

Я вижу что ты вовсю пользуешь мои розовые неоновые листочки для заметок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you're making liberal use of my pink neon post-it notes.

Все боятся, что их жены или мужья узнают, что они вовсю развлекаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're all worried their wives or husbands will know they've been out painting the town red.

Акции падают, экономики вовсю рушатся,... - ...а навоз фермерам нужен всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stocks may rise and fall, economies may collapse, but the American farmer's always gonna need manure.

Я вовсю старалась, чтобы снять себя с крючка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been working really hard on letting myself off the hook.

Сэр, центр переподготовки в Уиллоби вовсю работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Willoughby reeducation center is up and running, sir.

В Париже пока еще не было надоедливых кредиторов; каждый день избранное общество собиралось у Бери или Бовилье, игра шла вовсю, и Родону везло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no duns in Paris as yet: there were parties every day at Very's or Beauvilliers'; play was plentiful and his luck good.

У тебя тут серьезный бизнес, и ты вовсю тут работаешь каждый вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a strong business that operates to full capacity almost every night.

Я ужасно нервничал. Врал вовсю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made me so nervous, I just kept on lying my head off.

Теперь, когда Роджер вырос и поумнел, -продолжала Беатрис, - нам стало совсем весело. Он привозит к нам своих друзей, и мы развлекаемся вовсю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's quite amusing now Roger is a reasonable age,' she went on, 'because he brings his friends to stay, and we have really good fun.

Может, вы и не хотите никого обидеть, сэр но делаете это вовсю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you don't wish to give offense, sir but you are giving it pretty thick.

Но я не удивлюсь, если Уилл сейчас вовсю наверстывает упущенное с Эммой у себя в кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then I wouldn't be surprised if Will was making up for lost time with Emma from his sick bed.

Ест вовсю и производит впечатление достаточно крепкого мужчины, хотя предпочитает это не демонстрировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eats hearty meals, and seems quite strong physically if he likes to make the effort.

Даже элитные гильдии вовсю ищут эту самую ель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major guilds are searching everywhere for the tree as we speak.

А 21 едок утверждает, что Пейтоны вовсю подносили им карри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got 21 diners say the Peytons had their hands full serving vindaloo.

Наше взаимное расположение крепло вовсю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We was getting along in one another's estimations fine.

Я был на этом этаже, мне сообщили очень неприятные новости, и я увидел, что тут вовсю идёт гулянка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just down the hall getting some very bad news, and I saw there was a party going on.

Одни только жены офицеров-янки, с которыми она вела дела, вовсю выражали ей сочувствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only people who had put any warmth into their expressions of sympathy were the wives of the Yankee officers with whom she did business.

Ты уже спала с ним вовсю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were already sleeping with him.

Я скажу тебе - что, - ответил отец, вовсю стараясь поддерживать ее интерес к этой новой теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'll tell you what,' said her father, anxious to indulge her in this fresh subject of interest,

Мы могли бы сдать ее какому-нибудь старичку, который говорит и делает смешные вещи, и придуривается вовсю, но на этот раз мы бы не привязались так сильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, we could rent it out to an old person who says and does funny things and acts all kooky, but this time, we won't get attached.

Когда Холлис уже вовсю насилует Таню, вмешивается вин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Hollis is in the midst of violently raping Tanya, Vin intercedes.

Вашингтон к январю 1775 года уже вовсю бурил небольшой отряд, и они с Мейсоном закупали порох для компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington by January 1775 was drilling a small force, and he and Mason purchased gunpowder for the company.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уже вовсю». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уже вовсю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уже, вовсю . Также, к фразе «уже вовсю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information